Текст и перевод песни Bronco - La Muñeca Flaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muñeca Flaca
The Skinny Doll
Una
pelota
que
lo
vio
todo
A
ball
that
saw
it
all
Una
pelota
me
lo
contó
A
ball
told
it
to
me
Y
esta
es
la
historia
de
todo
el
rollo
And
this
is
the
story
of
the
whole
roll
De
dónde,
cuándo
y
cómo
pasó
Of
where,
when
and
how
it
happened
Y
ahí
voy
de
nuevo
And
here
I
go
again
Para
toda
la
racilla
For
the
whole
rabble
Cuatro
soldados
de
hoja
de
lata
Four
tin
soldiers
De
los
más
guapos
del
pelotón
Of
the
most
handsome
in
the
platoon
Querían
a
una
muñeca
flaca
They
wanted
a
skinny
doll
Reina
de
todo
el
aparador
Queen
of
the
whole
display
case
Una
etiqueta
de
separada
A
label
of
separation
A
los
galanes
enfureció
Enraged
the
gallants
Y
en
el
intento
para
salvarla
And
in
the
attempt
to
save
her
No
se
imaginan
lo
que
pasó
You
can't
imagine
what
happened
Cuando
sacaron
las
bayonetas
When
they
took
out
their
bayonets
Y
se
peleaban
por
la
muñeca
And
fought
over
the
doll
De
pronto
todo
llegó
a
su
fin
Suddenly
it
all
came
to
an
end
Cuando
la
bronca
se
puso
fea
When
the
fight
got
ugly
Ella
intervino
y
en
la
pelea
She
intervened
and
in
the
fight
¡Ay,
le
sacaron
el
aserrín!
Oh,
they
took
out
her
sawdust!
Como
castigo
por
peleoneros
As
punishment
for
being
quarrelsome
Vino
la
luna
y
se
los
llevó
The
moon
came
and
took
them
away
Y
hoy
la
muñeca
vive
en
el
cielo
And
today
the
doll
lives
in
heaven
Con
cuatro
guapos
guardias
de
honor
With
four
handsome
guards
of
honor
Y
esta
es
la
historia
de
todo
el
rollo
And
this
is
the
story
of
the
whole
roll
De
dónde,
cuándo
y
cómo
pasó
Of
where,
when
and
how
it
happened
Una
pelota
que
lo
vio
todo
A
ball
that
saw
it
all
Una
pelota
me
lo
contó
A
ball
told
it
to
me
Cuando
sacaron
las
bayonetas
When
they
took
out
their
bayonets
Y
se
peleaban
por
la
muñeca
And
fought
over
the
doll
De
pronto
todo
llegó
a
su
fin
Suddenly
it
all
came
to
an
end
Cuando
la
bronca
se
puso
fea
When
the
fight
got
ugly
Ella
intervino
y
en
la
pelea
She
intervened
and
in
the
fight
¡Ay,
le
sacaron
el
aserrín!
Oh,
they
took
out
her
sawdust!
Como
castigo
por
peleoneros
As
punishment
for
being
quarrelsome
Vino
la
luna
y
se
los
llevó
The
moon
came
and
took
them
away
Y
hoy
la
muñeca
vive
en
el
cielo
And
today
the
doll
lives
in
heaven
Con
cuatro
guapos
guardias
de
honor
With
four
handsome
guards
of
honor
Y
esta
es
la
historia
de
todo
el
rollo
And
this
is
the
story
of
the
whole
roll
De
dónde,
cuándo
y
cómo
pasó
Of
where,
when
and
how
it
happened
Una
pelota
que
lo
vio
todo
A
ball
that
saw
it
all
Una
pelota
me
lo
contó
A
ball
told
it
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galindo-galindo Adolfo H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.