Bronze Nazareth - Tired - перевод текста песни на немецкий

Tired - Bronze Nazarethперевод на немецкий




Tired
Müde
[Bronze Nazareth:]
[Bronze Nazareth:]
My name is Bronze, nigga, I'm usually calm
Mein Name ist Bronze, Alter, ich bin meistens ruhig
All the sweet smoke, bullets the size of wombat arms
All der süße Rauch, Kugeln so groß wie Wombat-Arme
You never catch me on radio, used to run a fade and go
Du erwischst mich nie im Radio, früher hab ich Kämpfe gesucht und bin gegangen
Tango and Grey Goose, and Mr. Belvedere slow
Tango und Grey Goose, und Mr. Belvedere langsam
Fell this year off the top story, like hell is here
Fiel dieses Jahr aus dem obersten Stock, als wäre die Hölle hier
Laying there like Spider-Man did, I love to fire at wig
Liegend wie Spider-Man, ich liebe es, auf Köpfe zu schießen
On a woman who dance a street walker jig
Auf 'ne Frau, die einen Straßenstrich-Tanz aufführt
Dusted like them old records, not from them leaky cigs
Staubig wie diese alten Platten, nicht von undichten Zigarren
Blasted at wigs, from the ambassador bridge
Schieße auf Köpfe, von der Ambassador Bridge
Slashing them kids who thought my passage has slipped
Schlitze die Kids auf, die dachten, mein Durchgang wär vorbei
To meet, crashing they cribs, to smashing my dig, between your whites, apples and grits
Zum Treffen, stürm ihre Häuser, zerschlag mein Ding, zwischen deinen Weißen, Äpfeln und Grütze
Then out the bottle like RZA did when Masta said
Dann aus der Flasche wie RZA, als Masta sagte
"The seed worth the taking", I see worth the making
"Der Samen ist es wert, genommen zu werden", ich sehe, es ist die Mühe wert
Racist, retaliation, making it's way in
Rassistisch, Vergeltung, bahnt sich ihren Weg
On the plane towards the Trade Center on banquets
Im Flugzeug Richtung Trade Center bei Banketten
From slave ships to grade ships, remember, always have patience
Von Sklavenschiffen zu Schulschiffen, denk dran, hab immer Geduld
Make this relation, I'm trying to make a potion
Schaff diese Verbindung, ich versuche, einen Trank zu brauen
For patience, engage my forward motion, never makes it
Für Geduld, engagiere meine Vorwärtsbewegung, schafft es nie
And I sit in this basement, blowing the same chips from my day shift
Und ich sitze in diesem Keller, blase die gleichen Chips von meiner Tagschicht
In the matrix, I walk slow like vagrance
In der Matrix, ich gehe langsam wie Vagabund
Aimed at angles, nice, screaming like devil made me aim my shit
Gezielt in Winkeln, schön, schreiend wie der Teufel mich zielen ließ
That your brain pits, cause it's forty hours a week
Das dein Hirn frisst, denn es sind vierzig Stunden die Woche
Shit drove me insane, with, no soundtrack, or royalty check
Scheiße hat mich verrückt gemacht, ohne Soundtrack oder royalty check
I boil suspects, while he oils the tech and puts twenty in the ceiling
Ich koche Verdächtige, während er die Waffe ölt und zwanzig in die Decke legt
Damn, dunny, you not appealing, only musically garbage
Verdammt, Kleiner, du bist nicht anziehend, nur musikalisch Müll
When walk the tar pits, become target
Wenn du die Teergruben läufst, wirst du zum Ziel
My hands will squeeze guns hardest, my brain is Pro Tools compatible
Meine Hände drücken Waffen am härtesten, mein Gehirn ist Pro Tools-kompatibel
Stagger dagger slow, or you will can get the calico
Stolpernd langsam, oder du kriegst die Kaliko
Turn into Waco, bodies piling slow
Verwandle dich in Waco, Leichen stapeln sich langsam
I'm in no mood to flow with you wack dudes
Ich habe keine Lust, mit euch Versagern zu rappen
Ravish and dazzle with rude, I'm not clapping at you
Verwüste und verblüffe mit Grobheit, ich klatsche nicht für dich
No applause, I need fucking thought for food, nigga
Kein Applaus, ich brauche verdammte Gedankennahrung, Alter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.