Brotha Lynch Hung feat. E-40 & Twamp Dog - Situation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brotha Lynch Hung feat. E-40 & Twamp Dog - Situation




Situation
Ситуация
(Lynch):
(Lynch):
The only one who ever saw my face, I must erase, had to get filthy dirty
Единственного, кто видел мое лицо, я должен стереть, пришлось изрядно запачкаться.
Left him in his driveway soaking wet, hope nobody heard me
Оставил его на подъездной дорожке мокрым, надеюсь, никто меня не слышал.
I'm out that muthafucka with about 4 pounds of that Shamrock
Я смылся оттуда с 4 фунтами клевера.
Zip lock, body bag, toe tag, wet T-shirt, black mask
Пакет с зип-застежкой, мешок для трупа, бирка на пальце ноги, мокрая футболка, черная маска.
In and out fast, murderous, vast vigorous
Быстро, убийственно, обширно, энергично.
Stroke that nigga like a zig zag rolled cigarette
Погладил этого ниггера, как скрученную сигарету.
And I do it to get my dick wet
И я делаю это, чтобы моя писька промокла.
Brain grain rotten, I was a 12 year old gettin' raped by my momma's partner
Мозг гнилой, меня насиловал хахаль моей мамаши, когда мне было 12.
So I've been in pussy since I could start nuttin'
Так что я в кисках с тех пор, как смог кончать.
I'm off that Cloraseptic and that Robatussin
Я под кайфом от Хлорасептика и Робитуссина.
Had a appetite for the wrong nigga, said he was real meat but I knew he wasn't
У меня был аппетит к неправильному ниггеру, говорил, что он настоящее мясо, но я знал, что это не так.
Had me dumpin' out the back of Cadillac's on Walter
Заставил меня вывалиться из багажника Кадиллака на Уолтер.
Got a stinky smell to him, can't even hug my momma
От него воняет, я даже не могу обнять свою маму.
I'm so sick I can't sleep at night, might swallow my tongue
Мне так плохо, что я не могу спать по ночам, могу проглотить свой язык.
Get all the gas deposits out the closet, let the water run
Достань все газовые баллоны из шкафа, пусть вода течет.
Get the flame thrower, lighter fluid, paper plates, cuz we barbacuin'
Достань огнемет, жидкость для зажигалок, бумажные тарелки, потому что мы устраиваем барбекю.
In a funky situation that's how we do it
В дерьмовой ситуации, вот как мы это делаем.
Situation, baby it seems I'm in a situation again
Ситуация, детка, похоже, я снова в ситуации.
I fuckin' realize it's a situation of sin
Я, блядь, понимаю, что это греховная ситуация.
Sometimes I just wanna stop tryin'
Иногда я просто хочу перестать пытаться.
Why must this shit always involve dying?
Почему это дерьмо всегда связано со смертью?
(E-40):
(E-40):
Runnin' shit like Sosza, Big Bank Hank
Заправляю всем, как Соса, Большой Банковский Хэнк.
Smebbin' in a high performance zooped up Nova, pushin' crank
Втюхиваю наркоту в прокачанной Нове, толкаю крэк.
Callin' shots on my gossipper, faulty chip
Отдаю приказы своей болтушке, бракованный чип.
1-800 locker number, on the left side of my hip
Номер шкафчика 1-800, слева на бедре.
Neighborhood watch better watch that ass
Добровольной народной дружине лучше следить за своей задницей.
I'm a paperboy and I collects that cash
Я разносчик газет, и я собираю деньги.
One more muthafuckin' complaint and your ass ain't gon' last
Еще одна, мать твою, жалоба, и твоей заднице конец.
On a block where I clock cash so fast
На квартале, где я так быстро зарабатываю деньги.
This is a stick up, nigga, don't even try it
Это ограбление, ниггер, даже не пытайся.
If you go as far as to blink an eye, muthafucka you gon' die
Если ты моргнешь, ублюдок, ты умрешь.
Pressure I apply, no lie, I got just finished doin' 10
Давление, которое я оказываю, без лжи, я только что отсидел 10 лет.
For what? For killin' my best friend
За что? За убийство моего лучшего друга.
And I'll murder again if I'm forced, then I must
И я снова убью, если меня заставят, значит, я должен.
After the first time the second time was a rush
После первого раза второй раз был как в кайф.
What about the third time? The third time felt like sex
А как насчет третьего раза? Третий раз был как секс.
What kind of guns did you use? Choppers, Uzis, Teks
Какое оружие ты использовал? Автоматы, Узи, Тек.
Whatever one works best
Любое, которое лучше всего работает.
I'll make a mess upon shooting flesh, 'bout 15 holes in his chest
Я устрою кровавую баню, стреляя в плоть, около 15 дыр в его груди.
Vandalism, taggin' all muthafuckas names on the wall
Вандализм, пишу имена всех ублюдков на стене.
Scandalism, dyin' over all kinds of senseless shit that's small
Скандализм, умираю из-за всякой бессмысленной мелочи.
Auto theft, stealin' cars for fun
Угон автомобилей, угоняю машины ради забавы.
Snatchin' purses cuz I'm young and dumb
Выхватываю кошельки, потому что я молод и глуп.
If you a tourist check yo' map, don't make the wrong turn
Если ты турист, проверь свою карту, не сворачивай не туда.
Might end up in the hood where you gon' be learnin'
Можешь оказаться в гетто, где тебе придется учиться.
(First Degree):
(First Degree):
Rock it, don't stop it, rock it, don't stop
Качай, не останавливайся, качай, не останавливайся.
I got this dirty yemp distributin' my womp
У меня есть эта грязная телка, распространяющая мой товар.
But if it was up to her, fool we'd be fuckin' like beavers
Но если бы это зависело от нее, дурак, мы бы трахались как бобры.
But I'm an over achiever around these heaters
Но я слишком амбициозен, когда дело касается этих пушек.
I don't need a bitch, society done fucked up and cheated that bitch
Мне не нужна сука, общество облажалось и обмануло эту суку.
Now she lookin' for a nigga like me to feed her and shit
Теперь она ищет ниггера вроде меня, чтобы он ее кормил и все такое.
Dumb bitch better quit, that muthafucka First Degree keep a leash on his dick
Тупой суке лучше заткнуться, этот ублюдок First Degree держит свой член на поводке.
Take notes, sit by the poor folks, I tell you 'bout my strokes
Записывайте, сидите рядом с бедняками, я расскажу вам о своих подвигах.
But I done been gave that up, ain't healthy no more
Но я уже бросил это, это больше не полезно.
Cuz a this yappin' and feelin', she strapped with the homies
Из-за этого трепа и чувств, она связалась с корешами.
And her weak mind got all of Sacramento in a bind
И ее слабый ум связал весь Сакраменто.
Lizzy Ann must die, the situation just ain't right
Лиззи Энн должна умереть, ситуация просто ненормальная.
Cuz she got to bumpin' her gums like her momma, so I called her
Потому что она болтала без умолку, как ее мамаша, поэтому я позвонил ей.
I said I got mines, get off your ass and raise your daughter
Я сказал, что у меня все есть, подними свою задницу и воспитай свою дочь.
(Twamp Dog):
(Twamp Dog):
Peniles at my door, three in the front, nigga, four through the back
Мусора у моей двери, трое спереди, ниггер, четверо сзади.
Talkin' bout takin' me down to the Sac town county jail
Говорят, что отвезут меня в тюрьму округа Сак Таун.
Strapped up cuz I did a jack
Вооружен, потому что совершил ограбление.
Armed and dangerous, waited 6 months to come and get me
Вооруженный и опасный, ждали 6 месяцев, чтобы прийти и забрать меня.
Knowin' I'm into straps, cuz every time I get caught one was sittin' with me
Зная, что я люблю пушки, потому что каждый раз, когда меня ловили, одна была со мной.
2 time before this, now add one more to the program quick
2 раза до этого, теперь добавьте еще один к программе.
Shackled down, now I'm on a mission to a one man cell with the quickness
В кандалах, теперь я направляюсь в одиночную камеру.
Think about the work that I did that night and what went wrong
Думаю о работе, которую я сделал той ночью, и что пошло не так.
To get a rider caught
Чтобы поймать сообщника.
30G bail cost to get me off, fightin' on the street, fuckin' watched
Залог 30 тысяч долларов, чтобы меня освободили, драка на улице, черт возьми, наблюдал.
Every 2 weeks another court date, thinkin' I can win, that's no lie
Каждые 2 недели новое судебное заседание, думаю, что могу выиграть, это не ложь.
Kept on goin' on for some months, lookin' the judge right in the eyes
Продолжалось несколько месяцев, смотрел судье прямо в глаза.
Feelin' his anger
Чувствуя его гнев.
Watched fools before me do petty crimes and he's givin' 'em time
Наблюдал, как дураки передо мной совершали мелкие преступления, а он давал им срок.
Bein' a bitch about muggin' on me, nigga talkin' shit to me, heated like
Стерва, смотрит на меня, ниггер, говорит мне дерьмо, разозлился, типа.
Pointing guns at individuals, huh, I despise muthafuckas like you
Наставлять оружие на людей, ха, я презираю таких ублюдков, как ты.
So it ain't no love for me judgin' you, watcha gon' do?
Так что никакой любви к тебе, судья, что ты будешь делать?
Take it to another court room?
Перенести в другой зал суда?
And that's the first step for me, my lawyer knew the D.A
И это первый шаг для меня, мой адвокат знал окружного прокурора.
You know, so he tried to hook a brother up, you see
Знаешь, поэтому он пытался помочь брату.
If I did take a deal, it's only one year guaranteed
Если бы я согласился на сделку, это всего лишь один год гарантированно.
But I'm bout to give work for dough in a couple more weeks
Но я собираюсь работать за деньги через пару недель.
Tryin' to give 10 years, if I go to trial and lose the muthafucka
Пытаются дать 10 лет, если я пойду под суд и проиграю ублюдку.
Then I messed around and had to go back to the first judge
Потом я облажался и мне пришлось вернуться к первому судье.
Sayin' don't work for ya
Говорит, не работает для тебя.
I wasn't gettin' off that easy, my case had a little substance
Я так легко не отделался, в моем деле было немного сути.
And the odds are stacked against me, no frontin'
И шансы против меня, без преувеличений.
Choices need to be made on the 7th
Выбор нужно сделать 7-го числа.
A catch 22 in my midst, cuz either way I'm fucked
Замкнутый круг, потому что в любом случае я облажался.
Go to trial where I'll probably lose, or take my ass on the run
Идти в суд, где я, вероятно, проиграю, или бежать.
Or take a deal to a lesser charge, either one I'm gettin' struck
Или согласиться на сделку с меньшим обвинением, в любом случае меня посадят.
Cuz doin' time is a mando thang and that got a muthafucka stuck
Потому что отсидка - это обязательная вещь, и это заставляет ублюдка застрять.





Авторы: Kevin Danell Mann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.