Текст и перевод песни Bronko Yotte feat. Gianluca & Masquemusica - Piola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
si
tengo
enfrente
mi
propio
monte
de
los
olivos
Whether
I
face
my
own
Mount
of
Olives
Como
si
estoy
delante
del
paredón,
habrá
un
motivo
Or
stand
before
the
firing
squad,
there
will
be
a
reason
Aunque
a
veces
me
da
miedo,
ahí
me
quedo,
ahí
me
quedo
Even
though
it
scares
me
sometimes,
I
stay
here,
I
stay
here
Puede
ser
enajenado,
te
la
cedo,
te
la
cedo
Maybe
I'm
crazy,
I
give
it
to
you,
I
give
it
to
you
Ante
al
paredón
me
quedo
piola
Before
the
firing
squad,
I
remain
cool
(piola)
Esta
desilusión
ya
no
me
controla
This
disillusionment
no
longer
controls
me
Yo
me
saco
cachos,
no
tengo
aureola
I
take
off
my
horns,
I
have
no
halo
Así
un
nuevo
horizonte
me
dice
hola
Thus,
a
new
horizon
says
hello
to
me
No
seré
un
gran
partido,
pero
soy
bueno
I
may
not
be
a
great
catch,
but
I'm
good
Lo
hago
de
nuevo,
era
que
no
I
do
it
again,
it
was
not
meant
to
be
La
unión
es
el
poder
supremo
Unity
is
the
supreme
power
Si
estás
fuera,
eras
If
you're
out,
you
were
Pero
si
me
niego
a
estar
dentro
But
if
I
refuse
to
be
inside
No
estaré
yendo
a
tu
encuentro
I
won't
be
going
to
meet
you
Tanto
que
hacer,
no
me
concentro
So
much
to
do,
I
can't
concentrate
Lo
mío
es
subir
de
lateral
y
centro
atrás
My
thing
is
to
go
up
from
the
side
and
back
center
Eso
hasta
que
te
hacen
la
contra
That
is
until
they
counter
you
Eso
hasta
que
te
marcan
de
a
tres
That
is
until
they
mark
you
three
at
a
time
Aunque
a
mí
no,
soy
un
desastre
Not
me
though,
I'm
a
mess
Tanto
que
cuentas
nunca
pasó
So
much
you
tell
that
never
happened
Y
lo
cuentas
igual
hasta
que
te
pasa
And
you
keep
telling
it
until
it
happens
to
you
Tanto
que
duele
del
celular
So
much
pain
from
the
cellphone
Lo
guardas
debajo
de
la
carcasa
You
keep
it
under
the
case
Mi
paz
te
dejo,
mi
paz
escasa
I
leave
you
my
peace,
my
scarce
peace
Lloramos
en
masa
una
vez
que
ya
hicimos
calabaza
We
cry
en
masse
once
we've
already
turned
into
a
pumpkin
Deja
piola,
no
veo
la
gracia
Leave
it
cool
(piola),
I
don't
see
the
fun
Que
lo
que
empieza
con
cerveza
acaba
en
la
farmacia
That
what
starts
with
beer
ends
up
at
the
pharmacy
Tanto
lamento
al
universo
no
le
va
So
much
lament,
the
universe
doesn't
care
Otra
oportunidad
Another
opportunity
Tanto
que
temo
es
suficiente
y
tengo
ya
So
much
that
I
fear
is
enough,
and
I
already
have
Bastante
la
verdad
Quite
a
lot,
the
truth
Tanto
lamento
al
universo
no
le
va
So
much
lament,
the
universe
doesn't
care
Otra
oportunidad
Another
opportunity
Otra
oportunidad
Another
opportunity
Otra
oportunidad
Another
opportunity
He
firmado
un
pacto
conmigo
mismo
I've
made
a
pact
with
myself
No
hay
más
miedo,
voy
to'
ciego,
yeah
No
more
fear,
I'm
going
all
blind,
yeah
La
vida
siempre
es
un
limbo
Life
is
always
a
limbo
Volví
a
darme
cuenta
que
es
un
juego
(juego)
I
realized
again
it's
a
game
(game)
No
me
importa
el
algoritmo
(na')
I
don't
care
about
the
algorithm
(nah)
Voy
a
matar
el
ego
(ego)
I'm
going
to
kill
the
ego
(ego)
En
la
vida
no
hay
filtro
(uh)
There's
no
filter
in
life
(uh)
Punto
y
aparte
como
Tego
(Tego)
Full
stop
like
Tego
(Tego)
Paz
le
doy
a
todos
los
que
piensan
mal
de
mí
I
give
peace
to
all
those
who
think
badly
of
me
Si
yo
hago
esta
mierda
es
solo
pa'
ser
feliz
If
I
do
this
shit
it's
just
to
be
happy
Cuando
dudo
mucho
tengo
que
apagarme
When
I
doubt
a
lot
I
have
to
shut
down
Enrolando
un
par
de
blones
pa'
calmarme
Rolling
up
a
couple
of
blunts
to
calm
down
Ante
al
paredón
me
quedo
piola
(piola)
Before
the
firing
squad,
I
remain
cool
(piola)
Esta
desilusión
ya
no
me
controla
This
disillusionment
no
longer
controls
me
Yo
me
saco
cachos,
no
tengo
aureola
I
take
off
my
horns,
I
have
no
halo
Así
un
nuevo
horizonte
me
dice
hola
Thus,
a
new
horizon
says
hello
to
me
Ante
al
paredón
me
quedo
piola
(piola)
Before
the
firing
squad,
I
remain
cool
(piola)
Esta
desilusión
ya
no
me
controla
(ya
no
me
controla)
This
disillusionment
no
longer
controls
me
(no
longer
controls
me)
Yo
me
saco
cachos,
no
tengo
aureola
I
take
off
my
horns,
I
have
no
halo
Así
un
nuevo
horizonte
me
dice
hola
Thus,
a
new
horizon
says
hello
to
me
Me
dice
hola
(hola)
Says
hello
to
me
(hello)
Hey,
digo
hola
(hola)
Hey,
I
say
hello
(hello)
Me
dice
hola
(hola)
Says
hello
to
me
(hello)
Hey,
digo
hola
(hola)
Hey,
I
say
hello
(hello)
Me
dice
hola
(hola,
hola)
Says
hello
to
me
(hello,
hello)
Hey,
digo
hola
(hola,
hola)
Hey,
I
say
hello
(hello,
hello)
Me
dice
hola
(hola,
hola)
Says
hello
to
me
(hello,
hello)
Hey,
digo
hola
(hola,
hola,
uh)
Hey,
I
say
hello
(hello,
hello,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Berrios Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.