Bronco - La Muñeca Flaca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bronco - La Muñeca Flaca




La Muñeca Flaca
The Skinny Doll
Una pelota que lo vio todo
A ball that saw it all
Una pelota me lo contó
A ball told it to me
Y esta es la historia de todo el rollo
And this is the story of the whole roll
De dónde, cuándo y cómo pasó
Of where, when and how it happened
Y ahí voy de nuevo
And here I go again
Para toda la racilla
For the whole rabble
¡Yajú!
Yajú!
Cuatro soldados de hoja de lata
Four tin soldiers
De los más guapos del pelotón
Of the most handsome in the platoon
Querían a una muñeca flaca
They wanted a skinny doll
Reina de todo el aparador
Queen of the whole display case
Una etiqueta de separada
A label of separation
A los galanes enfureció
Enraged the gallants
Y en el intento para salvarla
And in the attempt to save her
No se imaginan lo que pasó
You can't imagine what happened
Cuando sacaron las bayonetas
When they took out their bayonets
Y se peleaban por la muñeca
And fought over the doll
De pronto todo llegó a su fin
Suddenly it all came to an end
Cuando la bronca se puso fea
When the fight got ugly
Ella intervino y en la pelea
She intervened and in the fight
¡Ay, le sacaron el aserrín!
Oh, they took out her sawdust!
Como castigo por peleoneros
As punishment for being quarrelsome
Vino la luna y se los llevó
The moon came and took them away
Y hoy la muñeca vive en el cielo
And today the doll lives in heaven
Con cuatro guapos guardias de honor
With four handsome guards of honor
Y esta es la historia de todo el rollo
And this is the story of the whole roll
De dónde, cuándo y cómo pasó
Of where, when and how it happened
Una pelota que lo vio todo
A ball that saw it all
Una pelota me lo contó
A ball told it to me
Cuando sacaron las bayonetas
When they took out their bayonets
Y se peleaban por la muñeca
And fought over the doll
De pronto todo llegó a su fin
Suddenly it all came to an end
Cuando la bronca se puso fea
When the fight got ugly
Ella intervino y en la pelea
She intervened and in the fight
¡Ay, le sacaron el aserrín!
Oh, they took out her sawdust!
Como castigo por peleoneros
As punishment for being quarrelsome
Vino la luna y se los llevó
The moon came and took them away
Y hoy la muñeca vive en el cielo
And today the doll lives in heaven
Con cuatro guapos guardias de honor
With four handsome guards of honor
Y esta es la historia de todo el rollo
And this is the story of the whole roll
De dónde, cuándo y cómo pasó
Of where, when and how it happened
Una pelota que lo vio todo
A ball that saw it all
Una pelota me lo contó
A ball told it to me





Авторы: Galindo-galindo Adolfo H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.