Текст и перевод песни Brooks & Dunn - When We Were Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Were Kings
Когда мы были королями
Tommy
got
off
at
the
Texaco
Томми
высадился
у
заправки
Тексако,
Came
busting
into
Norma′s
Cafe
Ворвался
в
кафе
Нормы.
S'd,
"Come
on
man,
we
gotta
go
Сказал:
"Давай,
мужик,
нам
пора,"
Yeah,
you
know
how
those
party
girls
hate
to
wait"
"Ты
же
знаешь,
как
эти
девчонки
с
вечеринок
ненавидят
ждать."
Filled
up
his
daddy′s
trunk
with
ice
and
beer
Набил
багажник
отцовской
машины
льдом
и
пивом,
Yeah,
he
was
always
stealing
the
old
man's
car
Да,
он
вечно
угонял
тачку
старика.
Radio
never
came
in
too
clear
Радио
вечно
хрипело,
So
I'd
bang
out
one
on
my
piece
of
junk
guitar
Поэтому
я
бренчал
что-нибудь
на
своей
развалюхе-гитаре.
Yeah,
we
ruled
from
the
blacktop
Да,
мы
правили
от
асфальта
To
the
levee
where
the
party
never
stopped
До
дамбы,
где
вечеринка
никогда
не
кончалась.
Yeah,
there
was
power
in
the
night
Да,
в
ночи
была
сила,
The
spirit
was
alive
when
we
would
sing,
ah
Дух
был
жив,
когда
мы
пели,
ах
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Ша-на-на-на-на-на-на-на
When
we
were
kings
Когда
мы
были
королями.
When
we
were
kings
Когда
мы
были
королями.
Sitting
around
the
fire
one
night,
Tommy
called
my
name
Как-то
ночью,
сидя
у
костра,
Томми
окликнул
меня.
I
turned
around,
he
said,
"Hey,
what
do
ya
think?"
Я
обернулся,
он
сказал:
"Эй,
как
тебе
она?"
Had
his
arm
around
the
prettiest
girl
I′d
ever
seen
Обнимал
самую
красивую
девушку,
которую
я
когда-либо
видел.
He
kissed
her
hard
and
took
another
drink
Он
крепко
поцеловал
ее
и
сделал
еще
глоток.
I
say,
"You
must
be
an
angel
putting
up
with
this
guy"
Я
говорю:
"Ты,
должно
быть,
ангел,
раз
терпишь
этого
парня."
She
laughed
an′
said,
"Play
me
some
Rolling
Stone"
Она
засмеялась
и
сказала:
"Спой
мне
что-нибудь
из
Роллинг
Стоунз."
I
couldn't
let
that
chance
go
by,
yeah
Я
не
мог
упустить
такой
шанс,
да.
I
sang,
You
Can′t
Always
Get
What
You
Want
Я
спел
"You
Can't
Always
Get
What
You
Want".
Yeah,
we
ruled
from
the
blacktop
Да,
мы
правили
от
асфальта
To
the
levee
where
the
party
never
stopped
До
дамбы,
где
вечеринка
никогда
не
кончалась.
Yeah,
there
was
power
in
the
night
Да,
в
ночи
была
сила,
The
spirit
was
alive
when
we
would
sing,
ah
Дух
был
жив,
когда
мы
пели,
ах
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Ша-на-на-на-на-на-на-на
When
we
were
kings
(sha-na-na-na-na-na-na-na)
Когда
мы
были
королями
(ша-на-на-на-на-на-на-на)
When
we
were
kings
Когда
мы
были
королями.
Yeah,
that
was
the
fall
of
'69
Да,
это
была
осень
69-го.
I
guess
Uncle
Sam
was
hedging
his
bet
Полагаю,
Дядя
Сэм
подстраховывался.
Tommy′s
number
came
up,
he
said,
"Hey,
I'll
be
fine
Номер
Томми
выпал,
он
сказал:
"Эй,
я
буду
в
порядке.
I′ll
teach
'em
a
lesson
they'll
never
forget"
Я
преподам
им
урок,
который
они
никогда
не
забудут."
Angel
and
I
went
to
wave
goodbye
Мы
с
Ангелом
пошли
попрощаться.
I
guess
we′d
always
thought
we′d
see
him
again
Мы,
наверное,
всегда
думали,
что
увидим
его
снова.
You
know,
I
took
her
out
after
that
a
couple
of
times,
but
Знаешь,
я
пару
раз
приглашал
ее
после
этого,
но
We
always
just
wound
up
talking
'bout
him
Мы
все
время
говорили
только
о
нем.
Yeah,
we
ruled
from
the
blacktop
Да,
мы
правили
от
асфальта
To
the
levee
where
the
party
never
stopped
До
дамбы,
где
вечеринка
никогда
не
кончалась.
Yeah,
there
was
power
in
the
night
Да,
в
ночи
была
сила,
The
spirit
was
alive
when
we
would
sing,
ah
Дух
был
жив,
когда
мы
пели,
ах
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Ша-на-на-на-на-на-на-на
When
we
were
kings
(sha-na-na-na-na-na-na-na)
Когда
мы
были
королями
(ша-на-на-на-на-на-на-на)
When
we
were
kings
Когда
мы
были
королями.
Yeah
(sha-na-na-na-na-na-na-na)
Да
(ша-на-на-на-на-на-на-на)
When
we
were
kings
Когда
мы
были
королями.
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-на-на-на-на-на-на-на)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-на-на-на-на-на-на-на)
When
we
were
kings
Когда
мы
были
королями.
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-на-на-на-на-на-на-на)
When
we
were
kings
Когда
мы
были
королями.
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
(Sha-na-na-na-na-na-na-na)
(Ша-на-на-на-на-на-на-на)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brooks Leon E, Nicholson Gary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.