Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
onlyfans girly
OnlyFans-Mädel
(Glue
on
the
roach
bro)
(Kleber
auf
den
Stummel,
Bro)
Don't
hit
my
line
now
Ruf
mich
jetzt
nicht
an
Never
want
to
find
out
Will
niemals
rausfinden
Why
the
fuck
you're
calling
Warum
zum
Teufel
du
anrufst
If
you're
trying
to
find
a
way
out
Wenn
du
versuchst,
einen
Ausweg
zu
finden
Never
said
I'm
fine,
yah
Hab
nie
gesagt,
mir
geht's
gut,
yah
Never
said
I'm
lying,
yah
Hab
nie
gesagt,
ich
lüge,
yah
Why
the
fuck
you
crying
Warum
zum
Teufel
weinst
du
If
you
never
did
try,
yeah
Wenn
du
es
nie
versucht
hast,
yeah
Don't
hit
my
line
now
Ruf
mich
jetzt
nicht
an
Never
want
to
find
out
Will
niemals
rausfinden
Why
the
fuck
you're
calling
Warum
zum
Teufel
du
anrufst
If
you're
trying
to
find
a
way
out
Wenn
du
versuchst,
einen
Ausweg
zu
finden
Never
said
I'm
fine,
yah
Hab
nie
gesagt,
mir
geht's
gut,
yah
Never
said
I'm
lying,
yah
Hab
nie
gesagt,
ich
lüge,
yah
Why
the
fuck
you
crying
Warum
zum
Teufel
weinst
du
If
you
never
did
try,
yeah
Wenn
du
es
nie
versucht
hast,
yeah
Never
did
try
yeah,
never
did
try
Nie
versucht,
yeah,
nie
versucht
I
did
all
I
can
but
you
pushed
me
to
the
side
Ich
tat
alles,
was
ich
konnte,
aber
du
hast
mich
beiseite
geschoben
P-p
pushed
me
to
side
B-b
beiseite
geschoben
Wish
we
could
go
back
in
time
Wünschte,
wir
könnten
in
der
Zeit
zurückgehen
And
I'll
tell
you
"you're
it's
alright"
Und
ich
würde
dir
sagen
"es
ist
alles
gut"
And
I'll
make
sure
you're
alright
but
Und
ich
würde
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht,
aber
I
can
do
this
by
myself,
I
don't
need
nobody
else
Ich
schaff
das
alleine,
ich
brauche
niemand
anderen
Never
asking
you
for
help
Bitte
dich
nie
um
Hilfe
Cause
you
only
care
about
yourself
Weil
du
dich
nur
um
dich
selbst
kümmerst
Now
I'm
the
guy
that
everyone
wants
to
be
Jetzt
bin
ich
der
Typ,
der
jeder
sein
will
But
I
get
lost
in
the
sauce
and
amphetamines
Aber
ich
verliere
mich
im
Rausch
und
Amphetaminen
Now
I'm
the
guy
that
everyone
wants
to
be
Jetzt
bin
ich
der
Typ,
der
jeder
sein
will
But
I
get
lost
in
the
sauce
and
amphetamines
Aber
ich
verliere
mich
im
Rausch
und
Amphetaminen
(Lost
in
the
sauce
and
amphetamines)
(Verloren
im
Rausch
und
Amphetaminen)
(Crying
cause
you
cannot
find
a
better
me)
(Weinst,
weil
du
keinen
Besseren
als
mich
finden
kannst)
(Now
I
think
that
I
know
we
aren't
meant
to
be)
(Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
dass
wir
nicht
füreinander
bestimmt
sind)
(Glue
on
the
roach
bro)
(Kleber
auf
den
Stummel,
Bro)
(Cause
you'll
never
know
what
you
meant
to
me)
(Weil
du
nie
wissen
wirst,
was
du
mir
bedeutet
hast)
D-D
Don't
hit
my
line
now
R-R
Ruf
mich
jetzt
nicht
an
Never
want
to
find
out
Will
niemals
rausfinden
Why
the
fuck
you're
calling
Warum
zum
Teufel
du
anrufst
If
you're
trying
to
find
a
way
out
Wenn
du
versuchst,
einen
Ausweg
zu
finden
Never
said
I'm
fine,
yah
Hab
nie
gesagt,
mir
geht's
gut,
yah
Never
said
I'm
lying,
yah
Hab
nie
gesagt,
ich
lüge,
yah
Why
the
fuck
you
crying
Warum
zum
Teufel
weinst
du
If
you
never
did
try,
yeah
Wenn
du
es
nie
versucht
hast,
yeah
D-D
Don't
hit
my
line
now
R-R
Ruf
mich
jetzt
nicht
an
Never
want
to
find
out
Will
niemals
rausfinden
Why
the
fuck
you're
calling
Warum
zum
Teufel
du
anrufst
If
you're
trying
to
find
a
way
out
Wenn
du
versuchst,
einen
Ausweg
zu
finden
Never
said
I'm
fine,
yah
Hab
nie
gesagt,
mir
geht's
gut,
yah
Never
said
I'm
lying,
yah
Hab
nie
gesagt,
ich
lüge,
yah
Why
the
fuck
you
crying
Warum
zum
Teufel
weinst
du
If
you
never
did
try,
yeah
Wenn
du
es
nie
versucht
hast,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.