Brook Benton - My Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brook Benton - My Way




And now, the end is near
И теперь конец близок.
Lord, you know, I got to
Господи, Ты же знаешь, я должен ...
Face the final curtain
Встаньте лицом к последнему занавесу
My friends
Мои друзья
I'll say it real clear
Я скажу это очень ясно
Let me state my case
Позвольте мне изложить свое дело.
Of which I'm certain
В чем я уверен.
I've lived, I've lived
Я жил, я жил.
A life that's full
Жизнь, которая полна.
I've traveled each
Я путешествовал по каждому из них.
And every highway
И каждое шоссе ...
More than this, man
Больше, чем это, чувак
I wanna talk about just a
Я хочу поговорить только о ...
Little bit more than this
Немного больше, чем это.
I did it my, my, my, my
Я сделал это, мой, мой, мой, мой ...
My, my, my, my, my, my way
Мой, мой, мой, мой, мой, мой путь.
Regrets, well
Что ж, сожаления ...
I've had me a few
У меня было несколько.
But then again
Но опять же ...
Too doggone few to mention
Чертовски мало, чтобы упоминать об этом.
I did what I had to do
Я сделал то, что должен был сделать.
And I saw it through
И я видел это насквозь.
Without exemption
Без исключений
And took my time and
Я не торопился и ...
Planned each charted course
Планировал каждый намеченный курс.
Each careful step
Каждый осторожный шаг ...
Along the byway
По дороге.
And more than this
И даже больше.
More than this, more
Больше, чем это, больше
Than this, more than this
Больше, чем это, больше, чем это.
More than this, more than this
Больше, чем это, больше, чем это.
I did it my, my, my, my
Я сделал это, мой, мой, мой, мой ...
My, my, my, my, my, my way
Мой, мой, мой, мой, мой, мой путь.
Yes, there were times
Да, Были времена.
I'm sure you knew
Я уверен, ты знала.
When I kinda bit off
Когда я вроде как откусил
A little but more
Немного, но больше.
Than I could chew
Чем я мог прожевать.
But by the help of God
Но с божьей помощью
When there was doubt
Когда были сомнения
People, I ate it up
Люди, я съел все это.
Yes, and I spit it out
Да, и я выплевываю это.
I faced it all
Я столкнулся со всем этим лицом к лицу.
And I stood tall
И я стоял во весь рост.
And did it my way, my way
И сделал это по-своему, по-своему.
My, my, my, my way
Мой, мой, мой, мой путь.
I've loved, yes, I have
Я любил, да, любил.
I've laughed and cried
Я смеялся и плакал.
God knows I've had my fill
Видит Бог, я сыт по горло.
My share of losing
Моя доля потерь.
And now, now, now
И сейчас, Сейчас, сейчас ...
As tears subside
Когда слезы утихают
I find it all so amusing
Я нахожу все это таким забавным.
Now just to think
Теперь просто подумать
I did all that
Я сделал все это.
And may I say
И могу я сказать
Not in a shy way
Я не стесняюсь.
Woah, no, no, no, no, no
Ого, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, not me
Нет, нет, нет, нет, только не я.
Man, I had to do it my way
Боже, я должен был сделать это по-своему.
My way
Мой путь
What is a man
Что такое человек
Tell me what has he got
Скажи мне что у него есть
If not himself
Если не он сам
Then, people, he has not
Тогда, люди, он не ...
He's gotta say the things
Он должен говорить такие вещи.
He truly feels
Он действительно чувствует ...
And not the words
И не слова.
Of one who kneels
Того, кто преклоняет колени.
My record shows
Мой послужной список показывает
I had to take a few blows
Мне пришлось принять несколько ударов.
But I did it my way
Но я сделал это по-своему.





Авторы: Jacques Revaux, Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.