Текст и перевод песни Bronco - Adiós - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós - En Vivo
Прощай - Вживую
Cuatro
corazones
lloran,
llenos
de
melancolia
Четыре
сердца
плачут,
полные
меланхолии,
Por
que
se
ha
llegado
el
dia
de
decilre
a
un
gran
Потому
что
настал
день
сказать
великой
Amor.
Adios.
Любви.
Прощай.
No
quiero
ver
caras
tristes,
solo
les
quiero
pedir
Не
хочу
видеть
грустных
лиц,
только
хочу
попросить,
Nunca
olviden
mi
acordion,
ahi
les
dejo
el
Никогда
не
забывайте
мою
гармонь,
в
ней
я
оставляю
Corazon.
mi
sonrisa.
y
mi
alma
triste.
Сердце.
мою
улыбку.
и
мою
грустную
душу.
Adios.
adios
gracias
por
todo,
me
voy,
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всё,
я
ухожу,
Adios.
adios
gracias
por
todo
su
amor.
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всю
твою
любовь.
Me
duele
decir
adios,
siento
ganas
de
llorar
Мне
больно
говорить
"прощай",
хочется
плакать,
Mi
guitarra
aqui
se
queda
soy
como
ave
Моя
гитара
остается
здесь,
я
словно
птица
Pasajera
que
ya
tiene
que
volar...
Перелётная,
которой
пора
лететь...
Adios.
adios
gracias
por
todo,
me
voy,
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всё,
я
ухожу,
Adios.
adios
gracias
por
todo
su
amor.
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всю
твою
любовь.
Cuatro
corazones
lloran,
llenos
de
melancolia
Четыре
сердца
плачут,
полные
меланхолии,
Por
que
se
ha
llegado
el
dia
de
decilre
a
un
gran
Потому
что
настал
день
сказать
великой
Amor.
Adios.
Любви.
Прощай.
A
todos
los
niños
bellos
gracias
por
Всем
прекрасным
девушкам
спасибо
за
Lo
que
me
dan,
no
quisiera
despedirme
То,
что
вы
мне
дарите,
не
хотел
бы
прощаться,
Pero
tengo
que
marchar
pues
____
ya
se
va...
Но
должен
уйти,
ведь
Bronco
уже
уезжает...
Adios.
adios
gracias
por
todo,
me
voy,
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всё,
я
ухожу,
Adios.
adios
gracias
por
todo
su
amor.
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всю
твою
любовь.
Perdon
si
causarte
un
llanto
al
cantar
historias
Прости,
если
заставил
тебя
плакать,
рассказывая
грустные
Tristes
gracias
por
tantos
aplausos,
gracias
Истории,
спасибо
за
столько
аплодисментов,
спасибо
Por
quererme
tanto
pero
ya
tengo
q
irme
За
то,
что
так
любишь
меня,
но
мне
уже
пора
уходить.
Adios.
adios
gracias
por
todo,
me
voy,
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всё,
я
ухожу,
Adios.
adios
gracias
por
todo
su
amor.
Прощай.
прощай,
спасибо
за
всю
твою
любовь.
Cuatro
corazones
lloran.
(adios).
(adios).
(adios).
Четыре
сердца
плачут.
(прощай).
(прощай).
(прощай).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.