Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close to the Edge
Nah am Abgrund
Hundreds
& Thousands
(Somerville/Steinbachek/Bronski)
Hunderte
& Tausende
(Somerville/Steinbachek/Bronski)
Close
to
the
edge,
close
to
the
edge
Nah
am
Abgrund,
nah
am
Abgrund
And
I
won't
fall
over,
won't
fall
over
no
way
Und
ich
werde
nicht
fallen,
nicht
fallen,
niemals
Close
to
the
edge,
close
to
the
edge
Nah
am
Abgrund,
nah
am
Abgrund
And
I
won't
fall
over,
won't
fall
over
no
way
Und
ich
werde
nicht
fallen,
nicht
fallen,
niemals
Don't
stand
and
watch
me,
it's
a
long
long
way
down
Steh
nicht
da
und
schau
mir
zu,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
nach
unten
Don't
stand
and
watch
me,
it's
a
long
long
way
down,
yeah
Steh
nicht
da
und
schau
mir
zu,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
nach
unten,
ja
Watch
me
fall,
would
you
catch
me
as
I
fell?
Siehst
du
mich
fallen,
würdest
du
mich
auffangen?
Watch
me
fall,
would
you
catch
me
as
I
fell?
Siehst
du
mich
fallen,
würdest
du
mich
auffangen?
Ooooh.
Save
me
save
me.
Ooooh.
Rette
mich,
rette
mich.
Ooooh.
Save
me
save
me.
Ooooh.
Rette
mich,
rette
mich.
Ooooh.
Save
me
save
me.
Ooooh.
Rette
mich,
rette
mich.
Ooooh.
Save
me
save
me.
Ooooh.
Rette
mich,
rette
mich.
It's
a
long
way
down.
It's
a
long
way
down.
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten.
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten.
It's
a
long
way
down.
It's
a
long
way
down.
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten.
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten.
It's
a
long
way
down.
It's
a
long
way
down.
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten.
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten.
Close
to
the
edge,
but
I
won't
fall
off
Nah
am
Abgrund,
aber
ich
werde
nicht
stürzen
Close
to
the
edge,
but
I
won't
fall
off
Nah
am
Abgrund,
aber
ich
werde
nicht
stürzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Somerville James William, Bronski Steven William, Cole Lawrence Charles Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.