Текст и перевод песни Bronko Yotte - Hush Papi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivimos
del
pasado
en
la
medida
del
recuerdo
We
live
in
the
past
with
our
memories
Son
más
los
días
de
levantarnos
con
el
pie
izquierdo
We
mostly
wake
up
on
the
wrong
foot
Tenemos
fe
en
el
tiempo
y
un
calendario
cerdo
We
have
faith
in
time
and
a
lousy
calendar
Intenta
convencernos,
acércate,
no
muerdo
Try
to
convince
us,
come
closer,
don't
worry
Pedimos
al
cielo
piedad
en
salas
de
reuniones
We
ask
the
heavens
for
mercy
in
meeting
rooms
Trayendo
las
tareas,
dejando
nuestros
dones
Bringing
our
assignments,
leaving
our
gifts
Apagando
incendios,
ciñendo
los
cinturones
Putting
out
fires,
tightening
our
belts
Espíritu
de
superación,
nunca
me
abandones
My
fighting
spirit,
never
abandon
me
Por
años
pusiste
a
tus
amores
en
pedestales
For
years
you
put
your
loves
on
pedestals
Viviendo
temor
y
atracción
en
partes
iguales
Living
in
fear
and
attraction
in
equal
parts
Hoy
son
pares
aunque
nadie
pagó
daños
morales
Today
they're
even,
although
no
one
paid
for
the
damages
Al
cierre
de
la
transmisión,
sobran
generales
As
the
broadcast
ends,
there
are
generals
to
spare
Tú
dale
no
más,
tu
sigue
You
just
keep
going,
babe
Si
alguien
quiere
averiguar
de
ti,
que
investigue
If
someone
wants
to
find
out
about
you,
let
them
investigate
Los
que
quieran
que
te
apures,
que
mejor
sean
discretos
Those
who
want
you
to
hurry
up,
let
them
be
discreet
Y
que
no
te
confíen
el
reto
de
guardar
secretos
And
let
them
not
entrust
you
with
the
task
of
keeping
secrets
Sabiduría
de
sabueso
Sagacity
of
a
hound
Váyanle
a
otro
perro
con
ese
hueso
Go
try
that
bone
on
another
dog
Saquen
a
otro
baile
su
paso
tieso
(oh,
oh
oh)
Let
someone
else
show
off
their
stiff
moves
(oh,
oh
oh)
Para
no
ser
menos
que
eso,
rezo
To
not
be
less
than
that,
I
pray
Sumo
con
los
dedos,
resulta
lo
que
sea
I
add
with
my
fingers,
whatever
the
result
De
niño
me
convencieron
de
esto,
no
tengo
idea
As
a
child
they
convinced
me
of
this,
I
have
no
idea
De
qué
pasa
afuera
de
mi
mente
y
mi
rollo
What
happens
outside
my
mind
and
my
world
Ni
en
la
casa
tan
fiero
ni
en
la
calle
tan
pollo
Neither
as
fierce
at
home
nor
as
chicken
in
the
street
Digan
lo
que
sea
para
estar
en
la
onda
Say
whatever
you
want
to
be
cool
Y
sigan
hablando
al
menos
para
que
alguien
les
responda
And
keep
talking
so
that
at
least
someone
will
answer
you
Vayan
a
pasear
al
parque,
yoga
y
cuestiones
Go
for
a
walk
in
the
park,
do
yoga
and
stuff
Y
háganla
piola
si
van
a
volar
drones
And
be
smart
if
you're
going
to
fly
drones
Queremos
espiar
a
otros
como
lo
hacen
con
uno
We
want
to
spy
on
others
like
they
do
on
us
Desde
la
era
de
MySpace
y
desde
el
desayuno
Since
the
MySpace
era
and
since
breakfast
De
mano
me
despido,
de
beso
solo
a
mi
abuela
I
bid
you
farewell
with
a
handshake,
a
kiss
only
to
my
grandmother
O
cualquier
persona
realmente
en
mi
parentela
Or
to
anyone
in
my
family,
really
Tú
dale
no
más,
tu
sigue
You
just
keep
going,
babe
Si
alguien
quiere
averiguar
de
ti,
que
investigue
If
someone
wants
to
find
out
about
you,
let
them
investigate
Los
que
quieran
que
te
apures,
que
mejor
sean
discretos
Those
who
want
you
to
hurry
up,
let
them
be
discreet
Y
que
no
te
confíen
el
reto
de
guardar
secretos
And
let
them
not
entrust
you
with
the
task
of
keeping
secrets
Sabiduría
de
sabueso
Sagacity
of
a
hound
Váyanle
a
otro
perro
con
ese
hueso
Go
try
that
bone
on
another
dog
Saquen
a
otro
baile
su
paso
tieso
(oh,
oh
oh)
Let
someone
else
show
off
their
stiff
moves
(oh,
oh
oh)
Para
no
ser
menos
que
eso,
rezo
To
not
be
less
than
that,
I
pray
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Berrios Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.