Bronko Yotte - El enigma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bronko Yotte - El enigma




El enigma
The Enigma
Yo no quiero viajar por tierra. come
I don't want to travel by land. eat
La realidad pal que se la tome
Reality for those who take it
Con esta haga lo que le de la gana
Do whatever you want with this
Cada dia cada semana
Every day, every week
Tranquilidad es la teoria
Tranquility is the theory
Aunque sea distinto el dia dia
Even if the day-to-day is different
Posteas planes de anarquia
You post plans for anarchy
Pero eres un pollo que en el dia dia
But you're a chicken that day-to-day
Mentalmente opuesto
Mentally opposed
Supuestamente a lo que esta impuesto
Supposedly to what is imposed
Soy una pana sin repuesto
I'm a homeless man
Emprendendor sin presupuesto
Entrepreneur without a budget
Quien quiere darse gratis
Who wants to give it away for free
En un mundo rapido cual buggati
In a fast world like a Bugatti
En un mundo turbio como rati
In a murky world like a rat
Se nos van los momentos como eduardo gatti
Moments pass us by like Eduardo Gatti
A ti te lo van a enterrar
You'll be buried
A ti te van a pasar a llevar
You'll be run over
Siempre y cuando no hagas algo
As long as you don't do something
Para cambiarlo. hazlo
To change it. Do it
Di porque yo lo valgo
Say because I'm worth it
Pero comprandole a loreal no
But not by buying L'Oreal
Creo mas en el reino animal yo
I believe more in the animal kingdom
Que las promesas del 21 de mayo
Than the promises of May 21st
Amistad con el enigma
Friendship with the enigma
Nos estamos entendiendo
We are understanding each other
Comunicando en acertijo
Communicating in riddles
... a el de punto fijo
... to the one who is fixed
Yo quiero pensar que voy a cambiar
I want to think that I'm going to change
Para mejor. osea para mejorar
For the better. I mean, for the better
Es lo mismo no
It's the same, right?
Usted me entiende a mi cierto?
You understand me, right?
En eso conciste en dar conciertos
That's what giving concerts is all about
A si advierto que estoy despierto
That's how I know I'm awake
Esta es como mi copa de vino
This is like my glass of wine
Esta es mi forma de ser peregrino
This is my way of being a pilgrim
Es una manera de ser...
It's a way of being...
El fin no es juntar ni dinero ni poder
The end is not to gather money or power
Al menos eso decimos aca
At least that's what we say here
Anda a saber tu si es verdad
Who knows if it's true
Amistad con el enigma
Friendship with the enigma
Nos estamos entendiendo
We are understanding each other
Comunicando en acertijo
Communicating in riddles
... a el de punto fijo
... to the one who is fixed





Авторы: Jose Andres Arriagada Campos, Felipe Igancio Berrios Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.