Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
la
miro
pasar
con
su
buen
caminar
Ich
sehe
sie
vorbeigehen
mit
ihrem
schönen
Gang
Y
ni
cuenta
se
da
que
hay
un
hombre
que
está
Und
sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
es
einen
Mann
gibt,
der
Perdidamente
enamorado
de
su
boca
Hoffnungslos
in
ihren
Mund
verliebt
ist
Perdidamente
enamorado
de
sus
ojos
Hoffnungslos
in
ihre
Augen
verliebt
ist
Pero
ella
ni
siquiera
lo
ha
notado
Aber
sie
hat
es
nicht
einmal
bemerkt
Que
lloro
por
ella,
yo
lloro
Dass
ich
um
sie
weine,
ich
weine
No
se
ha
dado
cuenta
que
me
está,
que
me
está
matando
Hat
nicht
bemerkt,
dass
sie
mich,
dass
sie
mich
umbringt
Me
tiene
sufriendo
por
ella
y
con
ella
soñando
Lässt
mich
um
sie
leiden
und
von
ihr
träumen
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
werde
ich
tun?
Para
conquistarla
y
tenerla
a
mi
lado
Um
sie
zu
erobern
und
an
meiner
Seite
zu
haben
No
se
ha
dado
cuenta
que
me
está,
que
me
está
matando
Hat
nicht
bemerkt,
dass
sie
mich,
dass
sie
mich
umbringt
Me
tiene
sufriendo
por
ella
y
con
ella
soñando
Lässt
mich
um
sie
leiden
und
von
ihr
träumen
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
werde
ich
tun?
Para
conquistarla
y
tenerla
a
mi
lado
Um
sie
zu
erobern
und
an
meiner
Seite
zu
haben
Ah,
te
quiero
tanto
Ah,
ich
liebe
dich
so
sehr
Si
esa
mujer
no
se
deja
querer
Wenn
diese
Frau
sich
nicht
lieben
lässt
¡Ay,
qué
pena!
Ach,
wie
schade!
Yo
la
quiero
tener,
abrazarla
y
tal
vez
Ich
will
sie
haben,
sie
umarmen
und
vielleicht
Decirle
sin
rodeos
y
plenamente
que
la
quiero
Ihr
ohne
Umschweife
und
voll
und
ganz
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Que
vive
todo
el
tiempo
aquí
en
mi
mente
y
que
me
muero
Dass
sie
die
ganze
Zeit
hier
in
meinem
Kopf
lebt
und
dass
ich
sterbe
Y
que
olvidarla,
yo,
pues
simplemente
Und
dass
ich
sie
vergessen,
ich,
nun
einfach
No
puedo,
por
ella
no
puedo
Nicht
kann,
wegen
ihr
kann
ich
nicht
No
se
ha
dado
cuenta
que
me
está,
que
me
está
matando
Hat
nicht
bemerkt,
dass
sie
mich,
dass
sie
mich
umbringt
Me
tiene
sufriendo
por
ella
y
con
ella
soñando
Lässt
mich
um
sie
leiden
und
von
ihr
träumen
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
werde
ich
tun?
Para
conquistarla
y
tenerla
a
mi
lado
Um
sie
zu
erobern
und
an
meiner
Seite
zu
haben
No
se
ha
dado
cuenta
que
me
está,
que
me
está
matando
Hat
nicht
bemerkt,
dass
sie
mich,
dass
sie
mich
umbringt
Me
tiene
sufriendo
por
ella
y
con
ella
soñando
Lässt
mich
um
sie
leiden
und
von
ihr
träumen
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
werde
ich
tun?
Para
conquistarla
y
tenerla
a
mi
lado
Um
sie
zu
erobern
und
an
meiner
Seite
zu
haben
Me
le
voy
a
presentar
Ich
werde
mich
ihr
vorstellen
Y
le
voy
a
confesar
que
le
amo
Und
ihr
gestehen,
dass
ich
sie
liebe
Que
le
amo
Dass
ich
sie
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.