Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
quieres
ponerme
un
corazón
Я
знаю,
ты
хочешь
поставить
мне
сердечко,
Pero
lo
tienes
prohibido
Но
тебе
это
запрещено.
No
quieres
derrumbar
otra
ilusión
Ты
не
хочешь
разрушить
очередную
иллюзию,
Como
lo
hiciste
conmigo
Как
ты
это
сделала
со
мной.
Yo
sé
que
sigues
mis
pasos
a
donde
voy
Я
знаю,
ты
следишь
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел,
Y
eso
no
tiene
sentido
И
в
этом
нет
никакого
смысла.
Un
día
me
bloqueas
sin
razón
Один
день
ты
блокируешь
меня
без
причины,
Y
al
otro
día
soy
tu
amigo
А
на
следующий
день
я
твой
друг.
Y
son
los
recuerdos,
los
que
dan
vida
a
nuestra
historia
Именно
воспоминания
дают
жизнь
нашей
истории,
Recuerdos
que
ríes,
recuerdos
que
lloras
Воспоминания,
где
ты
смеешься,
воспоминания,
где
ты
плачешь.
Déjalo,
déjalo,
déjalo
así
como
esta
Оставь,
оставь,
оставь
все
как
есть.
Yo
estoy
enamorado
de
mi
libertad
Я
влюблен
в
свою
свободу.
Déjalo,
déjalo,
déjalo
como
una
amistad
Оставь,
оставь,
оставь
это
как
дружбу,
De
esas
que
andan
por
las
redes
Из
тех,
что
бродят
по
сетям,
Regalando
1000
likes
Раздавая
1000
лайков.
Está
muy
lindo
el
paisaje
en
tu
perfil
Очень
красивый
пейзаж
в
твоем
профиле,
Y
ahora
hasta
escribes
bonito
И
теперь
ты
даже
красиво
пишешь.
Lo
que
presumes
por
fuera
То,
что
ты
показываешь
снаружи,
El
corazón
no
siempre
adentro
es
lo
mismo
Не
всегда
соответствует
тому,
что
у
тебя
в
сердце.
Porque
tú
sigues
mis
pasos
a
donde
voy
Ведь
ты
следишь
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел,
Y
eso
no
tiene
sentido
И
в
этом
нет
никакого
смысла.
Un
día
me
bloqueas
sin
razón
Один
день
ты
блокируешь
меня
без
причины,
Y
al
otro
día
soy
tu
amigo
А
на
следующий
день
я
твой
друг.
Y
son
los
recuerdos,
los
que
dan
vida
a
nuestra
historia
Именно
воспоминания
дают
жизнь
нашей
истории,
Recuerdos
que
ríes,
recuerdos
que
lloras
Воспоминания,
где
ты
смеешься,
воспоминания,
где
ты
плачешь.
Déjalo,
déjalo,
déjalo
así
como
esta
Оставь,
оставь,
оставь
все
как
есть.
Yo
estoy
enamorado
de
mi
libertad
Я
влюблен
в
свою
свободу.
Déjalo,
déjalo,
déjalo
como
una
amistad
Оставь,
оставь,
оставь
это
как
дружбу,
De
esas
que
andan
por
las
redes
Из
тех,
что
бродят
по
сетям,
Regalando
1000
likes
Раздавая
1000
лайков.
Déjalo,
déjalo,
déjalo
así
como
esta
Оставь,
оставь,
оставь
все
как
есть.
Yo
estoy
enamorado
de
mi
libertad
Я
влюблен
в
свою
свободу.
Déjalo,
déjalo,
déjalo
como
una
amistad
Оставь,
оставь,
оставь
это
как
дружбу,
De
esas
que
andan
por
las
redes
Из
тех,
что
бродят
по
сетям,
Regalando
1000
likes
Раздавая
1000
лайков.
Déjalo,
déjalo,
déjalo
Оставь,
оставь,
оставь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Dario Rodriguez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.