Brooks & Dunn - When We Were Kings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brooks & Dunn - When We Were Kings




Tommy got off at the Texaco
Томми сошел в Тексако.
Came busting into Norma′s Cafe
Ворвался в кафе нормы.
S'd, "Come on man, we gotta go
Он сказал: "Давай, чувак, нам пора идти
Yeah, you know how those party girls hate to wait"
Да, ты же знаешь, как эти тусовщицы ненавидят ждать.
Filled up his daddy′s trunk with ice and beer
Наполнил багажник отца льдом и пивом.
Yeah, he was always stealing the old man's car
Да, он всегда угонял машину старика.
Radio never came in too clear
Радио никогда не было слишком четким.
So I'd bang out one on my piece of junk guitar
Так что я брякнул один из них на своей старой гитаре.
Yeah, we ruled from the blacktop
Да, мы правили с асфальта.
To the levee where the party never stopped
К дамбе, где вечеринка никогда не прекращалась.
Yeah, there was power in the night
Да, в ночи была сила.
The spirit was alive when we would sing, ah
Дух был жив, когда мы пели, Ах!
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Ша-На-На-На-На-На-На-На,
When we were kings
Когда мы были королями.
When we were kings
Когда мы были королями
Sitting around the fire one night, Tommy called my name
Однажды ночью, сидя у костра, Томми позвал меня по имени.
I turned around, he said, "Hey, what do ya think?"
Я обернулся, он сказал: "Эй, что ты думаешь?"
Had his arm around the prettiest girl I′d ever seen
Он обнимал самую красивую девушку которую я когда либо видел
He kissed her hard and took another drink
Он крепко поцеловал ее и сделал еще глоток.
I say, "You must be an angel putting up with this guy"
Я говорю: "Ты, должно быть, ангел, терпящий этого парня".
She laughed an′ said, "Play me some Rolling Stone"
Она засмеялась и сказала: "Сыграй мне Роллинг Стоун".
I couldn't let that chance go by, yeah
Я не мог упустить этот шанс, да
I sang, You Can′t Always Get What You Want
Я пел: "ты не всегда можешь получить то, что хочешь".
Yeah, we ruled from the blacktop
Да, мы правили с асфальта.
To the levee where the party never stopped
К дамбе, где вечеринка никогда не прекращалась.
Yeah, there was power in the night
Да, в ночи была сила.
The spirit was alive when we would sing, ah
Дух был жив, когда мы пели, Ах!
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Ша-На-На-На-На-На-На-На,
When we were kings (sha-na-na-na-na-na-na-na)
Когда мы были королями (Ша-на-НА-НА-НА-НА-НА-НА).
When we were kings
Когда мы были королями
Yeah, that was the fall of '69
Да, это было осенью 69-го.
I guess Uncle Sam was hedging his bet
Думаю, дядя Сэм подстраховался.
Tommy′s number came up, he said, "Hey, I'll be fine
Томми набрал номер, он сказал: "Эй, со мной все будет в порядке
I′ll teach 'em a lesson they'll never forget"
Я преподам им урок, который они никогда не забудут.
Angel and I went to wave goodbye
Ангел и я пошли помахать на прощание.
I guess we′d always thought we′d see him again
Наверное, мы всегда думали, что увидим его снова.
You know, I took her out after that a couple of times, but
Знаешь, после этого я пару раз водил ее куда-нибудь, но ...
We always just wound up talking 'bout him
Мы всегда заводили разговоры о нем.
Yeah, we ruled from the blacktop
Да, мы правили с асфальта.
To the levee where the party never stopped
К дамбе, где вечеринка никогда не прекращалась.
Yeah, there was power in the night
Да, в ночи была сила.
The spirit was alive when we would sing, ah
Дух был жив, когда мы пели, Ах!
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Ша-На-На-На-На-На-На-На,
When we were kings (sha-na-na-na-na-na-na-na)
Когда мы были королями (Ша-на-НА-НА-НА-НА-НА-НА).
When we were kings
Когда мы были королями
Yeah (sha-na-na-na-na-na-na-na)
Да (Ша-на-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
When we were kings
Когда мы были королями
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-на-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-На-На-На-На-На-На-На)
When we were kings
Когда мы были королями
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-На-На-На-На-На-На-На)
When we were kings
Когда мы были королями
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-на-НА-НА-НА-НА-НА-НА)





Авторы: Brooks Leon E, Nicholson Gary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.