Текст и перевод песни Bronze Nazareth - Childhood War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood War
Детские войны
That's
a
nice
guy
Вот
это
хороший
парень.
Now
that's
a
beautiful
doll,
look
at
that
Вот
это
красивая
кукла,
посмотри.
[Bronze
Nazareth:]
[Bronze
Nazareth:]
Yo,
back
in
'88,
I
was
nine
or
maybe
eight
Йоу,
в
88-ом,
мне
было
девять,
а
может
восемь,
Staring
at
a
china
plate,
dad
said
I
bought
it
if
it
breaks
Смотрел
на
фарфоровую
тарелку,
отец
сказал,
разбил
- плати.
Wait,
we
not
a
wanting
grapes,
church
drapes
stare
back
at
me
Погоди,
нам
не
нужны
виноградные
лозы,
церковные
портьеры
смотрят
на
меня,
In
Gun
Rule,
more
than
one
tool
in
pop's
cabinet
В
"Правилах
Оружия",
больше
одного
инструмента
в
шкафу
у
бати.
He
had
a
rifle,
357
and
twenty
two
У
него
была
винтовка,
357-ой
и
двадцать
второй,
Tender
age
of
'I
don't
know',
he
taught
me
how
to
shoot
В
нежном
возрасте
"я
не
знаю",
он
научил
меня
стрелять.
Mosquito's
bite,
my
trigger
finger
told
me
to
spark
it
Укус
комара,
мой
указательный
палец
сказал
мне
выстрелить,
I'm
thinking
all
the
time,
how
humans
used
to
be
his
target
Я
все
время
думаю,
как
люди
раньше
были
его
мишенью.
From
hot
jungle,
a
little
different
from
my
forest
Из
жарких
джунглей,
немного
отличается
от
моего
леса,
So
mind
your
business,
all
relatives
can
hit
the
florist
Так
что
не
лезь
не
в
свое
дело,
все
родственники
могут
обратиться
к
флористу.
Now
I
love
fatigues
ever
since
I
remember
Я
люблю
камуфляж
с
тех
пор,
как
себя
помню,
Played
war
with
fake
guns,
even
in
cold
December
Играл
в
войнушку
с
игрушечными
пушками,
даже
в
холодном
декабре.
Shot
time,
borrow
in
the
back
of
the
house,
he
fell
out
Время
стрелять,
взял
взаймы
за
домом,
он
упал,
Dusted
off
this
gun
like
I
was
cleaning
the
house
Стряхнул
пыль
с
этой
пушки,
как
будто
убирался
в
доме.
Every
game
we
played
I
was
the
last
one
slayed
В
каждой
игре,
в
которую
мы
играли,
я
был
последним
убитым,
I
got
in
the
dirt
with
a
clean
shirt,
tossing
my
grenades
Я
валялся
в
грязи
в
чистой
рубашке,
бросая
гранаты.
War
was
so
easy,
gats
easily
be
my
best
friend
Война
была
такой
простой,
пушки
легко
могли
стать
моими
лучшими
друзьями,
We
had
mad
lives,
and
never
really
would
end
У
нас
было
много
жизней,
и
они
никогда
по-настоящему
не
заканчивались.
Moms
scared
cause
I
used
to
come
home
with
purple
hearts
Мама
боялась,
потому
что
я
приходил
домой
с
синяками,
Loved
to
break
shit,
never
used
a
board
when
throwing
darts
Любил
ломать
вещи,
никогда
не
использовал
доску,
когда
бросал
дротики.
Booby
trap
garage,
so
neighbors
can
step
on
glass
Заминировал
гараж,
чтобы
соседи
наступали
на
стекло,
My
pops
all
got
the
windows
smiling
like
nerve
gas
Мои
старики
все
окна
заклеили,
как
будто
нервно-паралитическим
газом.
I'm
eleven
years
old
and
my
wargame
is
too
smart
Мне
одиннадцать
лет,
и
моя
военная
игра
слишком
умна,
Like
I'm
a
hit
the
streets
with
a
passion
that
sparks
Как
будто
я
выйду
на
улицы
со
страстью,
которая
зажигает.
Burnt
the
fort
down
with
cousins
like
Vietkong
was
in
it
Сжег
форт
с
двоюродными
братьями,
как
будто
в
нем
были
вьетконговцы,
Used
to
stare
at
dad's
picture
with
M-16
guns
in
it
Смотрел
на
фотографию
отца
с
M-16
в
руках.
Wished
it
was
me,
with
a
itchy
trigger
finger
Хотел
бы
я
быть
на
его
месте,
с
зудящим
указательным
пальцем,
So
ya'll
better
buy
my
album,
or
my
syndrome
might
still
linger
Так
что
вам
лучше
купить
мой
альбом,
иначе
мой
синдром
может
задержаться.
Cause
if
I
didn't
have
music,
I'd
still
these
hammers
Потому
что,
если
бы
у
меня
не
было
музыки,
я
бы
все
еще
держал
эти
пушки,
Shove
it
in
your
gums,
empty
clips
like
the
cannisters
Засунул
бы
тебе
в
рот,
опустошил
обоймы,
как
канистры.
A
robbing
armored
truck,
burnt
his
clip,
merge
Граблю
броневик,
расстрелял
обойму,
смываюсь,
Cause
it's
forty
hours
a
week,
bullshit
is
for
the
birds
Потому
что
сорок
часов
в
неделю,
эта
хрень
для
птиц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Cross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.