Bronco - Te Quise una Vez - перевод текста песни на немецкий

Te Quise una Vez - Broncoперевод на немецкий




Te Quise una Vez
Ich liebte dich einst
Después de tanto quererte
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe,
Golpeas mi alma y te vas
Verletzt du meine Seele und gehst,
Como si fuera un juguete
Als wäre ich ein Spielzeug,
Que ayer logro entretenerte
Das dich gestern noch unterhielt,
Y hoy te cansaste de usar
Und dessen du heute überdrüssig bist.
Después de algún largo tiempo
Nach einiger langer Zeit
decides regresar
Entscheidest du dich zurückzukehren.
Cargada vienes de penas
Beladen mit Sorgen kommst du,
Tu suerte ya no fue buena
Dein Glück war dir nicht mehr hold,
Pides que te vuelva a amar
Du bittest, dass ich dich wieder liebe.
Te quise una vez
Ich liebte dich einst,
Te entregué el corazón
Ich gab dir mein Herz,
Y me pagaste con mentiras y maldad
Und du hast es mir mit Lügen und Bosheit vergolten.
Discúlpame, pues, nada puedo hacer
Verzeih mir, denn ich kann nichts tun,
No puedo amarte, ya olvidé cómo querer
Ich kann dich nicht lieben, ich habe schon vergessen, wie man liebt.
Será lo mejor que olvides mi amor
Es wird das Beste sein, du vergisst meine Liebe,
te marchaste y me quedé sin corazón
Du bist gegangen und ich blieb ohne Herz zurück.
me lo dejaste destrozado
Du hast es mir zerstört hinterlassen,
Mi alma lastimaste y no ha sanado
Meine Seele hast du verletzt, und sie ist nicht geheilt.
Solo tengo para darte mi dolor
Ich habe dir nur meinen Schmerz zu geben.
Te quise una vez
Ich liebte dich einst,
Te entregué el corazón
Ich gab dir mein Herz,
Y me pagaste con mentiras y maldad
Und du hast es mir mit Lügen und Bosheit vergolten.
Discúlpame, pues, nada puedo hacer
Verzeih mir, denn ich kann nichts tun,
No puedo amarte, ya olvidé cómo querer
Ich kann dich nicht lieben, ich habe schon vergessen, wie man liebt.
Será lo mejor que olvides mi amor
Es wird das Beste sein, du vergisst meine Liebe,
te marchaste y me quedé sin corazón
Du bist gegangen und ich blieb ohne Herz zurück.
me lo dejaste destrozado
Du hast es mir zerstört hinterlassen,
Mi alma lastimaste y no ha sanado
Meine Seele hast du verletzt, und sie ist nicht geheilt.
Solo tengo para darte mi dolor
Ich habe dir nur meinen Schmerz zu geben.





Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.