Brotha Lynch Hung - Don't Worry Momma It's Just Bleeding (feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko, C-Lim, BZO, & Gmacc) - перевод текста песни на немецкий




Don't Worry Momma It's Just Bleeding (feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko, C-Lim, BZO, & Gmacc)
Keine Sorge, Mama, es blutet nur (feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko, C-Lim, BZO, & Gmacc)
Can't believe this nigga got me out here on some Scott Peterson shit.
Kann nicht glauben, dass dieser Kerl mich hier draußen auf so 'nen Scott Peterson-Scheiß bringt.
Where the body at, G-Macc?
Wo ist die Leiche, G-Macc?
Hey, Lynch said it was dumped over here in the river on this side
Hey, Lynch sagte, sie wurde hier drüben im Fluss auf dieser Seite abgeladen
That right there?
Das da drüben?
Yeah, that black bag. Get that shit, man
Ja, die schwarze Tasche. Hol das Ding, Mann
What, cuz? I aingt getting that shit
Was, Bruder? Ich hol das Ding nicht
That's some white people shit, it's dark
Das ist so Weißer-Leute-Scheiß, es ist dunkel
Go get that shit, cuz
Geh und hol das Ding, Bruder
Nigga I'm the siccest in the west
Alter, ich bin der Krankeste im Westen
Hit it in the chest
Triff ihn in die Brust
In a minute I rip a nigga like wet sex
In einer Minute zerreiße ich einen Kerl wie nasser Sex
Your sentimental I get the Ritalin shoot TECs
Du sentimental, ich hol das Ritalin, schieße TECs
Cut a nigga in half just like a duplex
Schneide einen Kerl entzwei, genau wie ein Duplex
Then all I ask is "Who's next?"
Dann frage ich nur "Wer ist der Nächste?"
Take a nigga and give a nigga a suplex
Nehme einen Kerl und geb' einem Kerl einen Suplex
Coathanga Strangla banging' the deuce set
Coathanga Strangla, repräsentiere das Deuce Set
Choke and strangle her, name it in two blex
Erwürge und erdrossle sie, nenn es in zwei Blex
It's the Season Of Da Siccness times three
Es ist die Season Of Da Siccness mal drei
Spitting the venomous IV full of white weed
Spucke die giftige Infusion voll weißem Gras
And my nine get a tight squeeze
Und meine Neuner kriegt einen festen Druck
And I'mma die with my dick in a tight breezy
Und ich werde sterben mit meinem Schwanz in einer engen Tussi
Believe me I leave these - bodies they're prob'ly gon' have my face on the TV
Glaub mir, ich hinterlasse diese - Leichen, sie werden wahrscheinlich mein Gesicht im Fernsehen haben
I'm like Jason in 3D, who in the game want to see me?
Ich bin wie Jason in 3D, wer im Spiel will mich sehen?
I'm at the motherfucking teepee
Ich bin im verdammten Tipi
Plotting and planning it while I'm wiping off the three
Plane und schmiede es, während ich die Dreiund-
Fifty seven I'm makin' 'em go to heaven
Siebenundfünfzig abwische, ich lasse sie in den Himmel fahren
One through seven I make 'em go see the reverend
Eins bis sieben, ich lasse sie den Pfarrer sehen
In a casket, niggas get they ass ripped
In einem Sarg, Kerle kriegen ihren Arsch aufgerissen
Razor blades and dildos, nigga that's it
Rasierklingen und Dildos, Alter, das ist es
Fuck around and get your hat split
Mach Scheiß und krieg deinen Schädel gespalten
I'm on some 'Tall Cangee got my back' shit
Ich bin auf diesem 'Tall Cangee hält mir den Rücken frei'-Scheiß
It'll get venomous sending niggas at me
Es wird giftig, wenn man Kerle auf mich hetzt
I keep a Russian AK in the back seat
Ich habe eine russische AK auf dem Rücksitz
I get the guns from the back seat
Ich hole die Waffen vom Rücksitz
Brotha Lynch Hung he got the hacksaw 'cause he love to hack meat
Brotha Lynch Hung, er hat die Metallsäge, weil er es liebt, Fleisch zu hacken
Heat it, and eat it, and leave it
Erhitze es, und iss es, und lass es liegen
I'm even leaving 'em bleeding and feeding 'em
Ich lasse sie sogar bluten und füttere sie
And I'mma keep it that deep
Und ich werde es so krass weitermachen
I stay hotter than the Sac' heat
Ich bleibe heißer als die Hitze in Sac
One to the head then I smash like a track meet
Einen in den Kopf, dann rase ich davon wie bei einem Leichtathletik-Treffen
Don't get too comfortable
Mach es dir nicht zu bequem
(Don't get too comfortable, you might not stay, might be leaving)
(Mach es dir nicht zu bequem, du bleibst vielleicht nicht, könntest gehen)
Don't worry momma it's just bleeding
Keine Sorge, Mama, es blutet nur
(Things will be fine if you just give it some time)
(Alles wird gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst)
Just don't get too comfortable
Mach es dir nur nicht zu bequem
(Don't get too comfortable, you might not stay, might be leaving)
(Mach es dir nicht zu bequem, du bleibst vielleicht nicht, könntest gehen)
Don't worry momma it's just bleeding
Keine Sorge, Mama, es blutet nur
(Things will be fine if you just give it some time and let go)
(Alles wird gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst und loslässt)
Now they got me on some supa' dupa' sick shit
Jetzt haben sie mich auf so 'nen super-duper kranken Scheiß gebracht
So I'm a cut up and stab the beat
Also zerlege ich und steche den Beat
Like a slab of meat with slick shit
Wie ein Stück Fleisch mit krassem Scheiß
Now-now-now I'm with the sickness
Jetzt-jetzt-jetzt bin ich bei der Krankheit
And now I'm bludgeoning niggas because it is so ridic'lous
Und jetzt erschlage ich Kerle, weil es so lächerlich ist
Juggernaut not random with the rambling
Juggernaut, nicht zufällig mit dem Gelaber
I'm super cede six seven kill her with the sampling
Ich bin super, ersetze sechs sieben, töte sie mit dem Sampling
And chew them like beef tips 'cause Kevin is a cannibal
Und kaue sie wie Rindfleischspitzen, denn Kevin ist ein Kannibale
Add me into the A team and I'm Hannibal
Füg mich zum A-Team hinzu und ich bin Hannibal
Mechanical robot'll go hard and damage you with it
Mechanischer Roboter wird hart rangehen und dich damit beschädigen
Roll with killers and I got a few with it
Hänge mit Killern ab und ich habe ein paar dabei
I got a musket and a pint of Muscatel
Ich habe eine Muskete und einen halben Liter Muskateller
When they find you they be like, "What's the smell?"
Wenn sie dich finden, sagen sie: "Was ist das für ein Geruch?"
Take him took his top off, cause-it cause-it popped off
Nimm ihn, riss ihm den Kopf ab, weil es, weil es losging
And we off'd him and cost him he soft I'm a boss and I (hey)
Und wir haben ihn erledigt und es hat ihn gekostet, er ist weich, ich bin ein Boss und ich (hey)
Took the coat hanger from Lynch
Nahm den Kleiderbügel von Lynch
And I become the strangler if you flinch, leave her bleed quick
Und ich werde zum Würger, wenn du zuckst, lass sie schnell bluten
Gimme the chop and I be hoppin' ready to die let's go
Gib mir den Chop-Flow und ich hüpfe, bereit zu sterben, los geht's
Ready to pop and I see dropping every in my retinal
Bereit zu schießen und ich sehe jeden in meiner Netzhaut fallen
Send me the doctor who got the medical file death row
Schick mir den Arzt, der die Krankenakte hat, Todeszelle
For the nurses who purposely hurt mamma with Trileptal
Für die Krankenschwestern, die Mama absichtlich mit Trileptal verletzt haben
We told you motherfuckers that she was allergic
Wir sagten euch Motherfuckern, dass sie allergisch war
He heard her, slurred now pancreatitis emerges
Er hörte sie, lallte, jetzt tritt Pankreatitis auf
Now I got you running from curses and hearses
Jetzt lasse ich dich vor Flüchen und Leichenwagen rennen
Cut you like a surgeon 'cause you deserve it
Schneide dich wie ein Chirurg, denn du verdienst es
Two reverends is pitiful thinkin' they can get with Mr. Formidable
Zwei Pfarrer sind erbärmlich, wenn sie denken, sie können es mit Mr. Formidable aufnehmen
I pity your mental hospital, the hospitable
Ich bemitleide deine Irrenanstalt, die gastfreundliche
I'm not finished your thoughts are squashed dinner
Ich bin nicht fertig, deine Gedanken sind zerquetschtes Abendessen
For harps your off limits and lost with chopped genitals
Für Harfen bist du tabu und verloren mit gehackten Genitalien
I'm coming to get you with thunder though
Ich komme, um dich zu holen, mit Donner allerdings
Seeing you suffer's gonna be wonderful
Dich leiden zu sehen wird wundervoll sein
Sick inside of me give you lobotomies time to undergo
Krank in mir, verpasse dir Lobotomien, Zeit, dich zu unterziehen
Fucking with the Nina...
Leg dich mit der Nina an...
Don't get too comfortable
Mach es dir nicht zu bequem
Don't get too comfortable, you might not stay, might be leaving
Mach es dir nicht zu bequem, du bleibst vielleicht nicht, könntest gehen
Don't worry momma it's just bleeding
Keine Sorge, Mama, es blutet nur
Things will be fine if you just give it some time
Alles wird gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst
Just don't get too comfortable
Mach es dir nur nicht zu bequem
Don't get too comfortable, you might not stay, might be leaving
Mach es dir nicht zu bequem, du bleibst vielleicht nicht, könntest gehen
Don't worry momma it's just bleeding
Keine Sorge, Mama, es blutet nur
Things will be fine if you just give it some time and let go
Alles wird gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst und loslässt
Ugh, it's-ugh, it's starting to stink already, cuz
Ugh, es-ugh, es fängt schon an zu stinken, Bruder
Man, this shit is getting everywhere... shit!
Mann, dieser Scheiß verteilt sich überall... Scheiße!
Ugh, nigga, damn, ugh!
Ugh, Alter, verdammt, ugh!
Shut up, shut up, quit acting like that, nigga, shit!
Halt die Klappe, halt die Klappe, hör auf, dich so aufzuführen, Alter, Scheiße!
Hold on, my phone ringing, hold up
Warte mal, mein Telefon klingelt, warte
Go into the other room, cuz, I got to finish this shit
Geh ins andere Zimmer, Bruder, ich muss diesen Scheiß fertig machen
... I got to finish this shit
... Ich muss diesen Scheiß fertig machen
Hey Lim
Hey Lim
Hella loc
Hella Loc
Lim!
Lim!
Hella loc, who this? When-when-
Hella Loc, wer ist da? Wann-wann-
This is Lynch, nigga
Hier ist Lynch, Alter
Damn!
Verdammt!
Hey, you get that?
Hey, hast du das geholt?
Man... What number you calling me from, cuz?
Mann... Von welcher Nummer rufst du mich an, Bruder?
No-no, I'm calling from a throw away, man
Nein-nein, ich rufe von einem Wegwerfhandy an, Mann
Ey, who's that, cuz?
Ey, wer ist das, Bruder?
Oh yeah, that's right, cuz
Oh ja, stimmt, Bruder
*Saw noises*
*Sägegeräusche*
I just want to know if you got that
Ich will nur wissen, ob du das hast
Nigga, we got it, cuz
Alter, wir haben es, Bruder
Um, G-Macc in there cutting up the body right now
Ähm, G-Macc ist da drin und zerlegt gerade die Leiche
Getting his blood everywhere, cuz
Verteilt das Blut überall, Bruder
Aw shit!
Ach Scheiße!
Oh, for real?
Oh, echt jetzt?
Nigga, you would love it, cuz
Alter, du würdest es lieben, Bruder
Haha, haha!
Haha, haha!
Ey Lynch, where you at, cuz?
Ey Lynch, wo bist du, Bruder?
Ey, ey, just make sure you got that rollin
Ey, ey, stell nur sicher, dass du das am Laufen hast
And holler at me, you know I need that
Und meld dich bei mir, du weißt, ich brauche das
Some food?
Etwas zu essen?
Yeah, make sure you save me some of that meat
Ja, stell sicher, dass du mir etwas von dem Fleisch aufhebst
Got you
Geht klar
Shit!
Scheiße!
Alright, I'll be there in a minute
Okay, ich bin gleich da
Hey, get off the phone, cuz!
Hey, geh vom Telefon runter, Bruder!
Cuz, I'm here now, that's Lynch, cuz
Bruder, ich bin jetzt hier, das war Lynch, Bruder
Damn, what'd you do to the room, cuz?! Ugh!
Verdammt, was hast du mit dem Raum gemacht, Bruder?! Ugh!
Ey, just ey-just help me grab this leg, cuz
Ey, nur ey-nur hilf mir, dieses Bein zu packen, Bruder
Nigga, I'm not touching that shit
Alter, ich fasse diesen Scheiß nicht an
Ey, we need to put it back in the bag, nigga
Ey, wir müssen es zurück in die Tasche packen, Alter
Cuz, you get-ugh!
Bruder, du kriegst-ugh!
Ey, c'mon, cuz
Ey, komm schon, Bruder
Don't worry-
Keine Sorge-
You can put that on the floor right there!
Du kannst das da auf den Boden legen!
Ey, nigga
Ey, Alter
You know this the butcher, what'd you expect to find, nigga? C'mon
Du weißt, das ist der Schlachter, was hast du erwartet zu finden, Alter? Komm schon
Ugh! Nigga, get you-ugh!
Ugh! Alter, krieg dich-ugh!
[G-Macc]
[G-Macc]
Grab that shit, cuz
Pack den Scheiß, Bruder
Grab that shit
Pack den Scheiß
C'mon, clean that up
Komm schon, mach das sauber
Now my chest all crushed up and everything
Jetzt ist ihre Brust ganz zerquetscht und alles





Авторы: Samuel Watson, Aaron Yates, Kevin Mann, Michael Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.