Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZipGuns (feat. Salute da Kidd, June Mega & Kevlaar 7)
ZipGuns (feat. Salute da Kidd, June Mega & Kevlaar 7)
The
day
arrived
in
Detroit,
I
was
shown
two
bodies
Der
Tag
kam
in
Detroit
an,
mir
wurden
zwei
Leichen
gezeigt
All
the
places
I
visit
Detroit
to
me
was
the
most
out
of
control,
Von
all
den
Orten,
die
ich
besuchte,
war
Detroit
für
mich
am
meisten
außer
Kontrolle,
That
I,
that
I
had
ever
experienced
Das
ich
je
erlebt
habe
(Last
time
I
saw
you)
Yeah
(standing
on
the
corner)
remember?
(Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah)
Ja
(an
der
Ecke
stehend)
erinnerst
du
dich?
Joy
road
was
our
first
spot,
we
took
that
bitch!
Joy
Road
war
unser
erster
Spot,
wir
haben
das
Ding
übernommen!
Watch
me
guide
like
the
Moon
while
I
move
with
a
purpose
Sieh
mir
zu,
wie
ich
führe,
wie
der
Mond,
während
ich
mich
zielstrebig
bewege
Pulling
up
to
the
curb
still
giving
'em
service
Fahre
an
den
Bordstein
und
bediene
sie
immer
noch
Niggas
is
nervous
Niggas
sind
nervös
Swerving
while
they
tremble
and
shake
Schlingern,
während
sie
zittern
und
beben
Times
valuable
Movado
money
to
make
Die
Zeit
ist
wertvoll,
Movado,
Geld
zu
verdienen
Rewind
It
Back
to
the
Future
fresh
J's
in
a
Box
Spul
es
zurück
in
die
Zukunft,
frische
J's
in
einer
Box
Bald
Fades,
black
sisters
wearing
shells
on
they
locks
Glatzen,
schwarze
Schwestern,
die
Muscheln
auf
ihren
Locken
tragen
Nowadays
niggas
shoot
they
don't
know
how
to
box
Heutzutage
schießen
Niggas,
sie
wissen
nicht,
wie
man
boxt
Cheat
they
man
for
a
gram
now
the
Corners
is
hot
Betrügen
ihren
Mann
für
ein
Gramm,
jetzt
sind
die
Ecken
heiß
It's
all
hate-motivated
from
the
slightest
mistake
Alles
ist
hassmotiviert,
vom
kleinsten
Fehler
an
Play
tough
for
the
cameras
behind
the
scenes
turn
Jake
Spiel
den
Harten
vor
den
Kameras,
hinter
den
Kulissen
wirst
du
zu
Jake
Niggas
is
snake,
hear
the
poison
all
in
they
rattle
Niggas
sind
Schlangen,
hör
das
Gift
in
ihrem
Rasseln
Artificial
like
they
chain
niggas
turn
into
battle
Künstlich
wie
ihre
Ketten,
Niggas
verwandeln
sich
in
eine
Schlacht
Finger
fuck
hoes
disrespectful
step
on
your
toes
Fingern
Nutten,
respektlos,
treten
dir
auf
die
Zehen
Almost
spazzed
out
had
to
thank
God
I
was
blowed
Bin
fast
ausgerastet,
musste
Gott
danken,
dass
ich
breit
war
Never
choking
only
when
I'm
puffing
the
Dutch
Würge
nie,
nur
wenn
ich
am
Joint
ziehe
And
if
it
ain't
that
purple
shit
I
ain't
coughing
as
much
Und
wenn
es
nicht
das
lila
Zeug
ist,
huste
ich
nicht
so
viel
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Zip-Gun-Schuss,
Gefängnis-Nachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown-Bag-Vorrat
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Zip-Gun-Schuss,
Gefängnis-Nachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown-Bag-Vorrat
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
The
Taurus
M85
ultralight
Der
Taurus
M85
ultraleicht
Halt
ya
plight,
this
is
grimace
wars
Stoppt
eure
Not,
das
sind
Grimassenkriege
Niggas
get
floored,
I
abscond
and
break
gravity
laws
Niggas
werden
zu
Boden
geworfen,
ich
entkomme
und
breche
die
Gesetze
der
Schwerkraft
Alligator
jaw
elevated
airbus
flammable
thoughts
Alligator-Kiefer,
erhöhter
Airbus,
brennbare
Gedanken
Weed
ash
on
the
coat
tail
Grasasche
am
Mantelsaum
Pussy
low
fare,
smell
like
Fishscale
Pussy
riecht
billig,
wie
Fischschuppen
Bleed
with
rotten
oil
dish
trail
Blute
mit
ranziger
Ölspur
Free
to
find
a
hot
blade
in
ya
wig
line
Frei,
eine
heiße
Klinge
in
deiner
Perückenlinie
zu
finden
ATF
search
the
alpines
for
lost
minds
ATF
durchsucht
die
Alpines
nach
verlorenen
Seelen
Malnutritioned
black
Christian
Unterernährter
schwarzer
Christ
Wishing
for
a
God
in
the
sky
whose
into
listening
Wünscht
sich
einen
Gott
im
Himmel,
der
zuhört
But
a
slice
of
that
Devils
Pie
aroma
lingering
Aber
ein
Stück
von
diesem
Teufelskuchen-Aroma
verweilt
I'm
Fingering
the
trigger
guard
Ich
fingerspiele
am
Abzugsbügel
Surrounded
by
blunts
like
they're
prison
bars
Umgeben
von
Joints
wie
Gefängnisgitter
The
fiends
got
it
tight
like
Islam
Cigars
Die
Junkies
haben
es
eng
wie
Islam-Zigarren
Peace
to
Prison
guards
Friede
den
Gefängniswärtern
I'll
see
you
soon
if
I'm
not
given
these
regards
Ich
sehe
dich
bald,
wenn
mir
diese
Grüße
nicht
gegeben
werden
I'll
splash
blistering
biscuit
baths,
for
this,
that,
and
the
Lard
Ich
werde
glühend
heiße
Biskuitbäder
verspritzen,
für
dies,
das
und
den
Schmalz
Cause
shit
is
drastic,
my
latitude
sermon
never
get
heard
Denn
die
Scheiße
ist
drastisch,
meine
Breitengrad-Predigt
wird
nie
gehört
Preachers
they
speak
they
lungs
out,
emphysemic
from
the
word
Prediger
sprechen
ihre
Lungen
aus,
emphysematisch
vom
Wort
Got
minister
Watson
plottin'
to
send
hot
ones
to
the
herd
Habe
Minister
Watson,
der
plant,
heiße
Dinger
zur
Herde
zu
schicken
Blocks
burn,
rocks
placed
in
dickies
by
detective
Burns
Blocks
brennen,
Steine
werden
von
Detective
Burns
in
Dickies
gelegt
Do
a
stretch
the
grade
is
F,
always
tried
to
learn
Mach
eine
Strecke,
die
Note
ist
F,
habe
immer
versucht
zu
lernen
Though
the
corners
hot
like
fondue
strawberry,
and
bitches
perms
Obwohl
die
Ecken
heiß
sind
wie
Fondue-Erdbeere
und
die
Dauerwellen
der
Schlampen
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Zip-Gun-Schuss,
Gefängnis-Nachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown-Bag-Vorrat
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Zip-Gun-Schuss,
Gefängnis-Nachwirkungen
Brown
Bag
stash
boiling
in
my
veins
Brown-Bag-Vorrat
kocht
in
meinen
Venen
Stress
in
the
crosshairs
keep
steady
and
aim
Stress
im
Fadenkreuz,
bleib
ruhig
und
ziele
Sounds
of
Street
Melodies
cook
like
recipes
Klänge
von
Straßenmelodien
kochen
wie
Rezepte
Daily
News
proved
that
the
evil
Shall
Perish
Tägliche
Nachrichten
bewiesen,
dass
das
Böse
vergehen
wird
In
the
land
of
the
famished
Im
Land
der
Hungernden
Blow
shots
niggas
drop
Schüsse
fallen,
Niggas
fallen
Headshots
closed
caskets
came
at
the
hands
of
his
bitch
Kopfschüsse,
geschlossene
Särge
kamen
durch
die
Hände
seiner
Schlampe
Get
rich
at
the
sight
of
money
Werde
reich
beim
Anblick
von
Geld
Made
her
sticky
like
honey
Machte
sie
klebrig
wie
Honig
Nigga
pulled
niggas
move
like
dummies
Nigga
zog,
Niggas
bewegen
sich
wie
Dummköpfe
Mal
division
pumped
in
amphetamines
Mal-Division,
aufgepumpt
mit
Amphetaminen
Like
the
Listerine
Wie
das
Listerine
9 M's
came
with
her
Timbs
9 M's
kamen
mit
ihren
Timbs
Gunsmoke
guts
Remington
clutched
Pistolenrauch,
Eingeweide,
Remington
umklammert
Ravished
the
caddy
truck
The
Thirst
for
the
bucks
Verwüstete
den
Caddy-Truck,
den
Durst
nach
dem
Geld
Ladies
crowded
his
Mercedes
welcome
to
Babylon
Hades
Damen
drängten
sich
um
seinen
Mercedes,
willkommen
in
Babylon
Hades
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
block
on
my
back
Ich
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter,
den
Block
auf
meinem
Rücken
My
life's
a
zip
gun
shot
prison
aftermath
Mein
Leben
ist
ein
Zip-Gun-Schuss,
Gefängnis-Nachwirkungen
I've
seen
Pruitt
Igoe
housing
areas
St
Louis
Ich
habe
Pruitt-Igoe-Wohngebiete
gesehen,
St.
Louis
Cabrini
green
Robert
Taylor
in
Chicago
Cabrini
Green,
Robert
Taylor
in
Chicago
The
front
in
Baltimore
Die
Front
in
Baltimore
I've
seen
the
Watts
Nickerson
Garden
Ich
habe
die
Watts
Nickerson
Garden
gesehen
The
Jordan
Down
projects
Die
Jordan-Down-Projekte
Some
of
the
real
bad
neighborhoods
Einige
der
wirklich
schlechten
Viertel
And
even
down
in
Mexico,
Tijuana,
and
Cal-Mexico
Und
sogar
unten
in
Mexiko,
Tijuana
und
Calexico
The
most
fearful
part
of
my
life
was
here
in
Detroit
Der
furchterregendste
Teil
meines
Lebens
war
hier
in
Detroit
Uhh
some
of
the
most
violent
people
we
met,
were
here
in
Detroit
Ähm,
einige
der
gewalttätigsten
Menschen,
die
wir
trafen,
waren
hier
in
Detroit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Cross, Aundre Woodland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.