Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Pregunta Para Ti
Eine Frage an dich
Una
pregunta
para
ti
Eine
Frage
an
dich
Ahora
que
ya
no
estas
aquí
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
hier
bist
Si
te
has
puesto
a
pensar
quien
te
va
cobijar
Ob
du
darüber
nachgedacht
hast,
wer
dich
zudecken
wird
Cuando
tengas
frio
en
el
alma
Wenn
deine
Seele
friert
Cuando
te
hagan
llorar
Wenn
man
dich
zum
Weinen
bringt
Quien
te
va
a
consolar
Wer
wird
dich
trösten
Buscaras
mis
manos
(Que
te
acariciaban)
Du
wirst
meine
Hände
suchen
(Die
dich
streichelten)
Buscaras
mis
labios
(que
tanto
besabas)
Du
wirst
meine
Lippen
suchen
(die
du
so
sehr
küsstest)
Echaras
de
menos
(También
mi
mirada)
Du
wirst
vermissen
(Auch
meinen
Blick)
Y
vas
a
volver
a
mi
Mas
enamorada
Und
du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
noch
verliebter
Vas
a
regresar
a
mi
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren
Porque
sabes
que
te
quiero
Weil
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Siempre
estas
pensando
en
mi
Du
denkst
immer
an
mich
Y
olvidarte
yo
no
puedo
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Muchachita
ven
a
mi
Mädchen,
komm
zu
mir
Yo
también
me
estoy
muriendo
Ich
sterbe
auch
Nadie
puede
consolar
Niemand
kann
trösten
El
dolor
que
estoy
sintiendo
Den
Schmerz,
den
ich
fühle
Una
pregunta
para
ti
Eine
Frage
an
dich
Ahora
que
ya
no
estas
aquí
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
hier
bist
Si
te
has
puesto
a
pensar
quien
te
va
cobijar
Ob
du
darüber
nachgedacht
hast,
wer
dich
zudecken
wird
Cuando
tengas
frio
en
el
alma
Wenn
deine
Seele
friert
Yo
también
llorare
Ich
werde
auch
weinen
Tal
vez
moriré
Vielleicht
werde
ich
sterben
Si
no
estas
conmigo
(Para
que
consueles)
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(Damit
du
tröstest)
Ha
este
pobre
tonto
(que
por
ti
se
muere)
Diesen
armen
Narren
(der
für
dich
stirbt)
Yo
también
espero
(que
pronto
regreses)
Ich
hoffe
auch
(dass
du
bald
zurückkehrst)
Te
voy
a
esperar
mi
amor
para
que
me
beses
Ich
werde
auf
dich
warten,
meine
Liebe,
damit
du
mich
küsst
Vas
a
regresar
a
mi
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren
Porque
sabes
que
te
quiero
Weil
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Siempre
estas
pensando
en
mi
Du
denkst
immer
an
mich
Y
olvidarte
yo
no
puedo
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Muchachita
ven
a
mi
Mädchen,
komm
zu
mir
Yo
también
me
estoy
muriendo
Ich
sterbe
auch
Nadie
puede
consolar
Niemand
kann
trösten
El
dolor
que
estoy
sintiendo
Den
Schmerz,
den
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.