Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírenla, Mírenla - Remasterizado
Seht sie an, Seht sie an - Remastered
Que
me
perdone
la
gente
Mögen
die
Leute
mir
verzeihen
Si
notan
que
en
esta
noche
Wenn
sie
bemerken,
dass
ich
heute
Nacht
No
canto
como
otras
noches
Nicht
singe
wie
in
anderen
Nächten
El
motivo
les
diré
Den
Grund
werde
ich
euch
nennen
Es
que
se
encuentra
presente
Es
ist,
weil
anwesend
ist
La
causa
de
mis
penares
Der
Grund
meiner
Leiden
La
mujer
que
de
mi
mente
Die
Frau,
die
ich
aus
meinem
Kopf
No
puedo
arrancarla
no
Nicht
vertreiben
kann,
nein
Y
con
respeto
les
pido
Und
mit
Respekt
bitte
ich
euch
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen
Solamente
esta
canción
Nur
dieses
eine
Lied
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Seht
sie
an,
seht
sie
an)
Seht
sie
an
No
me
digan
que
no
es
bonita
Sagt
mir
nicht,
sie
sei
nicht
schön
Al
ver
su
cara
de
virgen
Beim
Anblick
ihres
Engelsgesichts
Mi
corazón
me
palpita
Mein
Herz
beginnt
zu
pochen
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Seht
sie
an,
seht
sie
an)
Seht
sie
an
Como
quieren
que
yo
la
olvide
Wie
wollt
ihr,
dass
ich
sie
vergesse
Si
dentro
de
mi
alma
vive
Wenn
sie
tief
in
meiner
Seele
lebt
Quererla,
¿quien
me
lo
evita?
Sie
zu
lieben,
wer
hindert
mich
daran?
(A
ti,
a
ti
te
quiero,
uah)
(Dich,
dich
liebe
ich,
uah)
Yo
sé
que
ustedes
me
entienden
Ich
weiß,
dass
ihr
mich
versteht
Por
que
también
han
sufrido
Weil
auch
ihr
gelitten
habt
Por
que
también
han
querido
Weil
auch
ihr
geliebt
habt
Igual
como
quiero
yo
Genauso
wie
ich
liebe
Es
por
eso
que
les
pido
Deshalb
bitte
ich
euch
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen
Solamente
esta
canción
Nur
dieses
eine
Lied
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Seht
sie
an,
seht
sie
an)
Seht
sie
an
No
me
digan
que
no
es
bonita
Sagt
mir
nicht,
sie
sei
nicht
schön
Al
ver
su
cara
de
virgen
Beim
Anblick
ihres
Engelsgesichts
Mi
corazón
me
palpita
Mein
Herz
beginnt
zu
pochen
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Seht
sie
an,
seht
sie
an)
Seht
sie
an
Como
quieren
que
yo
la
olvide
Wie
wollt
ihr,
dass
ich
sie
vergesse
Si
dentro
de
mi
alma
vive
Wenn
sie
tief
in
meiner
Seele
lebt
Quererla,
¿quien
me
lo
evita?
Sie
zu
lieben,
wer
hindert
mich
daran?
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Seht
sie
an,
seht
sie
an)
Seht
sie
an
No
me
digan
que
no
es
bonita...
Sagt
mir
nicht,
sie
sei
nicht
schön...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.