Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Entere Jamás
Don't Ever Let Me Know
Que
esta
estrenando
nuevos
besos
no,
no
me
lo
digan
That
she's
kissing
someone
new,
no,
don't
tell
me
Prefiero
no
saber
ya
nada
de
su
vida,
I'd
rather
not
know
anything
about
her
life
anymore,
Me
duele
tanto
imaginar
que
hoy
otras
manos
estan
It
pains
me
so
much
to
imagine
that
today
other
hands
are
Acariciandola
si
no
me
quieren
lastimar
no
me
platiquen
mas
Caressing
her,
if
you
don't
want
to
hurt
me,
don't
tell
me
anything
Porque
yo
sigo
amandola.
Because
I'm
still
in
love
with
her.
Si
quieren
saber
la
verdad
hoy,
hoy
se
las
cuento
If
you
want
to
know
the
truth
today,
I'll
tell
you
Desde
que
se
olvido
de
mi
soy
hombre
muerto,
Since
she
forgot
about
me,
I've
been
a
dead
man,
Pero
no
dejo
de
sentir
coraje
de
pensar
But
I
can't
stop
feeling
angry
at
the
thought
Que
hoy
otros
labios
la
besan
asi
que
no
me
cuenten
mas
That
today
other
lips
kiss
her,
so
don't
tell
me
anything
Pues
me
vuelven
a
matar
de
tristeza.
You're
killing
me
with
sadness
again.
Que
no
me
entere
jamas
si
acaso
viene
o
si
va
Don't
ever
let
me
know
if
she
comes
or
goes
De
nada
sirvio
quererla
como
la
quiero
si
ya
no
esta,
It
was
no
use
loving
her
like
I
do
if
she's
gone,
Que
no
me
entere
jamas
si
ya
no
es
mia
que
mas
da
Don't
ever
let
me
know
if
she's
no
longer
mine,
what
difference
does
it
make
Aunque
mi
corazon
llore
y
me
pregunte
donde,
donde
estara.
Even
though
my
heart
cries
and
wonders
where,
where
she
is.
Si
quieren
saber
la
verdad
hoy,
hoy
se
las
cuento
If
you
want
to
know
the
truth
today,
I'll
tell
you
Desde
que
se
olvido
de
mi
soy
hombre
muerto,
Since
she
forgot
about
me,
I've
been
a
dead
man,
Pero
no
dejo
de
sentir
coraje
de
pensar
But
I
can't
stop
feeling
angry
at
the
thought
Que
hoy
otros
labios
la
besan
asi
que
no
me
cuenten
mas
That
today
other
lips
kiss
her,
so
don't
tell
me
anything
Pues
me
vuelven
a
matar
de
tristeza.
You're
killing
me
with
sadness
again.
Que
no
me
entere
jamas
si
acaso
viene
o
si
va
Don't
ever
let
me
know
if
she
comes
or
goes
De
nada
sirvio
quererla
como
la
quiero
si
ya
no
esta,
It
was
no
use
loving
her
like
I
do
if
she's
gone,
Que
no
me
entere
jamas
si
ya
no
es
mia
que
mas
da
Don't
ever
let
me
know
if
she's
no
longer
mine,
what
difference
does
it
make
Aunque
mi
corazon
llore
y
me
pregunte
donde,
donde
estara.
Even
though
my
heart
cries
and
wonders
where,
where
she
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.