Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Te Lo Digo
Как сказать тебе
¿Cómo
te
lo
digo
que
te
necesito?
Как
сказать
тебе,
что
ты
мне
необходима?
No
encuentro
palabras
Я
не
могу
найти
слов,
Para
convencerte
que
tengo
en
mi
pecho
Чтобы
убедить
тебя,
что
в
моей
груди
Un
corazón
que
te
ama
Сердце,
которое
любит
тебя.
Si
no
estás
conmigo
Если
ты
не
со
мной,
Yo
te
extraño
tanto,
cada
minutito
Я
так
по
тебе
скучаю,
каждую
минутку.
Pero
me
consuela
Но
меня
успокаивает
Saber
que
eres
toda
para
mí
solito
Знание
о
том,
что
ты
вся
моя.
Estoy,
estoy,
estoy
Я,
я,
я
Perdiendo
la
cabeza
por
ti
Теряю
голову
из-за
тебя.
Y
voy,
y
voy,
y
voy
И
иду,
и
иду,
и
иду
A
amarte
toda
la
vida
Любить
тебя
всю
жизнь.
Serás,
serás,
serás
Ты
будешь,
будешь,
будешь
Para
mí
la
más
querida
Для
меня
самой
дорогой.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
же
я
могу
не
любить
тебя?
¿Cómo
no
te
he
de
querer?
Как
я
могу
не
желать
тебя?
Si
tú
eres
para
mí,
si
tú
eres
para
mí
el
alma
mía
Ведь
ты
для
меня,
ты
для
меня
- душа
моя.
Acércate
un
poquito
para
darte
un
besito
Подойди
немного
ближе,
чтобы
я
мог
подарить
тебе
поцелуй.
Sé
que
lo
estás
deseando
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
Déjame
hacerte
mía,
despacio,
despacito
Позволь
мне
сделать
тебя
моей,
медленно,
очень
медленно.
Los
dos
vamos
a
amarnos
Мы
будем
любить
друг
друга.
Que
este
amor
no
tiene
límites
Эта
любовь
не
имеет
границ,
Está
lleno
de
pasión
Она
полна
страсти.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
же
я
могу
не
любить
тебя?
¿Cómo
no
te
he
de
querer?
Как
я
могу
не
желать
тебя?
Si
solo
es
para
ti,
si
solo
es
para
ti
mi
corazón
Ведь
мое
сердце
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Estoy,
estoy,
estoy
Я,
я,
я
Perdiendo
la
cabeza
por
ti
Теряю
голову
из-за
тебя.
Y
voy,
y
voy,
y
voy
И
иду,
и
иду,
и
иду
A
amarte
toda
la
vida
Любить
тебя
всю
жизнь.
Serás,
serás,
serás
Ты
будешь,
будешь,
будешь
Para
mí
la
más
querida
Для
меня
самой
дорогой.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
же
я
могу
не
любить
тебя?
¿Cómo
no
te
he
de
querer?
Как
я
могу
не
желать
тебя?
Si
tú
eres
para
mí,
si
tú
eres
para
mí
el
alma
mía
Ведь
ты
для
меня,
ты
для
меня
- душа
моя.
Acércate
un
poquito
para
darte
un
besito
Подойди
немного
ближе,
чтобы
я
мог
подарить
тебе
поцелуй.
Sé
que
lo
estás
deseando
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
Déjame
hacerte
mía,
despacio,
despacito
Позволь
мне
сделать
тебя
моей,
медленно,
очень
медленно.
Los
dos
vamos
a
amarnos
Мы
будем
любить
друг
друга.
Este
amor
no
tiene
límites
Эта
любовь
не
имеет
границ,
Está
lleno
de
pasión
Она
полна
страсти.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
же
я
могу
не
любить
тебя?
¿Cómo
no
te
he
de
querer?
Как
я
могу
не
желать
тебя?
Si
solo
es
para
ti,
si
solo
es
para
ti
mi
corazón
Ведь
мое
сердце
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.