Текст и перевод песни Brook Benton - The Boll Weevil Song (Remastered)
The
Boll
Weevil
Song
Песня
Долгоносика
Болла
- Suffolk
Marketing-SMI
2
- Suffolk
Marketing-SMI
2
- NOT
to
be
confused
with
the
Fats
Domino-written
"Bo
Weevil"
that
was
charted
- не
путать
с
Fats
Domino-написанным
"Bo
Weevil"
, который
был
нанесен
на
карту
In
1956
at
# 17
by
Teresa
Brewer
and
## 35
by
Domino
В
1956
году
под
номером
17
Тереза
Брюер
и
под
номером
35
Домино
Transcriber's
note:
all
words
are
spoken
EXCEPT
those
in
Примечание
переписчика:
все
слова
произносятся,
кроме
тех,
что
в
Which
are
sung.
Которые
поются.
Let
me
tell
ya
a
story
about
a
boll
weevil
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю
о
долгоносике.
Now,
some
of
you
may
not
know,
but
a
boll
weevil
is
an
insect.
And
he's
found
Некоторые
из
вас,
возможно,
не
знают,
но
Болл-долгоносик-это
насекомое.
Mostly
where
cotton
grows.
Now,
where
he
comes
from,
hm,
nobody
really
knows.
В
основном
там,
где
растет
хлопок,
а
теперь,
откуда
он
родом,
хм,
никто
толком
не
знает.
But
this
is
the
way
the
story
goes.
Но
история
такова.
The
farmer
said
to
the
boll
weevil
"I
see
you're
on
the
square"
Boll
weevil
said
to
the
Фермер
сказал
долгоносику:
"я
вижу,
ты
на
площади",
- сказал
долгоносик.
Farmer
"Say
yep!
My
whole
darn
family's
here"
Фермер:
"скажи
" да",
вся
моя
чертова
семья
здесь".
The
farmer
said
to
the
boll
weevil
"Say,
why
do
you
pick
my
farm?"
The
weevil
just
Фермер
сказал
долгоносику:
"скажи,
почему
ты
выбираешь
мою
ферму?"
долгоносик
только
Laughed
at
the
farmer
'n'
said
"We
ain't
gonna
do
ya
much
harm"
Рассмеялся
над
фермером
и
сказал:
"Мы
не
причиним
тебе
большого
вреда".
Ho-o-o-o-o,-o-o-o,
-o-o-o,
o-o-ome"
Хо-о-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!"
And
the
boll
weevil
spotted
a
lightning
bug.
He
said
"Hey,
I'd
like
to
make
a
trade
with
А
Болл-долгоносик
заметил
молниеносного
жука
и
сказал:
"Эй,
я
бы
хотел
поторговаться
с
ним.
You.
But,
ya
see
if
I
was
a
lightning
bug,
I'd
search
the
whole
night
through"
Но,
видишь
ли,
если
бы
я
был
молниеносным
жуком,
то
искал
бы
всю
ночь
напролет.
SEARCHIN'
for
a
home,
I'd
have
me
plenty
of
home"
В
поисках
дома
у
меня
было
бы
много
дома".
And
the
boll
weevil
called
the
farmer,
'n'
he
said
"Ya
better
sell
your
old
machines,
И
долгоносик
позвонил
фермеру,
и
он
сказал:
"лучше
продай
свои
старые
машины.
'Cause
when
I'm
through
with
your
cotton,
heh,
you
can't
even
buy
gasoline."
I'M
gonna
Потому
что,
когда
я
закончу
с
твоим
хлопком,
ты
даже
бензин
купить
не
сможешь".
Stake
me
a
home,
gotta
have
a
home
Поставь
мне
дом,
у
меня
должен
быть
дом.
And
the
boll
weevil
said
to
the
farmer,
said
" Farmer,
I'd
like
to
wish
you
well."
И
долгоносик
сказал
фермеру:
"фермер,
я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
хорошего".
Farmer
said
to
the
boll
weevil,
"Yeah,
an'
I
wish
that
you
were
in
****"
Фермер
сказал
долгоносику:
"да,
и
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
в
****".
Home,
lookin'
for
a
home
(Ahh,
you
have
a
home
all
right,
you
have
a
home
(A
real
hot
Дом,
ищущий
дом
(Ах,
у
тебя
есть
дом,
все
в
порядке,
у
тебя
есть
дом
(настоящий
горячий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Otis, B. Benton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.