Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Mujeres un Camino - "En Vivo"
Две женщины, один путь - "Вживую"
Es
el
destino
que
ahora
tiene
para
mi
la
vida
Такова
судьба,
которую
уготовила
мне
жизнь.
Que
me
matan
Меня
убивают,
Y
desde
el
fondo
de
mi
alma
brota
И
из
глубины
моей
души
рождается
Son
tres
corazones
Три
сердца,
Que
sangran
heridos
Которые
кровоточат,
Porque
no
pueden
amarse
Потому
что
не
могут
любить
друг
друга.
Me
atormenta
Она
мучает
меня,
Porque
yo
a
las
dos
las
quiero
conmigo
Потому
что
я
люблю
вас
обеих.
Y
no
quiero
por
ningun
motivo
herirlas
И
я
не
хочу
ни
одну
из
вас
обидеть.
Si
a
una
la
tengo
Если
одна
со
мной,
Extraño
a
la
otra
Я
скучаю
по
другой.
Las
dos
son
mi
vida
Вы
обе
— моя
жизнь.
Dos
mujeres
y
un
camino
Две
женщины
и
один
путь.
A
una
me
une
un
cariño
С
одной
меня
связывает
любовь,
Por
Dios
bendecido
Богом
благословлённая.
Dos
mujeres
y
un
camino
Две
женщины
и
один
путь.
La
otra
es
un
bello
pecado
Другая
— прекрасный
грех,
Es
amor
prohibido
Запретная
любовь.
Dime
Dios
Скажи
мне,
Боже,
Que
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Con
dos
mujeres
y
un
camino
С
двумя
женщинами
и
одним
путём?
Me
atormenta
Она
мучает
меня,
Porque
yo
a
las
dos
las
quiero
conmigo
Потому
что
я
люблю
вас
обеих.
Y
no
quiero
por
ningun
motivo
herirlas
И
я
не
хочу
ни
одну
из
вас
обидеть.
Si
a
una
la
tengo
Если
одна
со
мной,
Extraño
a
la
otra
Я
скучаю
по
другой.
Las
dos
son
mi
vida
Вы
обе
— моя
жизнь.
Dos
mujeres
y
un
camino
Две
женщины
и
один
путь.
A
una
me
une
un
cariño
С
одной
меня
связывает
любовь,
Por
Dios
bendecido
Богом
благословлённая.
Dos
mujeres
y
un
camino
Две
женщины
и
один
путь.
La
otra
es
un
bello
pecado
Другая
— прекрасный
грех,
Es
amor
prohibido
Запретная
любовь.
Dime
Dios
Скажи
мне,
Боже,
Que
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Con
dos
mujeres
y
un
camino
С
двумя
женщинами
и
одним
путём?
Dos
mujeres
y
un
camino
Две
женщины
и
один
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.