Bronco - La Apuesta - перевод текста песни на немецкий

La Apuesta - Broncoперевод на немецкий




La Apuesta
Die Wette
Me retaste a que la enamorara
Du fordertest mich heraus, sie verliebt zu machen,
Para ver si en realidad te amaba
Um zu sehen, ob sie dich wirklich liebte
Y era fiel
Und treu war.
Como amigo me negue a tu apuesta
Als Freund lehnte ich deine Wette ab,
Pero al cabo de pensarlo un tiempo, lo acepté
Aber nachdem ich eine Weile darüber nachgedacht hatte, nahm ich sie an.
Y sintiendo un nudo en la garganta
Und mit einem Kloß im Hals,
Al decirle que la amaba un dia, la besé
Als ich ihr eines Tages sagte, dass ich sie liebte, küsste ich sie.
Ay amigo si supieras, que en verdad
Ach, mein Freund, wenn du wüsstest, dass ich in Wahrheit
Le dije lo que yo sentia
Ihr sagte, was ich fühlte.
Y arrojandose a mis brazos
Und sich in meine Arme werfend,
Dijo que hace tiempo me correspondía
Sagte sie, dass sie meine Gefühle schon lange erwiderte.
Yo que siempre me rei de las telenovelas, quien lo creería
Ich, der ich immer über Seifenopern gelacht habe, wer hätte das gedacht.
Nunca pense que un drama para telenovela
Ich hätte nie gedacht, dass ein Drama für eine Seifenoper
Fuera la vida mia
Mein Leben sein würde.
::::::::
::::::::
Ella me hizo creer que me amaba
Sie ließ mich glauben, dass sie mich liebte,
Y despues ante mi propia cara, se rio
Und dann, vor meinen eigenen Augen, lachte sie.
Y me dijo que me había mentido
Und sie sagte mir, dass sie mich angelogen hatte,
Que hace tiempo descubrio la apuesta
Dass sie die Wette schon vor langer Zeit entdeckt hatte
Y se burlo
Und sich lustig machte.
Para darnos nuestro merecido
Um uns unsere verdiente Lektion zu erteilen.
Y hoy por eso perdi a un gran amigo
Und deshalb verlor ich heute einen großartigen Freund
Y a mi amor
Und meine Liebe.
Ay amigo si supieras, que en verdad
Ach, mein Freund, wenn du wüsstest, dass ich in Wahrheit
Le dije lo que yo sentía
Ihr sagte, was ich fühlte.
Y arrojandose a mis brazos
Und sich in meine Arme werfend,
Dijo que hace tiempo me correspondía
Sagte sie, dass sie meine Gefühle schon lange erwiderte.
Yo que siempre me rei de las telenovelas, quien lo creería
Ich, der ich immer über Seifenopern gelacht habe, wer hätte das gedacht.
Nunca pense que un drama para telenovela
Ich hätte nie gedacht, dass ein Drama für eine Seifenoper
Fuera la vida mia
Mein Leben sein würde.
Ay amigo si supieras, que en verdad
Ach, mein Freund, wenn du wüsstest, dass ich in Wahrheit
Le dije lo que yo sentía
Ihr sagte, was ich fühlte.
Y arrojandose a mis brazos
Und sich in meine Arme werfend,
Dijo que hace tiempo me correspondía
Sagte sie, dass sie meine Gefühle schon lange erwiderte.
Yo que siempre me rei de las telonovelas, quien lo creería
Ich, der ich immer über Seifenopern gelacht habe, wer hätte das gedacht.
Nunca pense que un drama para telenovela
Ich hätte nie gedacht, dass ein Drama für eine Seifenoper.





Авторы: Posada Torres Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.