Текст и перевод песни Brooke Valentine - Grow Up
Picture
this
Представь
себе
это
Rollin'
up
to
your
apartment
Подъезжаю
к
твоей
квартире.
And
seeing
some
chick
И
встречаюсь
с
какой-то
цыпочкой.
You
told
me
that
you
was
out
workin'
Ты
сказал
мне,
что
был
на
работе.
Oh
well
who's
this?
Ну
и
кто
же
это?
Normally
I
will
be
trippin'
Обычно
я
спотыкаюсь.
But
this
one
ain't
it
Но
этот
не
тот
Baby
I
ain't
dumb
Детка
я
не
тупой
How
many
signs
Сколько
знаков?
Did
I
ignore
Неужели
я
проигнорировал
Gettin'
caught
up
in
all
of
ya
lies
Я
увяз
во
всей
твоей
лжи.
You
don't
do
nothing
you
suppose
to
Ты
не
делаешь
ничего,
что
считаешь
нужным.
And
can't
tell
me
why
И
не
можешь
сказать
почему
And
you
call
yourself
a
grownup
И
ты
называешь
себя
взрослым.
See
I
can
do
some
sh...
Видишь,
я
могу
кое-что
сделать...
But
I'm
too
good
for
that
Но
я
слишком
хороша
для
этого.
And
you
might
be
И
ты
можешь
быть
...
But
I
ain't
in
the
mood
for
that
Но
я
не
в
настроении
для
этого.
You
wastin'
my
time
Ты
тратишь
мое
время
впустую
I
guess
I
gotta
be
the
grownup
Наверное,
я
должен
стать
взрослым.
Hmmmhmmmhmmmhmmm
Хммммммммммммм
(What
a
shame)
(Какой
позор!)
(What
a,
what
a
shame)
(Какой,
какой
позор!)
Hmmmmhmmmhmmmhmmm
Хммммммммммммм,
(What
a
shame)
(Какой
позор!)
(What
a,
what
a
shame)
(Какой,
какой
позор!)
You
needa
grow
up
Тебе
нужно
повзрослеть
(Do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Yeah,
grow
up
Да,
повзрослей.
You
needa
grow
up
Тебе
нужно
повзрослеть
Man
I'm
so
tired
of
this
picture
Боже
я
так
устал
от
этой
картины
Don't
need
to
battle
it
with
ya
Мне
не
нужно
бороться
с
тобой
Boy
you
wildin'
and
you
whinin'
Парень,
ты
сходишь
с
ума
и
ноешь.
Yeah
you
wildin'
Да,
ты
сходишь
с
ума.
Yeah
you
wildin'
Да,
ты
сходишь
с
ума.
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да
да
да
You
woke
up
this
morning
Ты
проснулся
этим
утром
Like
where
was
the
coffee
И
спросил
Где
же
кофе
Maybe
your
mama
can
come
show
you
Может,
твоя
мама
придет
и
покажет
тебе.
How
to
use
fabric
softener
Как
использовать
смягчитель
ткани
And
baby
don't
worry
И
детка
не
волнуйся
I'm
not
mad
enough
Я
недостаточно
зол.
To
go
burn
up
your
laundry
Чтобы
сжечь
твое
белье
But
I
gotta
get
far
away,
far
away
Но
я
должен
уйти
далеко-далеко.
Where
I
know
you
can't
find
me
Где,
я
знаю,
ты
не
сможешь
меня
найти.
Oh
I
can
do
some
sh.
О,
я
могу
сделать
кое-что.
But
I'm
too
good
for
that
Но
я
слишком
хороша
для
этого.
And
you
might
be
И
ты
можешь
быть
...
I
still
ain't
in
the
mood
for
that
Я
все
еще
не
в
настроении
для
этого.
You
wastin'
my
time
Ты
тратишь
мое
время
впустую
I
guess
you're
never
gonna
grow
up
Думаю,
ты
никогда
не
повзрослеешь.
It's
your
fault
it
all
went
down
from
here
Это
твоя
вина,
что
все
пошло
прахом.
Falling
down
from
here,
yep
Падаю
отсюда,
да
It's
your
fault
we
can't
go
back
from
here
Это
твоя
вина,
что
мы
не
можем
вернуться
отсюда.
Hope
I
made
that
clear
Надеюсь,
я
ясно
выразился.
Boy,
you
needa
grow
up
Мальчик,
тебе
нужно
повзрослеть.
(Do
it,
do
it,
do
it
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Boy
you
wildin'
and
you
whinin')
Парень,
ты
сходишь
с
ума
и
ноешь.)
(Yeah
you
whinin')
(Да,
ты
ноешь)
You
needa
grow
up
Тебе
нужно
повзрослеть
(Yeah
you
whinin')
(Да,
ты
ноешь)
Man
I'm
so
tired
of
this
picture
Боже
я
так
устал
от
этой
картины
Don't
need
to
battle
it
with
ya
Мне
не
нужно
бороться
с
тобой
Throw
it
on
the
wall
Брось
его
на
стену
Throw
it
on
the
wall
Брось
его
на
стену
Throw
it
on
the
wall
Брось
его
на
стену
Throw
it
on
the
wall
Брось
его
на
стену
(What
a
shame)
(Какой
позор!)
Man
I'm
so
tired
of
this
picture
Боже
я
так
устал
от
этой
картины
Don't
need
to
battle
it
with
ya
Мне
не
нужно
бороться
с
тобой
Mmmmhmmmhmmmmhmmm
Мммммммммммммм
Don't
worry
I'm
not
mad
enough
Не
волнуйся,
я
недостаточно
зол.
To
go
burn
up
your
laundry
Чтобы
сжечь
твое
белье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenesha Nichole Brookes, Ronald Ferebee Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.