Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$ (aka Cash Rule)
$ (aka Cash Rule)
We
gotta
make
that
money
long
Wir
müssen
das
Geld
lang
machen
When
I
make
my
fifty
cent,
lord
Wenn
ich
meine
Fifty
Cent
mache,
Herr
I
been
rollin',
rollin',
rollin',
rollin'
Ich
rolle,
rolle,
rolle,
rolle
[Chorus:
Salute]
[Refrain:
Salute]
Economy,
razor
blade
rep,
I'm
try'nna
make
it
Ökonomie,
Rasierklingen-Rep,
ich
versuch's
zu
schaffen
Labotamy,
stays
on
your
left,
pistol
destroys
it
Lobotomie,
bleibt
links,
Pistole
vernichtet
Blaow,
blaow,
blaow,
I
need
my
fifty
cent
now
Blaow,
blaow,
blaow,
ich
brauch
meine
Fifty
Cent
jetzt
Blaow,
blaow,
blaow,
I
want
my
fifty
cent
now
Blaow,
blaow,
blaow,
ich
will
meine
Fifty
Cent
jetzt
[Bronze
Nazareth:]
[Bronze
Nazareth:]
I'm
coming
from
the
land
of
the
scams
and
dollar
plans
Ich
komm
aus
dem
Land
der
Scams
und
Dollarentwürfe
Cardierre
blasts,
to
take
all
your
metal,
infactured
sands
Cardierre-Schüsse,
nehm
dein
Metall,
zerfetzter
Sand
Where
the
blunt
runs,
straight
out
the
president's
face
Wo
der
Blunt
läuft,
direkt
aus
dem
Gesicht
des
Präsidenten
We
got
more,
heat
on
the
streets,
than
in
your
apartment's
space
Wir
haben
mehr
Hitze
auf
der
Straße
als
in
deiner
Wohnung
Walk
a
creek
of
dirty
needles,
and
follow
the
set
of
dreams
Geh
einen
Bach
schmutziger
Nadeln,
folg
dem
Traumpfad
Broken
bottles
lead
to
piss
and
in
auburn
colored
streams
Kaputte
Flaschen
führen
zu
Pinkel
und
bernsteinfarbenen
Strömen
Type
old
money,
pass
his
hands
like
identically
hugh
planes
Altgeld-Typ,
gibt's
weiter
wie
identische
Großraumjets
Rap
like
bodies
in
Holland
Park,
the
gun
never
jams
Rap
wie
Leichen
in
Holland
Park,
die
Waffe
klemmt
nie
Fam,
give
me
my
money,
you
still
owe
me
some
change
Fam,
gib
mein
Geld,
du
schuldest
mir
noch
Wechselgeld
I've
been
waiting
since
tanks
from
'67
came
with
the
flame
Ich
warte
seit
Panzern
aus
'67
kamen
mit
Flammen
So
let's
dance
like
those
AK
rounds,
and
stop
this
aid
Also
lass
tanzen
wie
diese
AK-Schüsse,
stoppt
die
Hilfe
Just
shake
our
ass
like
a
glass
ashtray,
smash
on
precious
face
Wir
wackeln
wie
ein
Glasaschenbecher,
zerschmettert
auf
edlem
Gesicht
We
dangle
like
sun,
seven
wrist
to
escape
the
shackle
Wir
baumeln
wie
Sonne,
sieben
Handgelenke,
brechen
die
Fesseln
Run
your
money
like
blood
from
Matt
Parker's
ankles
Jagd
dein
Geld
wie
Blut
aus
Matt
Parkers
Knöcheln
Cause
we
gotta
get
that
green
cloth
to
smorgesboard
Denn
wir
müssen
das
grüne
Tuch
zum
Buffet
machen
Don't
eat
it
all,
just
let
me
eat
for
all
my
hood,
you
heard
Iss
nicht
alles,
lass
mich
für
mein
Viertel
essen,
du
hörst?
[Sample
+ Chorus]
[Sample
+ Refrain]
[Bronze
Nazareth:]
[Bronze
Nazareth:]
Yo,
the
sun
never
rises
here,
it's
just
the
gun
shots
Yo,
hier
geht
die
Sonne
nie
auf,
nur
Schüsse
Blow
your
display
on
white
snow
and
those
haunted
locks
Zerstör
dein
Display
auf
weißem
Schnee
und
verfluchten
Schlössern
Plus
the
chilling
degrees
of
our
routine
Plus
die
eisigen
Grade
unserer
Routine
Take
all
the
CREAM,
what
war
need
vaccine
Nimm
die
ganze
CREAM,
welcher
Krieg
braucht
Impfstoff
That
make
it
seem
as
if,
we
just
as
cold
Das
lässt
es
wirken,
als
wären
wir
so
kalt
As
our
hands,
in
sweet
December
mist
Wie
unsere
Hände
im
süßen
Dezembernebel
And
RZA
piff
lift,
left
over
brains
of
cotton
Und
RZA-Piff-Stoß,
übrige
Hirne
aus
Baumwolle
That
never
blossom,
sharp
the
heavens
like
the
apostle
Die
nie
blühen,
durchbohren
den
Himmel
wie
der
Apostel
You
see
me,
I
write
the
lines
like
a
sniper's
mind
Du
siehst
mich,
ich
schreibe
Zeilen
wie
ein
Scharfschützenverstand
Polish
ya
nice,
push
our
flowers,
college
of
crime
Polier
dich
schick,
drück
unsere
Blumen,
College
des
Verbrechens
So
give
me
cash,
you
still
owe
me
some
paper
Also
gib
Cash,
du
schuldest
mir
noch
Papier
I've
been
waiting
since
you
traded
beads
and
whiskey
for
my
labor
Ich
warte,
seit
du
Perlen
und
Whiskey
gegen
meine
Arbeit
tauschest
Coins
jingle
in
pockets
like
rocks
in
a
glass
pipe
Münzen
klimpern
in
Taschen
wie
Steine
in
Glasrohren
It's
heavy
like
the
air
on
San
Arbor
murder
night
Schwer
wie
die
Luft
in
San
Arbor
Mordnacht
Stomp
ya
feet
like
that
body
dragged
down
the
basement
steps
Stampf
deine
Füße
wie
der
Körper
die
Kellertreppe
runtergezogen
I
flow
like
water
in
ya
cellar
from
foundation
cracks
Ich
fließe
wie
Wasser
in
deinem
Keller
aus
Fundamentrissen
On
the
same
streets
where
the
slaves
ran
into
freedom
Auf
denselben
Straßen,
wo
Sklaven
in
die
Freiheit
rannten
Night
fractured
by
neon,
hustle,
my
cannons
steaming
Nacht
gebrochen
von
Neon,
Hustle,
meine
Kanonen
dampfen
Yo
this
is
I-75
robbery,
zombie
lodge
Yo,
das
ist
I-75-Raub,
Zombie-Lodge
Kamikaze
Gods,
Michigan
Babylon
Kamikaze-Götter,
Michigan
Babylon
Nice
deadmen
that
cast
metal
for
no
reason
to
travel
on
Schicke
Tote,
die
Metall
gießen
ohne
Grund
zu
reisen
[Hook
x2:
Bronze
Nazareth]
[Hook
x2:
Bronze
Nazareth]
Make
that
money,
but
don't
let
that
money
make
you
Mach
das
Geld,
aber
lass
es
dich
nicht
verändern
Make
that
money,
but
don't
let
that
money
make
you
Mach
das
Geld,
aber
lass
es
dich
nicht
verändern
Make
that
money,
but
don't
let
that
money
make
you
Mach
das
Geld,
aber
lass
es
dich
nicht
verändern
Make
that
money,
but
don't
let
it
cash
you
in
Mach
das
Geld,
aber
lass
es
dich
nicht
einlösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Cross, Aundre Woodland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.