Текст и перевод песни Brooks & Dunn - Who Says There Ain't No Santa
Got
a
wife
and
two
kids,
all
gathered
around
У
меня
жена
и
двое
детей,
все
собрались
вокруг.
A
20
pound
turkey,
snow
on
the
ground
20-фунтовая
индейка,
снег
на
земле.
Who
says
there
ain′t
no
Santa
Claus?
Кто
сказал,
что
Санта-Клауса
нет?
Eric
wants
a
glove,
he
tears
into
a
box
Эрик
хочет
перчатку,
он
рвется
в
коробку.
His
eyes
are
wide
with
wonder,
I
sit
back
and
watch
Его
глаза
широко
раскрыты
от
удивления,
я
откидываюсь
назад
и
смотрю.
Who
says
there
ain't
no
Santa
Claus?
Кто
сказал,
что
Санта-Клауса
нет?
Well,
I
haven′t
heard
a
single
reindeer
running
on
my
roof
Что
ж,
я
не
слышал
ни
одного
оленя,
Бегущего
по
моей
крыше.
I
just
look
into
my
children's
eyes,
there
I
see
my
proof
Я
просто
смотрю
в
глаза
своим
детям,
и
там
я
вижу
свое
доказательство.
And
could
it
be
that
jolly
old
man
riding
in
his
sleigh
Может
быть,
это
тот
веселый
старик,
что
едет
в
санях?
Is
really
just
the
kid
in
us
on
every
Christmas
day?
Неужели
в
каждом
Рождестве
в
нас
живет
ребенок?
Who
says
there
ain't
no
Santa
Claus?
Кто
сказал,
что
Санта-Клауса
нет?
Molly
gets
a
doll
and
momma′s
camera
clicks
Молли
достает
куклу,
и
мамин
фотоаппарат
щелкает.
Guess
we
all
get
the
puppy,
he′s
getting
in
his
licks
Думаю,
у
нас
у
всех
есть
щенок,
он
начинает
лизаться.
Who
says
there
ain't
no
Santa
Claus?
Кто
сказал,
что
Санта-Клауса
нет?
And
I′m
trying
to
read
a
card
in
crooked
red
and
blue
И
я
пытаюсь
прочитать
карту,
написанную
криво
красным
и
синим.
The
only
part
that
really
matters
is,
"Daddy,
we
love
you"
Единственное,
что
действительно
важно,
это:
"папа,
мы
тебя
любим".
Who
says
there
ain't
no
Santa
Claus?
Кто
сказал,
что
Санта-Клауса
нет?
Well,
I
haven′t
heard
a
single
reindeer
running
on
my
roof
Что
ж,
я
не
слышал
ни
одного
оленя,
Бегущего
по
моей
крыше.
I
just
look
into
my
children's
eyes,
there
I
see
my
proof
Я
просто
смотрю
в
глаза
своим
детям,
и
там
я
вижу
свое
доказательство.
And
could
it
be
that
jolly
old
man
riding
in
his
sleigh
Может
быть,
это
тот
веселый
старик,
что
едет
в
санях?
Is
really
just
the
kid
in
us
on
every
Christmas
day?
Неужели
в
каждом
Рождестве
в
нас
живет
ребенок?
Who
says
there
ain′t
no
Santa
Claus?
Кто
сказал,
что
Санта-Клауса
нет?
Well,
I
haven't
heard
a
single
reindeer
running
on
my
roof
Что
ж,
я
не
слышал
ни
одного
оленя,
Бегущего
по
моей
крыше.
I
just
look
into
my
children's
eyes,
there
I
see
my
proof
Я
просто
смотрю
в
глаза
своим
детям,
и
там
я
вижу
свое
доказательство.
Could
it
be
that
jolly
old
man
riding
in
his
sleigh
Неужели
это
тот
веселый
старик,
что
едет
в
санях?
Is
really
just
the
kid
in
us
on
every
Christmas
day?
Неужели
в
каждом
Рождестве
в
нас
живет
ребенок?
Who
says
there
ain′t
no
Santa?
Кто
сказал,
что
Санты
нет?
Hey,
I′ve
heard
there
ain't
no
Santa
Эй,
я
слышал,
что
никакого
Санты
нет
But
I
know
there′s
got
to
be
a
Santa
Claus
Но
я
знаю,
что
должен
быть
Санта-Клаус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kix Brooks, Paul Nelson, Larry Boone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.