Текст и перевод песни Brom - I Saw a Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Saw a Ghost
Я видел призрака
Balled
up
and
beat
down
Избит
и
повержен,
I
know
where
I
stand
now
Теперь
я
знаю,
где
мое
место.
Called
out
the
re-route
Вызвал
перенаправление,
Seed
took
to
salt
ground
Семя
упало
на
соленую
землю.
Falter
to
keep
crowns
Спотыкаюсь,
чтобы
сохранить
короны,
Past
due
they
speak
now
Просроченные,
они
теперь
говорят.
There
word
I
wrote
down
Их
слова
я
записал,
Follow
then
float
out
Следуй,
затем
уплыви.
Let
go
don′t
hold
doubt
Отпусти,
не
сомневайся,
Suit
up
and
ship
out
Оденься
и
отправляйся.
Hold
true
with
each
pound
Оставайся
верным
каждому
удару,
Go
till
your
shot
down
Иди,
пока
тебя
не
подстрелят.
I
won't
come
back
now
Я
не
вернусь
сейчас,
Make
use
don′t
allow
Используй,
не
позволяй
Push
past
the
how,
clouds
Пройти
мимо
"как",
облаков
And
walk
from
the
crowd
И
уйти
от
толпы.
Called
our
for
keeps
now
Вызвал
нашу
навсегда
теперь,
Lost
with
no
way
out
Потерян
без
выхода.
Broken
less
teeth,
clowns
Сломан,
меньше
зубов,
клоуны
Polish
there
speech,
sound
Полируют
свою
речь,
звук.
Ensure
your
worth,
bound
Убедитесь
в
своей
ценности,
связанной
By
numbers
and
rock
crowds
Цифрами
и
рок-толпами.
Contain
the
curse
pursed
Сдержи
проклятие,
сжатые
Lip
service
but
worse
Губы
шепчут,
но
хуже.
Not
far
from
the
curb,
swerve
Недалеко
от
обочины,
виляй,
Where
problems
occur,
jerks
Где
возникают
проблемы,
придурки
Line
up
for
their
thirst
irks
Выстраиваются
в
очередь,
их
жажда
раздражает.
It
hurts,
like
compassion
but
worse
Это
больно,
как
сострадание,
но
хуже.
Well
trash
gathers
fast
Ну,
мусор
накапливается
быстро,
We
just
choke
on
our
words
Мы
просто
давимся
своими
словами.
We
deserve
what
we
purge
Мы
заслуживаем
то,
что
извергаем.
Man
it's
time
that
we
learn
Чувак,
пора
нам
учиться,
Watch
it
burn
Смотреть,
как
это
горит.
Suffocating
the
statement
Задыхаясь
от
заявления,
I
move
like
I
could
make
it
Я
двигаюсь,
как
будто
могу
сделать
это,
But
hopeless
Но
безнадежно.
I'm
through
having
to
take
it
Мне
надоело
это
терпеть,
How
they
said
Как
они
сказали.
Let
make
moves
past
basic
Давай
двигаться
дальше
основ,
We
pretend
Мы
притворяемся.
I
don′t
know
how
I
got
here
Я
не
знаю,
как
я
сюда
попал,
Or
where
to
go
Или
куда
идти.
Thirty
paces
back
Тридцать
шагов
назад
I
thought
I
saw
a
ghost
Мне
показалось,
что
я
видел
призрака.
Relax,
snapped
back
on
track
Расслабься,
вернулся
на
путь,
They
say
I
gotta
go
Они
говорят,
что
я
должен
идти.
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил.
I
heard,
but
froze
Я
слышал,
но
замер.
I
don′t
know
should
I
laugh
here
Я
не
знаю,
должен
ли
я
смеяться,
Or
hold
the
phone
Или
держать
трубку.
When
threats
nest,
taking
stress
Когда
угрозы
гнездятся,
принимая
стресс,
Were
taking
water
folks
Мы
набираем
воду,
ребята.
At
best
don't
second
guess
В
лучшем
случае
не
сомневайтесь,
Either
you
do
to
don′t
Либо
ты
делаешь,
либо
нет.
Either
your
bridge
or
moat
Либо
твой
мост,
либо
ров,
Sent
on
a
frozen
rope
Отправленный
по
замерзшему
канату.
I
now
know
why
they
bother
Теперь
я
знаю,
почему
они
беспокоятся,
And
why
they
don't
И
почему
нет.
Ten
years
prior,
tie
here
Десять
лет
назад,
ничья
здесь,
Got
vertigo
Головокружение.
Between
lies
and
the
liars
Между
ложью
и
лжецами
You
packed
for
home
Ты
собрался
домой,
But
you
didn′t
go
Но
ты
не
ушел.
Follow
through,
don't
choke
Доводи
до
конца,
не
задыхайся.
Regards,
reset
on
die
here
С
уважением,
перезагрузка
на
"умри
здесь",
Conceptual
Концептуальный.
I′m
moving
parts,
gears
make
sparks
Я
двигаю
части,
шестеренки
высекают
искры,
Tin
man
credible
Железный
человек,
заслуживающий
доверия.
Write
it
down
on
the
flyer
Запиши
это
на
флаере,
Keep
it
legible
Сделай
это
разборчивым.
Kids
susceptible
Дети
восприимчивы,
We
undetectable
Мы
не
обнаруживаемы.
Suffocating
the
statement
Задыхаясь
от
заявления,
I
move
like
I
could
make
it
Я
двигаюсь,
как
будто
могу
сделать
это,
But
hopeless
Но
безнадежно.
I'm
through
having
to
take
it
Мне
надоело
это
терпеть,
How
they
said
Как
они
сказали.
Let
make
moves
past
basic
Давай
двигаться
дальше
основ,
We
pretend
Мы
притворяемся.
No
loose
ends
Никаких
незавершенных
дел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Malaise
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.