Текст и перевод песни Bronko Yotte feat. Catana, Utopiko & Magicenelbeat - Cienfuegos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejen
de
pensar
en
llenar
esa
caja
con
billetes
de
cien
Stop
thinking
about
filling
that
box
with
hundred
dollar
bills
Primero
controla
emotion
First
control
your
emotions
Evitar
acabar
como
acabó
Cobain
Avoid
ending
up
like
Cobain
did
Te
sientes
pésimo,
ánimo,
You
feel
terrible,
cheer
up,
Después
de
años
de
maltrato,
here
we
go
After
years
of
mistreatment,
here
we
go
En
público
mata
a
los
milicos
In
public,
kill
the
cops
Viren
de
acá,
andamos
bélicos
Get
out
of
here,
we're
warlike
Ahora
medito
a
lo
Buddha
Now
I
meditate
like
Buddha
Acariciando
la
bruma
a
través
de
la
bruma
mi
pluma
Caressing
the
mist
through
the
mist
with
my
pen
La
que
te
eriza
la
piel
The
one
that
makes
your
skin
crawl
La
que
satura
con
tinta
el
papel
The
one
that
saturates
the
paper
with
ink
Killa
bees,
voy
por
la
miel
Killa
bees,
I'm
going
for
the
honey
Se
ilumina
ese
panel
That
panel
lights
up
Nunca
Judas,
sigo
fiel
Never
Judas,
I
remain
faithful
Suga
sista
a
lo
Rahzel
Suga
sista
like
Rahzel
Fuego
interno
intenso
Intense
inner
fire
Con
que
entrego
lo
que
pienso
With
which
I
deliver
what
I
think
Fuerte
entrego
que
tengo
I
strongly
deliver
what
I
have
Aquí
adentro
lo
que
tengo
What
I
have
inside
Lo
que
otros
quieran
no
entiendo
What
others
want,
I
don't
understand
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
Me
debo
a
este
sentimiento
I
owe
myself
to
this
feeling
Cuánto
va
a
durar
octubre
2019
y
te
hacen
pensar
How
long
will
October
2019
last
and
they
make
you
think
Que
no
hay
causa
para
el
malestar
That
there's
no
reason
for
the
unrest
Vela
no
más
por
tu
buen
pasar
Just
look
out
for
your
own
well-being
Directo
a
la
cara
perdigones,
Directly
to
the
face,
pellets,
Bravucones
con
venia
para
matar
Bullies
with
permission
to
kill
Saben
que
el
tiempo
es
llegar
y
llevar
They
know
that
time
is
coming
and
going
Gladiador
te
bajan
el
pulgar
Gladiator,
they
lower
their
thumb
Gente
que
nació
abajo
también
frunce
el
ojo
People
born
below
also
frown
Con
el
término
popular
With
the
popular
term
Al
jefe
del
jefe
le
pones
un
altar
You
build
an
altar
to
the
boss's
boss
Con
tal
de
que
no
te
pongan
un
collar
As
long
as
they
don't
put
a
collar
on
you
Mi
DFL2
está
a
la
par
My
DFL2
is
on
par
Por
eso
no
me
sale
voz
bajo
el
paladar
That's
why
I
can't
speak
under
the
palate
Chipe
libre
solo
le
darías
militar
You
would
only
give
military
to
a
free
chip
Tu
identidad
falsear
para
amar
Fake
your
identity
to
love
Fuego
interno
intenso
Intense
inner
fire
Con
que
entrego
lo
que
pienso
With
which
I
deliver
what
I
think
Fuerte
entrego
que
tengo
I
strongly
deliver
what
I
have
Aquí
adentro
lo
que
tengo
What
I
have
inside
Lo
que
otros
quieran
no
entiendo
What
others
want,
I
don't
understand
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
Me
debo
a
este
sentimiento
I
owe
myself
to
this
feeling
Fuego
interno
intenso
Intense
inner
fire
Con
que
entrego
lo
que
pienso
With
which
I
deliver
what
I
think
Fuerte
entrego
que
tengo
I
strongly
deliver
what
I
have
Aquí
adentro
lo
que
tengo
What
I
have
inside
Lo
que
otros
quieran
no
entiendo
What
others
want,
I
don't
understand
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
Me
debo
a
este
sentimiento
I
owe
myself
to
this
feeling
Lo
que
te
ofrezco
es
que
What
I
offer
you
is
that
Lo
que
establezco
es
que,
solo
es
que
What
I
establish
is
that,
it's
just
that
En
nuestro
parentesco
se
que-
In
our
kinship
I
know-
En
nuestro
parentesco
se
queda
el
queque
In
our
kinship
the
cake
stays
No
le
llames
once
al
té
Don't
call
it
eleven
o'clock
tea
No
le
llames
once
al
té,
té
Don't
call
it
eleven
o'clock
tea,
tea
Con
viento
fresco
ándate
With
a
cool
breeze,
go
away
Con
viento
fresco
ándate,
té
With
a
cool
breeze,
go
away,
tea
Más
dinero
para
mí
More
money
for
me
Más
dinero
para
mí,
para
mí
More
money
for
me,
for
me
Tengo
comprado
el
país
I've
bought
the
country
Pero
quiero
más
dinero
pa′
mí
But
I
want
more
money
for
me
Le
quito
un
poco
al
abuelo
I
take
a
little
from
grandpa
Le
declaro
guerra
al
pueblo
I
declare
war
on
the
people
Saco
pa'
fuera
a
los
cerdos
I
take
the
pigs
out
El
bufón
de
todos
los
tiempos
The
buffoon
of
all
time
Fuego
interno
intenso
Intense
inner
fire
Con
que
entrego
lo
que
pienso
With
which
I
deliver
what
I
think
Fuerte
entrego
que
tengo
I
strongly
deliver
what
I
have
Aquí
adentro
lo
que
tengo
What
I
have
inside
Lo
que
otros
quieran
no
entiendo
What
others
want,
I
don't
understand
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
No
te
lo
entrego,
lo
siento
I
won't
give
it
to
you,
I'm
sorry
Me
debo
a
este
sentimiento
I
owe
myself
to
this
feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Berrios Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.