Текст и перевод песни Brook Benton - A Rockin Good Way (Rerecorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you′re
gonna
give
me
Если
ты
собираешься
дать
мне
...
Good
kissin'
like
that
Хорошо
целоваться
вот
так
Honey,
don′tcha
know
Милая,
разве
ты
не
знаешь?
I'm
gonna
give
'em
right
back
to
you
Я
верну
их
тебе.
That′s
a
kissin′
good
way
Это
хороший
способ
целоваться.
(That's
a
kissin′
good
way)
(Это
хороший
способ
целоваться)
Ahh,
that's
a
kissin′
good
way
Ах,
это
чертовски
хороший
способ
поцеловаться
(That's
a
kissin′
good
way)
(Это
хороший
способ
целоваться)
Now,
that's
a
kissin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Так
вот,
это
чертовски
хороший
способ
пошалить
и
влюбиться.
(Don′t
mess
around,
don′t
mess
around)
(Не
валяй
дурака,
Не
валяй
дурака)
If
you're
gonna
start
out
Если
ты
собираешься
начать
...
By
huggin′
me
tight
Крепко
обняв
меня
Don't
mess
around
Не
валяй
дурака
Just
a-hug
me
right
Просто
обними
меня
как
следует.
′Cause
that's
a
huggin′
good
way
Потому
что
это
очень
хороший
способ
обниматься
(That's
a
huggin'
good
way)
(Это
очень
хороший
способ
обниматься)
Brook,
that′s
a
huggin′
good
way
Брук,
это
очень
хороший
способ
обниматься.
(That's
a
huggin′
good
way)
(Это
очень
хороший
способ
обниматься)
That's
a
huggin′
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
чертовски
хороший
способ
пошалить
и
влюбиться.
(Don't
mess
around,
don′t
mess
around)
(Не
валяй
дурака,
Не
валяй
дурака)
You
know
you
called
me
on
the
phone
Знаешь,
ты
звонила
мне
по
телефону.
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один.
Yes,
you
came
around
wooin'
Да,
ты
приходил
сюда
свататься.
Ahh,
you'd
better
ask
somebody
if
you
don′t
know
what
you′re
doin'
Ах,
тебе
лучше
спросить
кого-нибудь,
если
ты
не
знаешь,
что
делаешь.
Now
you
kissed
me
Теперь
ты
поцеловал
меня.
And
you
rocked
my
soul
И
ты
потрясла
мою
душу.
And
don′t
come
around
knockin'
И
не
приходи
сюда
стучаться.
′Cause
that's
a
rockin'
good
way
Потому
что
это
чертовски
хороший
способ
(That′s
a
rockin′
good
way)
(Это
чертовски
хороший
способ)
Yes,
that's
a
rockin′
good
way
Да,
это
чертовски
хороший
способ
(That's
a
rockin′
good
way)
(Это
чертовски
хороший
способ)
That's
a
rockin′
good
way,
ah
ah,
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
чертовски
хороший
способ,
а-а-а,
пошалить
и
влюбиться.
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
валяй
дурака,
Не
валяй
дурака)
Well,
you
know
you
called
me
on
the
phone
Ну,
ты
же
знаешь,
что
звонил
мне
по
телефону
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один.
You
came
around
a-wooin′
Ты
пришел
сюда,
чтобы
поухаживать
за
мной.
You
better
ask
somebody
if
you
don′t
know
what
you're
doin′
Лучше
спроси
у
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь.
Now
that
you've
kissed
me
Теперь,
когда
ты
поцеловал
меня.
And
rocked
my
soul
И
потрясла
мою
душу.
Don′t
come
around
knockin'
Не
приходи
сюда
и
не
стучи.
That's
a
rockin′
good
way
Это
чертовски
хороший
способ
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
чертовски
хороший
способ)
Dinah,
that′s
a
rockin'
good
way
Дина,
это
чертовски
хороший
способ.
(That′s
a
rockin'
good
way)
(Это
чертовски
хороший
способ)
That′s
a
rockin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
чертовски
хороший
способ
пошалить
и
влюбиться.
{It's
a
rockin′
good
way
{Это
чертовски
хороший
способ
And
I
love
to
rock,
how
′bout
you?
А
я
люблю
зажигать,
как
насчет
тебя?
Ahh,
baby,
you
got
what
it
takes
Ах,
детка,
у
тебя
есть
все,
что
нужно.
Ah
ha,
ain't
that
somethin′?}
А-ха,
ну
разве
это
не
круто?}
{You
dig
the
run,
I'll
say
{Я
скажу,
что
тебе
нравится
бегать.
Cool,
stay
out
of
my
spot
Круто,
держись
подальше
от
моего
места.
Oh
yeah,
alright,
oh
yeah
О
да,
хорошо,
о
да
I
like
to
spot
though
you
know,
alright
Мне
нравится
замечать,
хотя
ты
знаешь,
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCHI DE JESUS, CLYDE OTIS, BROOK BENTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.