Текст и перевод песни Bronco - Mírenla, Mírenla - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírenla, Mírenla - Remasterizado
Посмотрите на неё, посмотрите - Ремастеринг
Que
me
perdone
la
gente
Пусть
меня
простят
люди,
Si
notan
que
en
esta
noche
Если
заметят,
что
в
эту
ночь
No
canto
como
otras
noches
Я
пою
не
так,
как
в
другие
ночи,
El
motivo
les
diré
Причину
я
вам
скажу.
Es
que
se
encuentra
presente
Здесь
присутствует
La
causa
de
mis
penares
Виновница
моих
страданий,
La
mujer
que
de
mi
mente
Женщина,
которую
из
головы
No
puedo
arrancarla
no
Я
не
могу
выкинуть.
Y
con
respeto
les
pido
И
с
уважением
прошу
вас
Me
dejen
cantarle
a
ella
Разрешить
мне
спеть
ей,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Разрешить
мне
спеть
ей
Solamente
esta
canción
Только
эту
песню.
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотрите
на
неё,
посмотрите)
Посмотрите
на
неё,
No
me
digan
que
no
es
bonita
Не
говорите
мне,
что
она
не
прекрасна.
Al
ver
su
cara
de
virgen
Видя
её
невинное
лицо,
Mi
corazón
me
palpita
Моё
сердце
трепещет.
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотрите
на
неё,
посмотрите)
Посмотрите
на
неё,
Como
quieren
que
yo
la
olvide
Как
хотите,
чтобы
я
её
забыл,
Si
dentro
de
mi
alma
vive
Если
в
моей
душе
живёт
Quererla,
¿quien
me
lo
evita?
Любовь
к
ней,
кто
мне
запретит?
(A
ti,
a
ti
te
quiero,
uah)
(Тебе,
тебе
я
люблю,
уах)
Yo
sé
que
ustedes
me
entienden
Я
знаю,
что
вы
меня
понимаете,
Por
que
también
han
sufrido
Потому
что
тоже
страдали,
Por
que
también
han
querido
Потому
что
тоже
любили
Igual
como
quiero
yo
Так
же,
как
люблю
я.
Es
por
eso
que
les
pido
Именно
поэтому
я
прошу
вас
Me
dejen
cantarle
a
ella
Разрешить
мне
спеть
ей,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Разрешить
мне
спеть
ей
Solamente
esta
canción
Только
эту
песню.
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотрите
на
неё,
посмотрите)
Посмотрите
на
неё,
No
me
digan
que
no
es
bonita
Не
говорите
мне,
что
она
не
прекрасна.
Al
ver
su
cara
de
virgen
Видя
её
невинное
лицо,
Mi
corazón
me
palpita
Моё
сердце
трепещет.
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотрите
на
неё,
посмотрите)
Посмотрите
на
неё,
Como
quieren
que
yo
la
olvide
Как
хотите,
чтобы
я
её
забыл,
Si
dentro
de
mi
alma
vive
Если
в
моей
душе
живёт
Quererla,
¿quien
me
lo
evita?
Любовь
к
ней,
кто
мне
запретит?
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотрите
на
неё,
посмотрите)
Посмотрите
на
неё,
No
me
digan
que
no
es
bonita...
Не
говорите
мне,
что
она
не
прекрасна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.