Bronco - Lo Tengo Decidido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bronco - Lo Tengo Decidido




Lo Tengo Decidido
Я решил
Por todo y con todo
Всецело и полностью
Lo que andas diciendo no puedo alejarme,
Что бы ты ни говорила, я не могу уйти,
Que soy un payaso siguiendo tus pasos
Что я клоун, следующий за тобой по пятам,
Que ries al mirarme.
Что ты смеешься, глядя на меня.
Pero yo sentado de brazos cruzados
Но я, сидя сложа руки,
No puedo quedarme,
Не могу оставаться,
Prefiero morirme antes de callarme
Я лучше умру, чем промолчу
Lo que estoy sintiendo.
О том, что чувствую.
Prefiero morirme si no puedo hablarle,
Я лучше умру, если не смогу с тобой говорить,
Si no puedo hablarle prefiero morirme.
Если не смогу с тобой говорить, я лучше умру.
Pero ya lo tengo decidido
Но я уже решил
Lo he decidido, lo he decidido,
Я решил, я решил,
Que voy a llevarte en mi camino
Что поведу тебя по своему пути
En mi camino, en mi camino.
По своему пути, по своему пути.
Pero ya lo tengo decidido
Но я уже решил
Lo he decidido, lo he decidido,
Я решил, я решил,
Que voy a llevarte en mi camino
Что поведу тебя по своему пути
En mi camino, en mi camino.
По своему пути, по своему пути.
Y cuando me quiera entre sus brazos
И когда ты захочешь быть в моих объятиях
Podra tenerme yo lo se.
Ты сможешь быть там, я знаю.
Nadie me entiende
Никто меня не понимает,
Que si un dia me deja sera mi fracaso,
Что если однажды ты меня оставишь, это будет мой крах,
Porque la he querido ya lo he decidido
Потому что я полюбил тебя, я решил
Morir en sus brazos.
Умереть в твоих объятиях.
Por eso les digo
Поэтому я говорю им
Lo que ahora digan no haría a cambiarme,
Что бы они сейчас ни говорили, это не заставит меня измениться,
Mi amor es mas grande que el propio universo
Моя любовь больше, чем сама вселенная
Para verla a ella.
Чтобы видеть тебя.
Mi amor es mas grande para verla a ella,
Моя любовь больше, чтобы видеть тебя,
Para verla a ella prefiero morirme.
Чтобы видеть тебя, я лучше умру.
Pero ya lo tengo decidido
Но я уже решил
Lo he decidido, lo he decidido,
Я решил, я решил,
Que voy a llevarte en mi camino
Что поведу тебя по своему пути
En mi camino, en mi camino.
По своему пути, по своему пути.
Pero ya lo tengo decidido
Но я уже решил
Lo he decidido, lo he decidido,
Я решил, я решил,
Que voy a llevarte en mi camino
Что поведу тебя по своему пути
En mi camino, en mi camino.
По своему пути, по своему пути.





Авторы: Galy Galiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.