Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Roto
Разбитые мечты
Yo
tenia
tantos
sueños
aqui
en
mi
mente
У
меня
было
столько
мечтаний
здесь,
в
моей
голове,
Le
sobraban
ilusiones
a
mi
corazon,
Мое
сердце
переполняли
иллюзии,
Yo
soñaba
que
eras
mia,
mia
para
siempre
Я
мечтал,
что
ты
моя,
моя
навсегда,
Y
que
juntos
formariamos
un
gran
amor.
И
что
вместе
мы
создадим
великую
любовь.
Pero
que
pena
nada,
nada
resulto
Но
как
жаль,
ничего,
ничего
не
вышло,
Y
me
di
cuenta
que
solo
amaba
yo...
И
я
понял,
что
любил
только
я...
Mis
sueños
rotos
tu
los
rompiste
Мои
разбитые
мечты,
ты
их
разбила,
Al
decirme
que
no
para
mi
no
hay
amor
Сказав
мне,
что
нет,
для
меня
нет
любви,
Mi
alma
se
encuentra
triste.
Моя
душа
грустит.
Mis
sueños
rotos
tu
los
rompiste
Мои
разбитые
мечты,
ты
их
разбила,
Ya
no
vuelvo
a
soñar
porque
me
haces
llorar
Я
больше
не
буду
мечтать,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать,
Solo
penas
me
diste.
Ты
принесла
мне
только
боль.
Yo
soñaba
con
besarte
de
dia
y
de
noche
Я
мечтал
целовать
тебя
днем
и
ночью,
Con
acariciarte
toda
una
eternidad
Ласкать
тебя
целую
вечность,
Y
jurar
que
no
he
de
hacerte
ningun
reproche
И
клясться,
что
не
буду
тебя
ни
в
чем
упрекать,
Porque
viviria
tan
solo
para
amarte
mas.
Потому
что
жил
бы
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
еще
сильнее.
Pero
que
pena
nada,
nada
resulto
Но
как
жаль,
ничего,
ничего
не
вышло,
Y
me
di
cuenta
que
solo
amaba
yo...
И
я
понял,
что
любил
только
я...
Mis
sueños
rotos
tu
los
rompiste
Мои
разбитые
мечты,
ты
их
разбила,
Al
decirme
que
no
para
mi
no
hay
amor
Сказав
мне,
что
нет,
для
меня
нет
любви,
Mi
alma
se
encuentra
triste.
Моя
душа
грустит.
Mis
sueños
rotos
tu
los
rompiste
Мои
разбитые
мечты,
ты
их
разбила,
Ya
no
vuelvo
a
soñar
porque
me
haces
llorar
Я
больше
не
буду
мечтать,
потому
что
ты
заставляешь
меня
плакать,
Solo
penas
me
diste.
Ты
принесла
мне
только
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.