Brotha Lynch Hung - I Don't Think My Momma Ever Loved Me (feat. Mr. Blap & Irv Da Phenom ) - перевод текста песни на немецкий




I Don't Think My Momma Ever Loved Me (feat. Mr. Blap & Irv Da Phenom )
Ich glaube nicht, dass meine Mama mich jemals geliebt hat (feat. Mr. Blap & Irv Da Phenom )
I don't think my momma ever loved me
Ich glaube nicht, dass meine Mama mich jemals geliebt hat
Didn't even hug me, tackled me like rugby
Hat mich nicht mal umarmt, hat mich getackelt wie beim Rugby
I don't give a fuck, I'm just tired of being lonely
Ist mir scheißegal, ich bin es nur leid, einsam zu sein
When they beat you up I had to go buy me a chrome piece
Als sie dich verprügelten, musste ich mir ein verchromtes Teil kaufen
I was only 14, maybe 130, soaking wet
Ich war erst 14, vielleicht 130, klatschnass
3 years later I'm at a homeboy's smoking wet
3 Jahre später bin ich bei einem Kumpel und rauche Wet
Newport cigarettes, Ol 8 English
Newport Zigaretten, Olde English 800
1 year later now I'm higher than a phoenix
1 Jahr später bin ich jetzt höher als ein Phönix
2 months later I was GBC'n it
2 Monate später war ich GBC-mäßig unterwegs
Couldn't wait to see my 98 human beings
Konnte es kaum erwarten, meine 98 menschlichen Wesen zu sehen
Light blue regal
Hellblauer Regal
I was in the streets before you bitch niggas was three tho
Ich war auf der Straße, bevor ihr Schlampen-Niggas drei wart
Sky blue eagles
Himmelblaue Eagles
Momma didn't see nothing, she was off that old
Mama hat nichts gesehen, sie war auf diesem alten Zeug drauf
Rocks in my pocket like the bottom of the sea though
Steine in meiner Tasche wie am Meeresgrund
Had the fiends walking like C3PO
Die Junkies liefen wie C3PO
Now momma's gone and it's all up to me so
Jetzt ist Mama weg und alles liegt an mir, also
Hey Momma
Hey Mama
I saw everything but love
Ich habe alles gesehen, außer Liebe
Had a struggle growing up
Hatte es schwer beim Aufwachsen
Wondered why you don't hold me in your arms
Fragte mich, warum du mich nicht in deinen Armen hältst
And say that it's alright
Und sagst, dass alles in Ordnung ist
Hey Momma
Hey Mama
Pleasant memories fade away
Schöne Erinnerungen verblassen
Many things I wish you said to me
Viele Dinge, die ich mir gewünscht hätte, dass du sie mir sagst
But I don't think that momma ever loved me
Aber ich glaube nicht, dass Mama mich jemals geliebt hat
I don't think that nigga ever loved me
Ich glaube nicht, dass dieser Nigga mich jemals geliebt hat
I feel it in my tummy, shit's getting ugly
Ich fühle es in meinem Bauch, die Scheiße wird hässlich
All over a bitch playing games cause she want me
Alles wegen einer Schlampe, die Spielchen spielt, weil sie mich will
Prank calls talking about they really gonna hunt me
Scherzanrufe, in denen sie sagen, dass sie mich wirklich jagen werden
They don't understand I was hungry
Sie verstehen nicht, dass ich hungrig war
Madesicc they said but we wasn't running
Madesicc, sagten sie, aber wir sind nicht weggelaufen
Got me an investor with a whole lotta money
Habe mir einen Investor mit einer ganzen Menge Geld besorgt
About to eat thanksgiving dinner nigga yummy
Gleich gibt's Thanksgiving-Dinner, Nigga, lecker
They played me like a dummy what
Sie haben mich wie einen Dummkopf behandelt, was
What the fuck you want from me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Felt like it's a wrap like a mummy
Fühlte sich an, als wäre es eingewickelt wie eine Mumie
Hit 'em up with text messages
Habe sie mit Textnachrichten bombardiert
I wondered what kind of success this is
Ich fragte mich, was für ein Erfolg das ist
Nigga I was set up
Nigga, ich wurde reingelegt
63 days and I watched them throw their set up
63 Tage lang habe ich zugesehen, wie sie ihr Zeichen warfen
They never got fed up
Sie hatten nie genug
Life is like a fat ass bitch that won't shut up
Das Leben ist wie eine fetarschige Schlampe, die nicht die Klappe hält
Money ain't everything, she can get wetter
Geld ist nicht alles, sie kann feuchter werden
Hey Momma
Hey Mama
I saw everything but love
Ich habe alles gesehen, außer Liebe
Had a struggle growing up
Hatte es schwer beim Aufwachsen
Wondered why you don't hold me in your arms
Fragte mich, warum du mich nicht in deinen Armen hältst
And say that it's alright
Und sagst, dass alles in Ordnung ist
Hey Momma
Hey Mama
Pleasant memories fade away
Schöne Erinnerungen verblassen
Many things I wish you said to me
Viele Dinge, die ich mir gewünscht hätte, dass du sie mir sagst
But I don't think that momma ever loved me
Aber ich glaube nicht, dass Mama mich jemals geliebt hat
I don't think that label ever loved me
Ich glaube nicht, dass dieses Label mich jemals geliebt hat
Maybe it's a west coast thing cause they fucked me
Vielleicht ist das so ein Westküsten-Ding, denn sie haben mich gefickt
Even in my new situation I'm struggling
Selbst in meiner neuen Situation kämpfe ich
Feeling like nobody on the label even trust me
Fühle mich, als ob mir niemand auf dem Label überhaupt vertraut
Waiting around till I see if they gon cut me
Warte ab, ob sie mich rausschmeißen werden
I'm so giant, rap games, Kobe Bryant
Ich bin so riesig, Rap-Spiel, Kobe Bryant
Who would wanna try to touch me?
Wer würde versuchen wollen, mich anzufassen?
Running for my life again, running for the Heisman
Renne wieder um mein Leben, renne um den Heisman
Nigga if you're my brother you won't hear the fucking lies again
Nigga, wenn du mein Bruder bist, wirst du die verdammten Lügen nicht wieder hören
Where the fuck is summer?
Wo zum Teufel ist der Sommer?
Maybe I might fly again
Vielleicht fliege ich wieder
Fuck who you came with I got a box of timing
Scheiß drauf, mit wem du gekommen bist, ich habe eine Kiste Zeitzünder
Might have to die again, come back to life again
Muss vielleicht wieder sterben, wieder zum Leben erwachen
Might have to eat your motherfucking wife again
Muss vielleicht deine verdammte Frau wieder essen
Thunder and lightning
Donner und Blitz
Standing in the bedroom window, sliding in
Stehe am Schlafzimmerfenster, gleite hinein
Give 'em a headache without the vitamin
Verpasse ihnen Kopfschmerzen ohne das Vitamin
Try again, I think we should start all over
Versuch's nochmal, ich denke, wir sollten ganz von vorne anfangen
Try again if you say we ain't starting all over
Versuch's nochmal, wenn du sagst, wir fangen nicht ganz von vorne an
Shame on me again
Schon wieder Schande über mich
Hey Momma
Hey Mama
I saw everything but love
Ich habe alles gesehen, außer Liebe
Had a struggle growing up
Hatte es schwer beim Aufwachsen
Wondered why you don't hold me in your arms
Fragte mich, warum du mich nicht in deinen Armen hältst
And say that it's alright
Und sagst, dass alles in Ordnung ist
Hey Momma
Hey Mama
Pleasant memories fade away
Schöne Erinnerungen verblassen
Many things I wish you said to me
Viele Dinge, die ich mir gewünscht hätte, dass du sie mir sagst
But I don't think that momma ever loved me
Aber ich glaube nicht, dass Mama mich jemals geliebt hat





Авторы: Mitchell Irving, Kevin Mann, Michael Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.