Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
nunca
he
sido
afecto
a
despedidas
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
любил
прощания,
Sabes
que
siento
que
se
va
mi
vida.
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
будто
уходит
моя
жизнь.
Sabes
lo
que
cuesta
hacerme
fuerte
frente
a
ti
Ты
знаешь,
как
трудно
мне
быть
сильным
перед
тобой,
Si
sientes
lo
que
yo
siento
por
dentro
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
внутри,
Si
nada
puedo
yo
llevar
de
ti
Если
я
не
могу
взять
с
собой
ничего
из
того,
что
связано
с
тобой,
No
dejes
que
me
vaya
sin
un
beso.
Не
давай
мне
уйти
без
поцелуя.
Un
beso
de
despedida
Поцелуй
на
прощание,
No
dejes
que
me
vaya
sin
un
beso
Не
давай
мне
уйти
без
поцелуя,
Y
deja
que
Dios
decida
И
дай
Богу
решить,
Y
pidele,
pidele
mi
regreso.
И
попроси,
попроси
о
моем
возвращении.
Sabes
lo
que
cuesta
hacerme
fuerte
frente
a
ti
Ты
знаешь,
как
трудно
мне
быть
сильным
перед
тобой,
Si
sientes
lo
que
yo
siento
por
dentro
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
внутри,
Si
nada
puedo
yo
llevar
de
ti
Если
я
не
могу
взять
с
собой
ничего
из
того,
что
связано
с
тобой,
No
dejes
que
me
vaya
sin
un
beso.
Не
давай
мне
уйти
без
поцелуя.
Un
beso
de
despedida
Поцелуй
на
прощание,
No
dejes
que
me
vaya
sin
un
beso
Не
давай
мне
уйти
без
поцелуя,
Y
deja
que
Dios
decida
И
дай
Богу
решить,
Y
pidele,
pidele
mi
regreso.
И
попроси,
попроси
о
моем
возвращении.
Un
beso
de
despedida
Поцелуй
на
прощание,
No
dejes
que
me
vaya
sin
un
beso
Не
давай
мне
уйти
без
поцелуя,
Y
deja
que
Dios
decida
И
дай
Богу
решить,
Y
pidele,
pidele
mi
regreso.
И
попроси,
попроси
о
моем
возвращении.
Un
beso
de
despedida
Поцелуй
на
прощание,
No
dejes
que
me
vaya
sin
un
beso
Не
давай
мне
уйти
без
поцелуя,
Y
deja
que
Dios
decida
И
дай
Богу
решить,
Y
pidele,
pidele,
pidele,
pidele
mi
regreso.
И
попроси,
попроси,
попроси,
попроси
о
моем
возвращении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero D'rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.