Текст и перевод песни Bronko Yotte feat. Glo Herrera & Masquemusica - Endorfinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yipi
a
yei,
liri
lirirariéi
Охо-хо,
лири
лирирари
Llorando
por
lo
bello
lo
de
adentro
limpié
Плача
от
всей
той
красоты,
я
очистил
свои
внутренности
Llorando
por
lo
que
perdí
a
mí
me
encontré
Плача
о
том,
что
я
потерял,
я
нашел
себя
Y
luego
me
perdí
otra
vez
И
потом
я
потерялся
снова
Así
es
el
ciclo
que
se
repite
Так
повторяется
этот
цикл
Así
salgo
cada
vez
de
mi
escondite
Así
я
каждый
раз
выхожу
из
своего
укрытия
A
que
seas
feliz
no
hay
alguien
que
te
invite
Никто
не
приглашает
тебя
быть
счастливым
Entra
por
la
ventana
del
baño
Заходи
в
окно
ванной
Por
tantos
años
de
tu
adolescencia
За
столько
лет
твоего
отрочества
Actuaste
raro,
no
era
necesario
Ты
вел
себя
странно,
этого
было
не
избежать
Y
dices
"dónde
están
ellos",
encalillados
И
ты
спрашиваешь
"где
они?",
впавшие
в
ступор
En
créditos
hipotecarios,
cupos
de
colegio
В
ипотечных
кредитах,
в
школьных
местах
Es
un
error
pensar
que
tú
seas
distinto
Это
ошибка
- думать,
что
ты
другой
Que
ellos
son
chela
y
tú
un
fino
vino
tinto
Что
они
- пиво,
а
ты
- изысканное
вино
Que
ellos
están
fuera
y
tú
dentro
del
recinto
Что
они
остались
снаружи,
а
ты
внутри
Que
son
típicos
y
tú,
extinto
Что
они
обычные,
а
ты
исчез
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Solo
quiero
un
momento
libre
de
tu
juicio
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
избавилась
от
своих
предрассудков
Quiero
ya
vivir
fuera
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Я
хочу
жить
вне
всего,
что
причиняет
мне
боль
Necesito
un
poco
de
esa
maravilla
Мне
нужна
капля
этой
красоты
Si
estoy
mal
voy
a
llorar,
aunque
digas
que
está
mal
Если
мне
плохо,
я
буду
плакать,
даже
если
ты
говоришь,
что
это
неправильно
Cuando
lloro
son
mis
ojos
los
que
brillan
Когда
я
плачу,
мои
глаза
сияют
La
totalidad
de
mi
día
ocupado
У
меня
всегда
плотно
заполненный
день
Está
bien,
veo
que
no
lo
habías
preguntado
Ладно,
я
вижу,
что
ты
об
этом
не
спрашивала
Gano
tanto
como
se
ve,
mmm...
delicado
Я
зарабатываю
столько,
сколько
похоже,
ммм...
деликатно
Soy
mi
propio
jefe
pero
más
mi
empleado
Я
сам
себе
хозяин,
но
в
большей
степени
служащий
El
que
pega
y
el
golpeado
Тот,
кто
бьет
и
тот,
кого
бьют
Soy
el
que
pasa
al
estrado
y
el
abogado
Тот,
кто
выходит
в
зал
суда
и
адвокат
El
que
enseña
y
no
está
enterado
Тот,
что
учит,
но
сам
не
знает
En
categorías
binarias
pienso
demasiado
Я
слишком
много
думаю
бинарными
категориями
Por
tantos
años,
ahora
ya
crecido
За
столько
лет,
сейчас
я
взрослый
Has
actuado
raro,
nunca
es
necesario
Ты
вела
себя
странно,
этого
никогда
не
избежать
Cómo
he
sido
capaz
de
darle
a
cosas
random
Как
я
мог
наделить
всякую
ерунду
Algún
sentido
convencido
Неким
смыслом,
убедив
себя
Si
te
eliges
tú
no
eres
elegido
Если
ты
выбираешь
себя,
тебя
не
выбирают
Y
menos
con
esa
actitud
de
distraído
И
тем
более
с
таким
рассеянным
взглядом
Solo
paso
del
que
tenga
entendido
Я
игнорирую
только
того,
кто
понимает
Que
nada
ya
hay
para
crear,
salvo
contenido
Что
уже
нечего
создавать,
кроме
контента
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Te
hacen
falta
endorfinas
Тебе
не
хватает
эндорфинов
Van
primero
las...
Сначала...
Solo
quiero
un
momento
libre
de
tu
juicio
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
избавилась
от
своих
предрассудков
Quiero
ya
vivir
fuera
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Я
хочу
жить
вне
всего,
что
причиняет
мне
боль
Necesito
un
poco
de
esa
maravilla
Мне
нужна
капля
этой
красоты
Si
estoy
mal
voy
a
llorar,
aunque
digas
que
está
mal
Если
мне
плохо,
я
буду
плакать,
даже
если
ты
говоришь,
что
это
неправильно
Cuando
lloro
son
mis
ojos
los
que
brillan
Когда
я
плачу,
мои
глаза
сияют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Berrios Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.