Bronko Yotte - En nada (with Dj Dacel) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bronko Yotte - En nada (with Dj Dacel)




En nada (with Dj Dacel)
Into Nothing (with Dj Dacel)
Ahora sencillo que estoy inspirado
Now straightforward that I'm inspired
La culpa es de nadie el que solloza no miente
Nobody's fault that the one who's sobbing isn't lying
Este afán del (?) es un vicio reciente
This eagerness of (?) is a recent vice
Prueba pero bueno lo llevo en
I'm in
Digan lo que quieran yo sigo rebelde
Say whatever you want I'll remain defiant
Quedándome a oscuras prefiero no verte
I'd rather not see you when I'm alone in the dark
(?) de bestia demente su aliento, me ataca mis ojos serpiente (ding)
(?) a beast of breath attacks my eyes, like a serpent
Si estoy en frente mi vida no estar,
If I'm in front of me, my life won't be
He buscado la forma de poder escapar
I've looked for a way to escape
En un rap del día hay un rasgo de paz,
There's a bit of peace in a rap of the day,
Un tema entre menos me pongo a (blau)
A topic I'm becoming less blue about
Sígueme y júrame que de aquí te iras sera quizás just hate nada más
Follow me and swear that you'll go away from here, it will be just hate and nothing more
No te agrado o tu no me caes bien,
You don't like me or I don't like you,
Se que estas esperando para mover los pies
I know you're waiting to move your feet
Toma el control remoto de la caja idiota,
Grab the remote of the idiot box,
Hipnotiza origen de todo lo que inspira
Hypnotized origin of everything that inspires
Tabaco, lo prendo lo vuelvo a turn
Tobacco, I light it, I turn it again
On te cuelgo el teléfono y me pongo a
On you hang up the phone and I start to
Auricular y (?
Headphones and (?
) Antes de que marque ocupado marco one
) Before it dials busy it dials one
For one no me importa a que hora sea no
For one I don't care what time it is no
Buenas noches, la hora exacta las 11:50 y tu grado por la raja
Good evening, the exact time is 11:50 and your rage is out of control
Pensar en nada es el lugar para estar
Thinking of nothing is the place to be
Pensar en algo es el lugar donde estar
Thinking of something is the place to be
Loco por todo en la radio o un cassette inmediatamente sale obligado
Crazy about everything on the radio or a cassette immediately causes one to become
Levantarme, pelar cable cumplir deber
To get up, strip the wire, fulfill the duty
Desde el tiempo que pasó demostrarte mi (?)
Since time passed I have proved my (?)
No me vengan con que les estoy dando color
Don't come to me with the fact that I'm giving you the color
Para que logren las rimas que suben la voz
So that you can achieve the rhymes that raise the voice
Te atropelló un camión,
A truck runs you over,
En un pozo te caigas, te muerda Mike Tyson, te pique un jaiba
You fall into a well, Mike Tyson bites you, a crab pinches you
No digas que me calme no voy a calmarme
Don't tell me to calm down I'm not going to calm down
(?) gonna have to get fucked ey
(?) gonna have to get fucked ey
Ya lo dije antes no seai charlatán, ponte frases de, ándate a cambiar
I said it before don't be a chatterbox, put on some phrases, go and change
Lo único que sigue es put your hands
The only thing left is put your hands
Up porque más se acaba, vamos a agregar
Up because it's gone, we're going to add
That it's the way it goes,
That it's the way it goes,
Thats the way it should be aunque quizás
Thats the way it should be although maybe
No dije nada no tengo nada más que decir
I said nothing I have nothing else to say
Pensar en nada es el lugar para estar
Thinking of nothing is the place to be
Pensar en algo es el lugar donde estar
Thinking of something is the place to be
Pensar en nada es el lugar para estar
Thinking of nothing is the place to be
Pensar en algo es el lugar donde estar
Thinking of something is the place to be
(No los oigo)
(I can't hear you)





Авторы: felipe berríos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.