Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stole My Heart
Stahl mein Herz
It's
not
fair
Es
ist
nicht
fair
Why
do
I
still
think
about
you
when
you're
not
here?
Warum
denke
ich
immer
noch
an
dich,
wenn
du
nicht
hier
bist?
I'm
ruined,
but
it's
stupid
'cause
it's
been
two
years
Ich
bin
ruiniert,
aber
es
ist
dumm,
denn
es
ist
zwei
Jahre
her
Saw
you
moved
on
with
someone
new
Sah,
dass
du
mit
jemand
Neuem
weitergezogen
bist
Thought
I
did,
too
Dachte,
ich
auch
It's
not
fair
Es
ist
nicht
fair
Everything
he
says
is
what
I
wanna
hear
Alles,
was
er
sagt,
ist
das,
was
ich
hören
will
He's
perfect,
I
deserve
this
Er
ist
perfekt,
ich
verdiene
das
I'm
floating
on
air
Ich
schwebe
auf
Wolke
sieben
Telling
my
friends
that
I'm
all
in
Sage
meinen
Freunden,
dass
ich
voll
dabei
bin
'Til
I
find
another
one
and
do
it
again
Bis
ich
einen
anderen
finde
und
es
wieder
tue
I'm
scared
I
can't
love
nobody
else
Ich
habe
Angst,
dass
ich
niemand
anderen
lieben
kann
Never
gonna
feel
the
way
I
felt
Werde
nie
mehr
so
fühlen,
wie
ich
mich
fühlte
Something's
out
of
place
Irgendetwas
stimmt
nicht
Know
it
from
the
start
Weiß
es
von
Anfang
an
I
can't
feel
a
thing
'cause
(you
stole
my
heart)
Ich
kann
nichts
fühlen,
denn
(du
hast
mein
Herz
gestohlen)
I'm
scared
I
can't
love
nobody
else
Ich
habe
Angst,
dass
ich
niemand
anderen
lieben
kann
Never
gonna
feel
the
way
I
felt
Werde
nie
mehr
so
fühlen,
wie
ich
mich
fühlte
Something's
out
of
place
Irgendetwas
stimmt
nicht
Know
it
from
the
start
Weiß
es
von
Anfang
an
I
can't
feel
a
thing
'cause
(you
stole
my
heart)
Ich
kann
nichts
fühlen,
denn
(du
hast
mein
Herz
gestohlen)
I
like
to
convince
myself
he's
moving
too
fast
Ich
rede
mir
gerne
ein,
dass
er
zu
schnell
ist
Excuses,
but
the
truth
is
I
start
to
hold
back
Ausreden,
aber
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
anfange,
mich
zurückzuhalten
'Cause
nothing
feels
good
when
you've
had
great
Denn
nichts
fühlt
sich
gut
an,
wenn
man
das
Großartige
hatte
It
just
ain't
the
same
Es
ist
einfach
nicht
dasselbe
Got
rid
of
every
trace
of
you
Habe
jede
Spur
von
dir
beseitigt
No
replacing
you
Kein
Ersatz
für
dich
Yeah,
boy,
what
have
you
done?
Ja,
Junge,
was
hast
du
getan?
I
keep
running
from
Ich
laufe
immer
wieder
davon
Sure
things
and
good
guys
Sicheren
Sachen
und
guten
Jungs
I
see
you
in
their
eyes
Ich
sehe
dich
in
ihren
Augen
And
I
can't
get
you
out
of
my
head
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I'm
scared
I
can't
love
nobody
else
Ich
habe
Angst,
dass
ich
niemand
anderen
lieben
kann
Never
gonna
feel
the
way
I
felt
Werde
nie
mehr
so
fühlen,
wie
ich
mich
fühlte
Something's
out
of
place
Irgendetwas
stimmt
nicht
Know
it
from
the
start
Weiß
es
von
Anfang
an
I
can't
feel
a
thing
'cause
(you
stole
my
heart)
Ich
kann
nichts
fühlen,
denn
(du
hast
mein
Herz
gestohlen)
I'm
not
even
wishing
you
were
mine
Ich
wünsche
mir
nicht
mal,
dass
du
mein
wärst
But
someone
else
is
just
a
waste
of
time
Aber
jemand
anderes
ist
nur
Zeitverschwendung
Something's
out
of
place
Irgendetwas
stimmt
nicht
Know
it
from
the
start
Weiß
es
von
Anfang
an
I
can't
feel
a
thing
'cause
(you
stole
my
heart)
Ich
kann
nichts
fühlen,
denn
(du
hast
mein
Herz
gestohlen)
Trace
of
you
Spur
von
dir
No
replacing
you
Kein
Ersatz
für
dich
Boy,
what
have
you
done?
(Stole
my
heart)
Junge,
was
hast
du
getan?
(Stahl
mein
Herz)
Trace
of
you
Spur
von
dir
No
replacing
you
Kein
Ersatz
für
dich
Boy,
what
have
you
done?
(Stole
my
heart)
Junge,
was
hast
du
getan?
(Stahl
mein
Herz)
I'm
scared
I
can't
love
nobody
else
Ich
habe
Angst,
dass
ich
niemand
anderen
lieben
kann
Never
gonna
feel
the
way
I
felt
Werde
nie
mehr
so
fühlen,
wie
ich
mich
fühlte
Something's
out
of
place
Irgendetwas
stimmt
nicht
Know
it
from
the
start
Weiß
es
von
Anfang
an
I
can't
feel
a
thing
'cause
(you
stole
my
heart)
Ich
kann
nichts
fühlen,
denn
(du
hast
mein
Herz
gestohlen)
Stole
my
heart
Stahl
mein
Herz
I'm
not
even
wishing
you
were
mine
Ich
wünsche
mir
nicht
mal,
dass
du
mein
wärst
But
someone
else
is
just
a
waste
of
time
Aber
jemand
anderes
ist
nur
Zeitverschwendung
Something's
out
of
place
Irgendetwas
stimmt
nicht
Know
it
from
the
start
Weiß
es
von
Anfang
an
I
can't
feel
a
thing
'cause
(you
stole
my
heart)
Ich
kann
nichts
fühlen,
denn
(du
hast
mein
Herz
gestohlen)
Trace
of
you
Spur
von
dir
No
replacing
you
Kein
Ersatz
für
dich
Boy,
what
have
you
done?
(Stole
my
heart)
Junge,
was
hast
du
getan?
(Stahl
mein
Herz)
Trace
of
you
Spur
von
dir
No
replacing
you,
yeah
Kein
Ersatz
für
dich,
ja
Boy,
what
have
you
done?
(Stole
my
heart)
Junge,
was
hast
du
getan?
(Stahl
mein
Herz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Harris, Brooke Greenberg, Chelsea Balan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.