Текст и перевод песни Broods - Piece of My Mind
I've
been
here
for
seven
months
Я
здесь
уже
семь
месяцев
Or
maybe
it's
just
been
a
week
Или,
может
быть,
прошла
всего
неделя
Nothing
here
to
tell
the
time
Здесь
нет
ничего,
что
указывало
бы
время
Nothing
here
to
see
but
me
Здесь
не
на
что
смотреть,
кроме
меня
And
every
time
I
break
the
glass
И
каждый
раз,
когда
я
разбиваю
стекло
Bad
luck
follows
me
'round
the
place
Неудача
преследует
меня
повсюду
I
know
I
should
face
myself
Я
знаю,
что
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
самим
собой
But
I
don't
really
like
my
face
Но
на
самом
деле
мне
не
нравится
мое
лицо
(Know
I
should
learn
to
get
along
but)
(Знаю,
я
должен
научиться
ладить,
но)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
away
from
my
life
(tryna
get
away
from
my-)
Пытаюсь
уйти
из
моей
жизни
(пытаюсь
уйти
из
моей...)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
away
from
my
mind
(tryna
get
away
from
my
mind)
Пытаюсь
выкинуть
это
из
головы
(пытаюсь
выкинуть
это
из
головы)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
used
to
my
life
(tryna
get
used
to
my-)
Пытаюсь
привыкнуть
к
моей
жизни
(пытаюсь
привыкнуть
к
моей...)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
a
piece
of
my
mind
(tryna
get
a
piece
of
my
mind)
Пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях
(пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях)
Maybe
I
went
out
too
far
Может
быть,
я
зашел
слишком
далеко
Or
maybe
I'm
not
far
enough
Или,
может
быть,
я
недостаточно
далеко
I
don't
think
I
have
a
choice
Я
не
думаю,
что
у
меня
есть
выбор
So,
what's
the
point
in
being
tough?
Итак,
какой
смысл
быть
жестким?
I
lay
back
into
the
grass
Я
снова
лег
на
траву
Just
waiting
for
the
sun
to
burst
Просто
жду,
когда
взойдет
солнце
That
shit's
gonna
fuck
me
up
Это
дерьмо
меня
испортит
If
I
don't
fuck
myself
up
first
Если
я
сначала
не
облажаюсь
(No
way,
there's
nothing
going
wrong
so)
(Ни
в
коем
случае,
все
идет
нормально,
так
что)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
away
from
my
life
(tryna
get
away
from
my-)
Пытаюсь
уйти
из
моей
жизни
(пытаюсь
уйти
из
моей...)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
away
from
my
mind
(tryna
get
away
from
my
mind)
Пытаюсь
выкинуть
это
из
головы
(пытаюсь
выкинуть
это
из
головы)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
used
to
my
life
(tryna
get
used
to
my-)
Пытаюсь
привыкнуть
к
моей
жизни
(пытаюсь
привыкнуть
к
моей...)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
a
piece
of
my
mind
(tryna
get
a
piece
of
my
mind)
Пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях
(пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях)
Behind
the
times
Отстал
от
времени
Or
I'm
so
far
in
the
future
Или
я
так
далеко
в
будущем
That
I'm
running
rings
around
you
anyway
Что
я
все
равно
кручусь
вокруг
тебя
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
away
from
my
life
(tryna
get
away
from
my-)
Пытаюсь
уйти
из
моей
жизни
(пытаюсь
уйти
из
моей...)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
away
from
my
mind
(tryna
get
away
from
my
mind)
Пытаюсь
выкинуть
это
из
головы
(пытаюсь
выкинуть
это
из
головы)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
used
to
my
life
(tryna
get
used
to
my-)
Пытаюсь
привыкнуть
к
моей
жизни
(пытаюсь
привыкнуть
к
моей...)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
a
piece
of
my
mind
(tryna
get
a
piece
of
my
mind)
Пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях
(пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
used
to
my
life
(tryna
get
used
to
my-)
Пытаюсь
привыкнуть
к
моей
жизни
(пытаюсь
привыкнуть
к
моей...)
I
get
high
away,
fly
away
Я
кайфую,
улетаю
прочь.
Tryna
get
a
piece
of
my
mind
(tryna
get
a
piece
of
my
mind)
Пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях
(пытаюсь
разобраться
в
своих
мыслях)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Nott, Georgia Nott, Ajay Bhattacharyya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.