Bronco - Una Pregunta Para Ti - перевод текста песни на немецкий

Una Pregunta Para Ti - Broncoперевод на немецкий




Una Pregunta Para Ti
Eine Frage an dich
Una pregunta para ti
Eine Frage an dich
Ahora que ya no estas aquí
Jetzt, wo du nicht mehr hier bist
Si te has puesto a pensar quien te va cobijar
Ob du darüber nachgedacht hast, wer dich zudecken wird
Cuando tengas frio en el alma
Wenn deine Seele friert
Cuando te hagan llorar
Wenn man dich zum Weinen bringt
Quien te va a consolar
Wer wird dich trösten
Buscaras mis manos (Que te acariciaban)
Du wirst meine Hände suchen (Die dich streichelten)
Buscaras mis labios (que tanto besabas)
Du wirst meine Lippen suchen (die du so sehr küsstest)
Echaras de menos (También mi mirada)
Du wirst vermissen (Auch meinen Blick)
Y vas a volver a mi Mas enamorada
Und du wirst zu mir zurückkehren, noch verliebter
Vas a regresar a mi
Du wirst zu mir zurückkehren
Porque sabes que te quiero
Weil du weißt, dass ich dich liebe
Siempre estas pensando en mi
Du denkst immer an mich
Y olvidarte yo no puedo
Und ich kann dich nicht vergessen
Muchachita ven a mi
Mädchen, komm zu mir
Yo también me estoy muriendo
Ich sterbe auch
Nadie puede consolar
Niemand kann trösten
El dolor que estoy sintiendo
Den Schmerz, den ich fühle
Una pregunta para ti
Eine Frage an dich
Ahora que ya no estas aquí
Jetzt, wo du nicht mehr hier bist
Si te has puesto a pensar quien te va cobijar
Ob du darüber nachgedacht hast, wer dich zudecken wird
Cuando tengas frio en el alma
Wenn deine Seele friert
Yo también llorare
Ich werde auch weinen
Tal vez moriré
Vielleicht werde ich sterben
Si no estas conmigo (Para que consueles)
Wenn du nicht bei mir bist (Damit du tröstest)
Ha este pobre tonto (que por ti se muere)
Diesen armen Narren (der für dich stirbt)
Yo también espero (que pronto regreses)
Ich hoffe auch (dass du bald zurückkehrst)
Te voy a esperar mi amor para que me beses
Ich werde auf dich warten, meine Liebe, damit du mich küsst
Vas a regresar a mi
Du wirst zu mir zurückkehren
Porque sabes que te quiero
Weil du weißt, dass ich dich liebe
Siempre estas pensando en mi
Du denkst immer an mich
Y olvidarte yo no puedo
Und ich kann dich nicht vergessen
Muchachita ven a mi
Mädchen, komm zu mir
Yo también me estoy muriendo
Ich sterbe auch
Nadie puede consolar
Niemand kann trösten
El dolor que estoy sintiendo
Den Schmerz, den ich fühle





Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.