Текст и перевод песни Bronze Nazareth - Jackin’ for Decibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackin’ for Decibles
В погоне за децибелами
You've
been
at
it
for
years,
paper
pads,
ink
pens
Ты
годами
трудился,
блокноты,
ручки,
Studio
time
in
tears,
not
to
mention
the
blood
Слёзы
в
студии,
не
говоря
уже
о
крови.
Sending
prayers
above,
the
hard
times
you
endured
Молитвы
к
небесам,
тяжёлые
времена,
которые
ты
пережил.
Through
the
hip-hop
crack,
you
love
opening
major
artist
shows
Через
хип-хоп
трещину,
ты
любишь
открывать
шоу
крупных
артистов,
Not
looked
at
us
one
of
the
pros,
you
still
got
us
grounds
Но
не
видят
в
тебе
одного
из
профи,
ты
всё
ещё
на
земле.
Being
featured
on
Lyricist
Lounge,
stretch
growth,
your
head
pounds
Участие
в
Lyricist
Lounge,
рост,
голова
раскалывается.
Niggas
by
your
house
licking
rounds
Парни
у
твоего
дома
палят
из
пушек,
Praying
you'll
get
the
luck
to
escape
the
higher
ground
Молятся,
чтобы
тебе
повезло
сбежать
с
вершины,
'Cause
you're
growing,
and
the
people
is
liking
your
sound
Потому
что
ты
растешь,
и
людям
нравится
твой
звук.
They
think
you're
a
new
star
found,
you
got
the
Unsigned
Hype
Они
думают,
что
ты
новая
звезда,
у
тебя
есть
Unsigned
Hype.
Niggas
try
to
bite
but
they
don't
know
with
a
couple
of
more
shows
Попытки
укусить,
но
они
не
знают,
что
ещё
пара
шоу,
We'll
see
how
the
ticket
sales
grow
И
мы
увидим,
как
растут
продажи
билетов.
Your
time
is
coming,
you're
eager
to
sign
to
a
label
Твоё
время
пришло,
ты
жаждешь
подписать
контракт
с
лейблом,
Any
one
would
do,
as
long
they're
paying
you
Любой
подойдёт,
лишь
бы
платили,
And
the
box
is
playing
you
И
из
каждого
динамика
играла
твоя
музыка.
You
thinking
you're
blowing
up
Ты
думаешь,
что
взрываешь
чарты,
But
your
money,
this
small
time
company
is
fucking
up
Но
эта
мелкая
компания
портит
твои
деньги.
I
want
my
money,
where's
my
check?
(Next
week)
Я
хочу
свои
деньги,
где
мой
чек?
(На
следующей
неделе).
That's
what
you
said
last
week
and
the
week
before
that,
see
Это
то,
что
ты
говорил
на
прошлой
неделе
и
неделей
ранее,
видишь?
(To
this
I
don't
anyone
would
pay
you)
(За
это
тебе
никто
не
заплатит).
Dude
fuck
this
label,
I'm
jacking
you
and
give
me
the
safe
to
Чувак,
к
чёрту
этот
лейбл,
я
граблю
тебя,
давай
сейф
сюда.
I
should
shoot
you
in
the
temple
but
I
just
bust
you
in
the
leg
duke
Я
должен
выстрелить
тебе
в
висок,
но
просто
прострелю
ногу,
чувак.
POP!,
attempted
murder,
eating
soy
bean
burgers
and
lifting
weights
БАХ!
Покушение
на
убийство,
соевые
бургеры
и
поднятие
тяжестей.
Three
years,
May
27th,
your
release
date
Три
года,
27
мая,
дата
твоего
освобождения.
I'm
gon'
get
off
on
a
new
foot,
job
ap,
and
believe
in
music
Я
начну
с
чистого
листа,
заявления
о
приёме
на
работу,
и
веры
в
музыку.
Go
home
and
write
lyrics,
my
write
hand
I
abuse
it
Иду
домой
и
пишу
тексты,
издеваюсь
над
своей
правой
рукой.
Y'all
took
my
pride
and
bruised
it,
crooked
record
company
fable's
Вы
забрали
мою
гордость
и
растоптали
её,
лживые
сказки
звукозаписывающей
компании.
Be
smart
with
my
heart
and
chose
some
much
more
respectable
label
Буду
умнее
и
выберу
более
уважаемый
лейбл.
Careful,
don't
let
the
conniver
label
bullet
graze
you
Осторожно,
не
дай
пуле
мошеннического
лейбла
задеть
тебя.
I
never
knew
that
this
life
would
be
so
hard
Я
никогда
не
знал,
что
эта
жизнь
будет
такой
тяжёлой.
Music
fuse
width
from
the
contention
of
vocal
cords
Музыкальный
запал
шириной
с
напряжение
голосовых
связок.
I
hope
to
define
morals
with
this
weapon
stronger
than
the
sword
Я
надеюсь
определить
мораль
с
помощью
этого
оружия,
более
сильного,
чем
меч.
But
my
knees
I've
bruised
for
praying
to
the
Lord
for
a
re-cause
Но
я
натёр
колени,
молясь
Господу
о
новой
причине.
Somehow
my
piece
of
mind
turned
to
your
piece
of
mind
Каким-то
образом
моё
душевное
спокойствие
превратилось
в
твоё
душевное
спокойствие.
Wanted
first
of
the
month
just
from
Hype
Unsigned
Хотел
получить
первое
число
месяца
только
от
Hype
Unsigned.
But
shit
is
hectic,
my
wrist
laggered
off
from
writing
the
message
Но
всё
сложно,
моё
запястье
устало
от
написания
сообщений.
Five
mics
my
innerceptic,
but
I'm
my
own
skeptic
Пять
микрофонов,
моя
инцепция,
но
я
свой
собственный
скептик.
You're
paying
me
to
pay
you
back
after
laying
my
intelligence
on
wax
Ты
платишь
мне,
чтобы
я
заплатил
тебе
после
того,
как
изложил
свой
интеллект
на
воске.
When
it's
this
level
I
strive
to
perform
that
Когда
это
тот
уровень,
к
которому
я
стремлюсь.
MAN
FUCK
THAT!,
I
guess
I
just
gotta
go
independent
ДА
ПОШЛО
ОНО!
Наверное,
мне
просто
нужно
стать
независимым.
Since
you're
talking
this
bullshit
while
you're
pushing
me
back
'til
December
Раз
ты
несёшь
эту
чушь,
откладывая
меня
до
декабря,
And
I'm
the
most
venomous
lyricist
you
could
remember
А
я
самый
ядовитый
лирик,
которого
ты
мог
запомнить.
Had
a
five
star
album
done
in
one
fucking
week
Записал
пятизвёздочный
альбом
за
одну
чёртову
неделю.
Got
your
manager
and
CEOs
kissing
my
ass
cheek
Заставил
своего
менеджера
и
генеральных
директоров
целовать
меня
в
задницу.
But
now
the
outlook
is
bleak,
bitch
ass
turned
to
a
new
leaf
Но
теперь
перспективы
мрачные,
сукин
сын
перевернул
новую
страницу.
Got
a
nigga
who
could
make
bitches
dance
instead
of
spitting
verbal
heat
Нашёл
ниггера,
который
может
заставить
сучек
танцевать,
вместо
того
чтобы
плеваться
словесным
жаром.
WHAT
THE
FUCK
IS
THAT?
Thought
we
was
down
niggas
with
rap?
ЧТО
ЗА
ХЕРНЯ?
Я
думал,
мы
были
ниггерами,
преданными
рэпу?
Now
I'm
burning
on
the
back
'cause
you
wife
wants
a
singing
contract
Теперь
я
горю
на
заднем
плане,
потому
что
твоя
жена
хочет
контракт
на
пение.
She'll
blast
you,
clack-clack,
hold
on,
let
me
put
this
hammer
back
Она
пристрелит
тебя,
клац-клац,
подожди,
дай
мне
убрать
этот
молоток.
You
are
not
worth,
never
reaching
my
object
Ты
не
стоишь
того,
чтобы
я
достиг
своей
цели.
Just
gimme
my
last
check
and
I'll
leave
with
my
respect
Просто
дай
мне
мой
последний
чек,
и
я
уйду
со
своим
уважением.
And
I
might
not
blow
up
'cause
the
parties
my
tracts
won't
show
up
И
я
могу
не
взорвать
чарты,
потому
что
мои
треки
не
попадут
на
вечеринки,
But
I'm
content
with
lyrics
that
keep
minds
from
corrupt
Но
я
доволен
текстами,
которые
защищают
разум
от
разложения.
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.