Mama Don't Get Dressed Up For Nothing (with LANCO ) (Live from CMT Crossroads) -
Brooks & Dunn
,
LANco
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Don't Get Dressed Up For Nothing (with LANCO ) (Live from CMT Crossroads)
Мама не наряжается просто так (с LANCO) (Концерт CMT Crossroads)
She
said,
"Hey
cowboy,
get
off
of
that
couch
Она
сказала:
«Эй,
ковбой,
слезай
с
дивана,
Yeah,
the
party's
on
and
we're
going
out
Вечеринка
в
разгаре,
и
мы
идём
гулять,
Got
my
low-cut
dress
and
my
knee-high
boots
Надела
платье
с
вырезом
и
сапоги
до
колен,
I'm
like
money
to
burn
and
nothing
to
lose
Я
как
деньги
на
ветер
— мне
терять
нечего.
You're
the
man
of
the
house,
you
better
think
of
something
Ты
хозяин
в
доме,
придумай
что-нибудь,
'Cause
Mama
don't
get
dressed
up
for
nothing"
Ведь
мама
не
наряжается
просто
так!»
She
said,
"I
been
cooped
up
in
this
house
all
week
Она
сказала:
«Я
в
этом
доме
всю
неделю
как
в
клетке,
It's
time
to
pick
it
up
and
move
it
down
to
party
street,
yeah"
Пора
встряхнуться
и
двинуть
на
улицу
вечеринок,
да».
She
said,
"Saddle
up
horse,
it's
your
lucky
day
Она
сказала:
«Оседлай
коня,
тебе
сегодня
везёт,
And
I'm
a
she
cat
tiger
coming
out
of
the
cage,
yeah
А
я
как
тигрица
вырвалась
из
клетки,
да».
We
can
go
high
rolling
or
beer
joint
jumping
Можем
круто
оторваться
или
заглянуть
в
бар,
But
Mama
don't
get
dressed
up
for
nothing"
Но
мама
не
наряжается
просто
так!»
She's
hard
to
handle,
a
little
high
strung
Её
не
унять,
она
вся
на
взводе,
I'll
see
her
bet
and
I'll
raise
her
one
Я
её
ставку
принимаю
и
поднимаю,
But,
ooh,
I
love
it
when
she
gets
all
wound
up
Но
о-о,
как
же
мне
нравится,
когда
она
заводится,
I'm
a
Jack
of
Hearts,
she's
my
Lady
Luck,
yeah,
yeah
Я
— Валет
Червей,
она
— моя
Леди
Удача,
да,
да.
We're
gonna
find
a
little
place
where
we
can
rip
and
roar
Найдём
местечко,
где
можно
оторваться,
We're
gonna
cut
a
deep
groove
in
that
hardwood
floor,
alright
Прочертим
глубокие
следы
на
паркете,
вот
так!
She
said,
"Set
up
the
shooters
and
break
out
the
green
Она
сказала:
«Ставь
стопки
и
доставай
зелёное,
And
throw
a
whole
roll
of
quarters
in
the
boogie
machine,
yeah
Закинь
всю
катушку
монет
в
музыкальный
автомат,
да».
We
gonna
turn
up
the
heat
and
keep
the
jukebox
a-pumping
Мы
накалим
страсти
и
заведём
колонки,
'Cause
mama
don't
get
dressed
up
for
nothing
Ведь
мама
не
наряжается
просто
так!
We'll
go
high
rolling
or
beer
joint
jumping
Можем
круто
оторваться
или
заглянуть
в
бар,
But
mama
don't
get
dressed
up
for
nothing
Но
мама
не
наряжается
просто
так!
Yeah,
babe,
you
better
think
of
something
Да,
детка,
придумай
что-нибудь,
'Cause
mama
don't
get
dressed
up
for
nothing,"
no
Ведь
мама
не
наряжается
просто
так!»
Нет.
No,
mama
don't,
no,
no,
no,
no
Нет,
мама
не…
нет,
нет,
нет,
нет,
Got
on
her
high
shoes,
babe
Надела
каблуки,
детка,
Oh,
mama
don't
О,
мама
не…
Put
on
her
knee-high
boots,
knee-high
boots,
heading
out,
oh
yeah
Натянула
сапоги
до
колен
и
вперёд,
о
да,
She's
goin'
out
Она
идёт,
Mama
don't
get
dressed
up
for
nothing
Мама
не
наряжается
просто
так!
Alright,
I'll
get
dressed
up,
too
Ладно,
я
тоже
нарядюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.