Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strikin'
through
the
deuce
with
a
40
in
my
mouth
Rase
durch
die
Hood
mit
'ner
40
im
Mund
The
nigga
with
the
rep
of
atheismistic
doubt
Der
Typ
mit
dem
Ruf
des
atheistischen
Zweifels
Rippin'
the
label
off
the
4-0,
based
on
the
fact
Reiß'
das
Label
von
der
4-0,
basierend
auf
der
Tatsache
I
got
respect
for
my
dead
folks,
props
for
my
nigga
locs
Ich
hab
Respekt
für
meine
Toten,
Props
für
meine
Niggas
187's
in
the
hood,
I
can't
say
shit
187er
in
der
Hood,
ich
kann
nix
sagen
One-time
thinkin'
it
was
premeditated
Die
Bullen
denken,
es
war
vorsätzlich
I
could
eat
a
view
from
the
deuce-fo'
block
Ich
könnt'
die
Sicht
von
der
24er
Block
fressen
.40
in
my
mind,
makin'
me
think
I'm
gon'
get
shot
Die
40
im
Kopf
lässt
mich
denken,
ich
werd'
abgeknallt
In
deuce-fo'
deep,
the
nigga
with
the
sickness
24
Deep,
der
Nigga
mit
der
Krankheit
A
nigga
with
hella
enemies,
always
cool
and
86'd
Ein
Nigga
mit
massig
Feinden,
immer
cool
und
86'd
Niggas
from
the
hood
ended
up
provin'
they
was
a
snitch
Niggas
aus
dem
Viertel
erwiesen
sich
als
Verräter
Fuck
it,
created
the
x-raided,
now
I'm
tryin'
to
get
rich
Scheiß
drauf,
kreierte
den
X-Rated,
jetzt
will
ich
reich
werden
Ain't
that
a
bitch?
That
snitch,
nothin',
nothin'
Ist
das
nicht
krass?
Dieser
Snitch,
gar
nichts,
gar
nichts
Motherfuckers
mad
'cause
they
can't
make
tapes
Motherfucker
sauer,
weil
sie
keine
Tapes
machen
And
I
gotta
get
paid,
so
I
can
buy
my
4-0
Und
ich
muss
Kohle
machen,
um
meine
4-0
zu
kaufen
To
live
the
atheist
life
that
I
was
brainwashed
to
know
Um
das
atheistische
Leben
zu
leben,
das
mir
eingetrichtert
wurde
Niggas
run
up
every
day,
wantin'
to
get
some
Niggas
kommen
jeden
Tag
an,
wollen
was
abgreifen
I
told
them
who
runs
the
motherfucker
flow
and
then
some
Ich
sagte
ihnen,
wer
den
Motherfucker-Flow
beherrscht
und
mehr
Win
some,
lose
some,
like
a
nightmare
Mal
gewinnen,
mal
verlieren,
wie
ein
Albtraum
I
got
enough
shit
on
my
mind,
I
just
can't
care
Ich
hab
genug
Scheiß
im
Kopf,
ich
kann
nicht
anders
I'm
on
the
run,
runnin'
from
who's-ever
gun
is
aimin'
Ich
bin
auf
der
Flucht,
renn
vor
wessen
Pistole
auch
immer
zielt
I'm
all
up
in
the
middle
of
shit
and
ain't
even
claimin'
Ich
steck
mitten
drin
und
beanspruch'
gar
nichts
Tryin'
to
survive
in
the
hood
is
hard
enough
Im
Hood
zu
überleben
ist
hart
genug
'Cause
them
niggas
already
thinkin'
I'm
claimin'
creek
mobb
Weil
die
Niggas
schon
denken,
ich
gehöre
zum
Creek
Mobb
Trippin'
on
gettin'
snuffed
by
the
view,
smoke
in
the
gardens
Am
Abzug
zucken
vom
Blick,
Rauch
in
den
Gärten
Stayin'
out
the
creek,
'cause
it's
hot
and
hella
hard
to
get
Bleib
weg
vom
Creek,
weil
es
heiß
und
verdammt
schwer
ist
A
dub
up
without
gettin'
caught,
and
them
niggas
know
it
Einen
Dub
zu
holen,
ohne
erwischt
zu
werden,
und
die
Niggas
wissen
es
Drinkin'
that
4-0
ounce,
in
case
I'm
shot,
I
wanna
be
drunk
Trink'
die
4-0
Unze,
falls
ich
getroffen
werde,
will
ich
betrunken
sein
And
don't
feel
it,
that
nigga,
that
nigga
that
raised
the
shit
Und
nichts
spüren,
der
Nigga,
der
Nigga,
der
den
Scheiß
großzog
Raised
a
crip,
but
really
can't
fade
the
shit
no
more
Zog
einen
Crip
auf,
kann
aber
den
Scheiß
nicht
mehr
ertragen
But
out
of
respect,
I
just
can't
gang-bang
Aber
aus
Respekt
kann
ich
einfach
nicht
gangbangen
I'm
in
it
24
deep,
you
got
funk?
Then
nigga,
slang
Ich
bin
24
Deep,
hast
du
Funk?
Dann
Nigga,
deal
was
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
They
know
I'm
crazy,
but
they
just
didn't
get
convicted
Sie
wissen,
ich
bin
crazy,
wurden
aber
nicht
verurteilt
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
Just
another
day
in
the
life
of
a
psycho
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
eines
Psychos
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
Just
another
day
in
the
life
of
a
psycho
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
eines
Psychos
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
Just
another
day
in
the
life
of
a
psycho
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
eines
Psychos
Drinkin'
while
I'm
sittin'
in
my
room
with
the
lights
off
Saufend
in
meinem
Zimmer
mit
ausgeschaltetem
Licht
Voices
in
my
head,
tellin'
me,
"Nigga,
that's
fucked
up!"
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen:
"Nigga,
das
ist
krank!"
X
is
doin'
time,
so
he
can't
get
got
X
sitzt
seine
Zeit
ab,
also
kann
er
nicht
erwischt
werden
But
now
I'm
livin'
up
in
the
deuce
and
I
can
still
get
shot
Aber
jetzt
leb
ich
in
der
24
und
kann
immer
noch
abgeknallt
werden
So
I'ma
slang
'em,
slang
'em
like
a
motherfuckin'
half-ounce
Also
deal
ich
sie,
deal
sie
wie
'ne
Motherfuckin'
halbe
Unze
Trippin'
off
the
four
ounce,
the
four
to
the
fuckin'
ounce
Flip
von
der
Vier-Unze,
die
Vier
bis
zur
Motherfuckin'
Unze
To
the
bounce,
every
gat,
but
I'ma
still
put
some
work
in
Zum
Beat,
jede
Wumme,
aber
ich
leg
trotzdem
Arbeit
rein
Wearin'
black
in
the
deuce,
a
nigga
lurkin',
full
of
juice
Trag
Schwarz
in
der
24,
ein
Nigga
lauert,
voller
Juice
Bought
from
the
wretched,
the
x-raided,
settin'
'em
flex
Gekauft
von
den
Verdammten,
der
X-Rated,
setzt
sie
in
Szene
Waited,
that
nigga
had
to
murder
before
he
made
it
Wartete,
der
Nigga
musste
morden,
bevor
er
es
schaffte
Now
he's
doin'
30
to
death
row
Jetzt
sitzt
er
30
bis
zur
Todesszelle
He
said
he
always
wanted
the
devil
to
have
his
soul
Er
sagte,
er
wollte
immer,
dass
der
Teufel
seine
Seele
hat
Young
nigga,
I
wish
I
coulda
told
him
what
was
up
Junger
Nigga,
ich
wünschte,
ich
hätte
ihm
die
Wahrheit
sagen
können
Fuckin'
with
the
so-called
devil
will
get
you
fucked
Mit
dem
sogenannten
Teufel
anzulegen,
bringt
dich
um
I
woulda
told
him,
that
nigga,
he
killin'
the
bitches
all
the
time
Ich
hätt's
ihm
gesagt,
der
Nigga,
er
killt
die
Bitches
ständig
But
never
knew
that
nigga
would
murder
and
try
to
ditch
a
crime
Aber
wusste
nie,
dass
der
Nigga
mordet
und
versucht,
die
Tat
zu
verstecken
I
never
knew,
I
heard
of
a
nigga
that
snitched,
but
now
the
sign
Ich
wusste
es
nie,
hörte
von
'nem
Nigga,
der
petzte,
aber
jetzt
ist
das
Zeichen
Is
every
fool
that
deals
with
the
devil
is
through
me
Jeder
Trottel,
der
mit
dem
Teufel
zu
tun
hat,
ist
durch
mich
I'm
a
psycho,
me
Mama
might
go
ill
when
she
find
out
Ich
bin
ein
Psycho,
meine
Mama
wird
durchdrehen,
wenn
sie
rausfindet
Her
baby's
makin'
criminals,
that
nigga,
that
mic'
man
critical
Ihr
Baby
macht
Kriminelle,
der
Nigga,
dieser
Mic-Man
kritisch
That
nigga
that
lynched,
that
critical
criminal
hinges
on
the
loose
Der
Nigga,
der
lynchte,
dieser
kritische
Verbrecher
hängt
lose
rum
So
whoever
I
knocked,
you
think
I'm
down,
I
got
the
juice
Also
wen
ich
auch
kaltmachte,
du
denkst,
ich
bin
down,
ich
hab
den
Juice
Now
all
I
need
is
a
motherfuckin'
Glock,
d
Jetzt
brauch
ich
nur
noch
'ne
Motherfuckin'
Glock,
D
Up
in
the
block
and
in
the
creek,
livin'
24
deep
Im
Block
und
im
Creek,
lebend
24
Deep
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
They
know
I'm
crazy,
but
they
just
didn't
get
convicted
Sie
wissen,
ich
bin
crazy,
wurden
aber
nicht
verurteilt
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
Just
another
day
in
the
life
of
a
psycho
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
eines
Psychos
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
Just
another
day
in
the
life
of
a
psycho
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
eines
Psychos
Based
on
the
fact,
I
put
it
on
the
motherfuckin'
four
Basierend
auf
der
Tatsache
leg
ich's
auf
die
Motherfuckin'
Vier
Just
another
day
in
the
life-
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben-
Droppin'
it
like
this,
sittin'
in
the
crib,
twelve
o'clock
Droppin'
es
so,
sitzend
in
der
Bude,
zwölf
Uhr
Half-lit,
lookin'
for
a
Glock,
so
I
stop
Halbbetrunken,
suchend
nach
'ner
Glock,
also
stopp
By
the
phone
it's
ringin'
and
I
wanted
a
gat
Beim
Telefon
klingelt's
und
ich
will
'ne
Wumme
It's
x-raided,
he
made
it
to
the
hood,
nigga,
where
you
at?
Es
ist
X-Rated,
er
schaffte
es
zurück
ins
Hood,
Nigga,
wo
bist
du?
That
nigga
said,
"'Round
the
corner
at
the
pay
phone
Der
Nigga
sagte:
"Um
die
Ecke
an
der
Telefonzelle
I
got
the
dank,
I
got
the
crew
and
the
nine,
loc,
you
know
it's
on"
Ich
hab
das
Gras,
ich
hab
die
Crew
und
die
Neun,
Loc,
du
weißt,
es
läuft"
Let
it
be
known,
I'm
a
motherfuckin'
psycho
from
the
deuce
Lass
es
bekannt
sein,
ich
bin
'n
Motherfuckin'
Psycho
aus
der
24
And
all
my
other
niggas
got
the
same
juice
Und
all
meine
anderen
Niggas
haben
denselben
Juice
But
when
it
comes
to
trustin'
niggas,
I
can't
fade
it
Aber
wenn
es
ums
Vertrauen
geht,
kann
ich's
nicht
ab
Frontin'
niggas
like
a
game,
so
I
played
it
Frontende
Niggas
wie
'n
Spiel,
also
spielte
ich
mit
Half-dead
fools
got
me
gang-related
Halbtote
Trottel
machen
mich
gang-related
A
new
nigga
wanna
kill
me
every
day,
shit
Ein
neuer
Nigga
will
mich
jeden
Tag
killen,
Scheiße
For
every
nigga
that
pull
a
Glock
on
me
Für
jeden
Nigga,
der
'ne
Glock
auf
mich
zieht
I'm
not
dyin',
nigga,
that's
not
gon'
be
Ich
sterb
nicht,
Nigga,
das
wird
nicht
passieren
I
keep
tryin'
to
get
myself
up
out
this
shit
Ich
versuche
rauszukommen
aus
dem
Scheiß
But
all
the
niggas
I
know
still
gon'
be
claimin'
me
crip
Aber
alle
Niggas,
die
ich
kenn',
werden
mich
weiter
Crip
nennen
I'm
not
trippin',
whenever
they
want
the
flow,
they
go
Ich
mach
kein
Drama,
wenn
sie
den
Flow
wollen,
gehen
sie
My
niggas
all
know
the
antidote'll
be
smokin'
a
nigga's
dome
Meine
Niggas
kennen
alle
das
Gegengift:
ein
Nigga's
Kopf
rauchen
So
until
I
die,
that's
how
it's
gon'
be,
in
the
blocc
Also
bis
ich
sterbe,
so
wird's
sein,
im
Block
24th
Street,
nigga,
livin'
24
deep
24th
Street,
Nigga,
lebend
24
Deep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Danell Mann
Альбом
24 Deep
дата релиза
10-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.