Bronco - Que No Se Entere Jamas - перевод текста песни на русский

Que No Se Entere Jamas - Broncoперевод на русский




Que No Se Entere Jamas
Пусть Никогда Не Узнаю
Que esta estrenando nuevos besos no, no me lo digan
Пусть она целует новые губы, нет, нет, не говорите мне,
Prefiero no saber ya nada de su vida,
Я предпочитаю ничего не знать о ее жизни,
Me duele tanto imaginar que hoy otras manos estan
Мне так больно представить, что сегодня другие руки
Acariciandola si no me quieren lastimar no me platiquen mas
Ласкают ее, если не хотите сделать мне больно, не рассказывайте мне больше,
Porque yo sigo amandola.
Потому что я все еще люблю ее.
Si quieren saber la verdad hoy, hoy se las cuento
Если хотите знать правду, сегодня, сегодня я вам расскажу,
Desde que se olvido de mi soy hombre muerto,
С тех пор, как она забыла меня, я мертв,
Pero no dejo de sentir coraje de pensar
Но я не перестаю чувствовать злость от мысли,
Que hoy otros labios la besan asi que no me cuenten mas
Что сегодня другие губы целуют ее, так что не рассказывайте мне больше,
Pues me vuelven a matar de tristeza.
Ведь вы снова убиваете меня горем.
Que no me entere jamas si acaso viene o si va
Пусть я никогда не узнаю, приходит ли она или уходит,
De nada sirvio quererla como la quiero si ya no esta,
Бессмысленно было любить ее так, как я люблю, если ее уже нет,
Que no me entere jamas si ya no es mia que mas da
Пусть я никогда не узнаю, если она уже не моя, какая разница,
Aunque mi corazon llore y me pregunte donde, donde estara.
Хотя мое сердце плачет и спрашивает, где, где она.
Si quieren saber la verdad hoy, hoy se las cuento
Если хотите знать правду, сегодня, сегодня я вам расскажу,
Desde que se olvido de mi soy hombre muerto,
С тех пор, как она забыла меня, я мертв,
Pero no dejo de sentir coraje de pensar
Но я не перестаю чувствовать злость от мысли,
Que hoy otros labios la besan asi que no me cuenten mas
Что сегодня другие губы целуют ее, так что не рассказывайте мне больше,
Pues me vuelven a matar de tristeza.
Ведь вы снова убиваете меня горем.
Que no me entere jamas si acaso viene o si va
Пусть я никогда не узнаю, приходит ли она или уходит,
De nada sirvio quererla como la quiero si ya no esta,
Бессмысленно было любить ее так, как я люблю, если ее уже нет,
Que no me entere jamas si ya no es mia que mas da
Пусть я никогда не узнаю, если она уже не моя, какая разница,
Aunque mi corazon llore y me pregunte donde, donde estara.
Хотя мое сердце плачет и спрашивает, где, где она.





Авторы: Esparza Jimenez Jose Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.