Текст и перевод песни Bronko Yotte feat. Jonas Sanche - Para olvidar el dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para olvidar el dolor
To Forget the Pain
Soy
dueño
de
este
sol
gris
que
vuelve
I
own
this
returning
grey
sun
Nada
vale
más
que
el
tiempo
que
en
el
rap
se
invierte
Nothing
is
more
valuable
than
the
time
invested
in
rap
Yo
me
tuve
que
hundir
pa
poder
sentirme
vivo
I
had
to
sink
to
feel
alive
Y
es
que
sobrevivir
agudizó
mis
sentidos
And
that's
how
surviving
heightened
my
senses
Mi
corazón
pendía
de
un
hilo
My
heart
was
hanging
by
a
thread
Que
sostenían
tus
manos
That
your
hands
were
holding
Son
visiones
blanco
y
negro
como
las
teclas
de
un
piano
They
are
black
and
white
visions
like
the
keys
of
a
piano
Habituales
como
un
clásico
suelo
de
verano
As
usual
as
a
classic
summer
floor
Por
eso
quiero
más
el
invierno
que
se
acompaña
con
vino
That's
why
I
like
winter
better,
accompanied
by
wine
Hoy
ya
no
vivo
un
martirio
Today
I'm
no
longer
living
a
martyrdom
Fui
a
freestalear
con
Riodeli
Misterio
I
went
freestyling
with
Riodeli
Misterio
A
metricalizar
y
hundir
esos
miedos
To
metrify
and
sink
those
fears
Bajo
el
gordo
sol
que
no
solo
aporta
luz
para
este
manicomio
Under
the
fat
sun
that
not
only
provides
light
for
this
madhouse
El
mundo
ilógicamente
obvio
The
world,
illogically
obvious
Por
eso
trato
de
seguir
creyendo
en
el
amor
y
no
en
Dios
That's
why
I
try
to
keep
believing
in
love,
and
not
in
God
Sin
perdón
ni
rencor,
no
soy
otro
Without
pardon
or
rancor,
I'm
not
another
Para
olvidar
el
dolor
To
forget
the
pain
Para
olvidar
el
dolor
To
forget
the
pain
Aquí
ya
no
hay
rencor
There's
no
more
rancor
here
Solo
siento
el
peso
de
los
días
en
mí
I
only
feel
the
weight
of
the
days
on
me
Respirando
aquí
Breathing
here
Yau!
Para
olvidar
el
dolor
Yau!
To
forget
the
pain
Aquí
ya
no
hay
rencor
There's
no
more
rancor
here
Solo
siento
el
peso
de
los
días
en
mí
I
only
feel
the
weight
of
the
days
on
me
Respirando
aquí
Breathing
here
Yau!
Mis
amigos
son
Yau!
My
friends
are
Pura
expresión
Pure
expression
Ven
acá
y
pon
más
de
tienda
como
avión
Come
over
here
and
set
up
more
shop
like
an
airplane
"Acción",
dice
el
director
"Action",
says
the
director
El
clamor
popular
dice
porfavor
¡despierte!
The
popular
outcry
says
please
wake
up!
El
tren
se
fué
y
ustedes
en
el
andén
The
train's
gone
and
you're
on
the
platform
Cuenten
hasta
cien
y
lleven
su
rabiozen
Count
to
a
hundred
and
take
your
fit
of
rage
Mantengan
abiertamente
el
examen
de
consiencia
Keep
your
examination
of
conscience
open
Y
denle
el
fin
de
semana
a
la
maratón
de
Friends
And
give
the
Friends
marathon
the
weekend
Lo
que
yo
admiro,
a
Charlie
Brown
y
a
Linus
What
I
admire
is
Charlie
Brown
and
Linus
Multiplication,
division,
plus,
minus
Multiplication,
division,
plus,
minus
Denominas
democracia
al
bodrio
que
tenemos
You
call
the
mess
we
have
democracy
Proyectando
las
camaras
oficiales
a
los
extremos
Projecting
the
official
cameras
to
the
extremes
Callémonos
el
dinero
Let's
shut
down
the
money
Para
qué
lo
quiero
si
no
es
para
estar
mejor
y
serte
sincero
What
do
I
want
it
for
if
not
to
be
better
and
be
sincere
with
you
Por
entero
y
evitarme
dar
vueltas
de
carnero
Completely
and
avoid
turning
out
like
a
ram
Para
olvidar
el
dolor
To
forget
the
pain
Para
olvidar
el
dolor
To
forget
the
pain
Aquí
ya
no
hay
rencor
There's
no
more
rancor
here
Solo
siento
el
peso
de
los
días
en
mí
I
only
feel
the
weight
of
the
days
on
me
Respirando
aquí
Breathing
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, David Ignacio Castillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.