Текст и перевод песни Bronco - Naila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
que
me
la
lleve
al
rio
I
took
her
to
the
river
Creyendo
que
era
soltera
Thinking
she
was
single
Pero
tenía
marido
But
she
had
a
husband
La
luz
del
entendimiento
me
hace
ser
más
precavido
The
light
of
understanding
makes
me
more
cautious
Sus
muslos
se
le
escapaban
Her
thighs
escaped
Como
peces
sorprendidos
Like
startled
fish
La
mitad
llenos
de
lumbre
Half
filled
with
fire
La
mitad
llenos
de
frío
Half
filled
with
cold
Y
aquella
noche
corri
And
that
night
I
ran
El
mejor
de
los
caminos
The
best
of
the
ways
Montado
en
potranca
fina
Riding
a
fine
filly
Sin
riendas
y
sin
estribos
Without
reins
and
without
stirrups
Y
no
quiero
decir
por
hombre
And
I
don't
want
to
say
as
a
man
Cosas
que
ella
me
dijo
Things
she
told
me
Porque
teniendo
marido
Because
having
a
husband
Me
dijo
que
era
soltera
She
told
me
she
was
single
Cuando
la
llevaba
al
rio
When
I
took
her
to
the
river
Era
una
noche
de
luna
It
was
a
moonlit
night
Naila,
lloraba
ante
mí
Naila,
was
crying
before
me
Ella
me
dijo
con
ternura
She
told
me
with
tenderness
Que
me
amaba
con
locura
That
she
loved
me
madly
Yo
le
pregunté,
¿porque
lloraba?
I
asked
her,
why
were
you
crying?
Y
ella
me
contesto
asi:
And
she
answered
me
thus:
Ya
mis
caricias
no
son
buenas
My
caresses
are
no
longer
good
Ya
no
soy
Naila
para
tí
I
am
no
longer
Naila
for
you
Ya
me
entregué
con
otro
hombre
I
already
gave
myself
to
another
man
Ya
no
soy
Naila
para
tí
I
am
no
longer
Naila
for
you
¿Di
porque
me
abandonas?
Tell
me
why
you're
leaving
me?
Si
bien
sabes
que
te
quiero
If
you
know
that
I
love
you
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Ya
no
busques
otros
senderos
Don't
look
for
other
paths
Te
perdonó
porque
sin
tú
amor
I
forgive
you
because
without
your
love
Se
me
parte
el
corazón
My
heart
breaks
Me
lo
contaron
ayer
They
told
me
yesterday
Las
lenguas
de
doble
filo
The
forked
tongues
Que
te
casaste
hace
un
mes
That
you
got
married
a
month
ago
Y
me
quedé
tan
tranquilo
And
I
was
so
calm
Otro
cualquiera
en
mi
caso
Anyone
else
in
my
shoes
Se
hubiese
puesto
a
llorar
Would
have
started
crying
Yo
cruzandome
de
brazos
dije:
I
crossed
my
arms
and
said:
Que
me
daba
igual
It
makes
no
difference
to
me
Nada
de
pegarme
un
tiro
No
shooting
myself
Ni
acosarte
a
maldiciones
Or
chasing
you
with
curses
Ni
apedrear
con
mis
suspiros
Or
stoning
your
balconies
Las
rejas
de
tus
balcones
With
my
sighs
¿Que
te
has
casado?,
buena
suerte
Did
you
get
married?
Good
luck
Vive
100
años,
contenta
May
you
live
100
years,
happy
Y
que
a
la
hora
de
tu
muerte
And
at
the
hour
of
your
death
Dios,
ni
te
lo
tome
a
cuenta
May
God
not
even
take
it
into
account
Que
si
al
pie
de
los
altares
That
if
at
the
foot
of
the
altars
Mi
nombre
se
te
olvidó
My
name
was
forgotten
Por
la
gloria
de
mi
madre
By
the
glory
of
my
mother
Que
no
te
guardó
rencor
That
she
does
not
hold
a
grudge
Más
como
tu
novio
es
rico
But
as
your
boyfriend
is
rich
Te
vendo
ésta
profecía
I
sell
you
this
prophecy
Allá
por
la
madrugada
There
in
the
early
morning
Soñaras
que
fuiste
mia
You
will
dream
that
you
were
mine
Y
recordarás
la
tarde
And
you
will
remember
the
afternoon
Que
mi
boca
te
besó
That
my
mouth
kissed
you
Y
despertarás
llorando
And
you
will
wake
up
crying
Y
te
llamarás
cobarde
And
you
will
call
yourself
a
coward
Cobarde
como
te
lo
digo
yo
Coward
as
I
tell
you
Porque
aquél
Because
that
one
Aquél
que
no
fue
ni
tu
novio
He
who
was
neither
your
boyfriend
Ni
tu
marido,
ni
tu
amante
Nor
your
husband,
nor
your
lover
Ha
sido
quien
más
te
ha
querido
Has
been
the
one
who
has
loved
you
the
most
Y
con
eso
mi
amor
And
with
that
my
love
Con
eso
tengo
bastante
With
that
I
have
enough
Y
no
le
pido
yo
al
cielo
And
I
do
not
ask
Heaven
Que
te
mande
más
castigo
To
send
you
more
punishment
Que
estés
durmiendo
con
otro
That
you
are
sleeping
with
another
Y
estés
soñando
conmigo
And
you
are
dreaming
of
me
¿Di
porque
me
abandonas?
Tell
me
why
you're
leaving
me?
Si
bien
sabes
que
te
quiero
If
you
know
that
I
love
you
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Ya
no
busques
otros
senderos
Don't
look
for
other
paths
Te
perdonó
porque
sin
tú
amor
I
forgive
you
because
without
your
love
(Sin
tu
amor)
(Without
your
love)
Se
me
parte
el
corazón
My
heart
breaks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Rasgado Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.