Brotha Lynch Hung - Good Night - перевод текста песни на немецкий

Good Night - Brotha Lynch Hungперевод на немецкий




Good Night
Gute Nacht
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I mix it with a bit of bakin soda,
Ich mische es mit ein bisschen Backpulver,
In this crack sack in the back pack before I make em older,
In diesem Crack-Beutel im Rucksack, bevor ich sie älter mache,
I put em in the game, nigga imma franchise player,
Ich bring' sie ins Spiel, Nigga, ich bin ein Franchise-Spieler,
Put it in his brain, nigga, than a zen dialator,
Rein in sein Gehirn, Nigga, dann ein Zen-Dilatator,
Roll in the quiet, I pull heavy metal when you can fry quick,
Ich rolle leise heran, ziehe Heavy Metal, wenn du schnell braten kannst,
Like sizzline, all I wanna know, is is he clean,
Wie brutzelnd, alles was ich wissen will, ist, ist er sauber,
If its not, it's right off the levy, smash off in a Chevy,
Wenn nicht, geht's direkt vom Damm runter, rase in 'nem Chevy davon,
If it's hot, smoke up the whole area like Richard Petty
Wenn es heiß ist, räuchere die ganze Gegend ein wie Richard Petty
In his brains and his guts in his backseat, lookin like spaghetti in the pot,
Seine Gehirne und Eingeweide auf seinem Rücksitz, sehen aus wie Spaghetti im Topf,
Ready or not, I stay steady with the shot
Bereit oder nicht, ich bleibe ruhig beim Schuss
From long distance for instance break out like Eddie Rock
Aus großer Entfernung zum Beispiel, breche aus wie Eddie Rock
Before I'm leavin em leavin you bleedin on yo block
Bevor ich sie verlasse, lass ich dich auf deinem Block bluten
[Chorus:]
[Refrain:]
Good night, don't even fight, just let it go,
Gute Nacht, kämpf nicht mal, lass es einfach los,
And too many live, when they get hit with the technical,
Und zu viele überleben, wenn sie mit der Technik getroffen werden,
I don't sweat it though, I just roll,
Ich schwitze deswegen aber nicht, ich rolle einfach weiter,
I ain't gotta prove it I just know,
Ich muss es nicht beweisen, ich weiß es einfach,
It's all ready betta get used to it
Es ist schon so weit, gewöhn dich besser dran
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
I do hose, so if you see me on the streets and you got, beef,
Ich mache Schlampen fertig, also wenn du mich auf der Straße siehst und Stress hast,
Believe me nigga I do blow hella niggas brains out,
Glaub mir, Nigga, ich puste verdammt vielen Niggas das Gehirn raus,
Fuckin wit mine, cuz what I do got, I got it while I was stuck on the grind,
Leg dich nicht mit meinem an, denn was ich habe, hab ich bekommen, als ich im Grind feststeckte,
Carryin two glocks, gettin off these rocks, gettin my rocks off,
Trage zwei Glocks, werde diese Steine los, komme zum Höhepunkt,
Fuckin slut bitches with nines and to the cops soft fuckin stuff dicks in ya mind,
Ficke Nutten-Schlampen mit Neunern und bin weich zu den Cops, ficke, stopfe Schwänze in deinen Verstand,
Fuckin ya block off, nigga, fuck you faggots, you niggas cock-soft
Ficke deinen Block weg, Nigga, fickt euch Schwuchteln, ihr Niggas seid schwanzweich
[Chorus:]
[Refrain:]
Good night, don't even fight, just let it go,
Gute Nacht, kämpf nicht mal, lass es einfach los,
And too many live, when they get hit with the technical,
Und zu viele überleben, wenn sie mit der Technik getroffen werden,
I don't sweat it though, I just roll,
Ich schwitze deswegen aber nicht, ich rolle einfach weiter,
I ain't gotta prove it I just know,
Ich muss es nicht beweisen, ich weiß es einfach,
It's all ready betta get used to it
Es ist schon so weit, gewöhn dich besser dran
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
I'll put ya brains in a trash compactor, I'm smashin backwards,
Ich stecke dein Gehirn in eine Müllpresse, ich schlage rückwärts ein,
And blastin at ya spot with the mac n,
Und baller auf deinen Platz mit der Mac,
I gets to crackin like a bad hair gaskin,
Ich fange an zu krachen wie bei einer schlechten Frisur unter Spannung,
I'll take ya nuts, to ya momma in a basket,
Ich bringe deine Eier deiner Mama in einem Korb,
I don't give a fuck, touch em up quicker than earl shine,
Es ist mir scheißegal, richte sie schneller her als Earl Shine,
Dip on that ass in the pearl white and then good night,
Tauche bei dem Arsch im perlweißen [Auto] auf und dann gute Nacht,
Don't even fight, just let it go, and too many live,
Kämpf nicht mal, lass es einfach los, und zu viele überleben,
When they get hit with the technical, but I don't sweat it though,
Wenn sie mit der Technik getroffen werden, aber ich schwitze deswegen nicht,
Imma blocc nigga like C-Bo, make ya bleed slow,
Ich bin ein Block-Nigga wie C-Bo, lass dich langsam bluten,
Jumpin over you niggas like I was Eval Knievel,
Springe über euch Niggas, als wäre ich Evel Knievel,
When I hit that right strapped up, you G niggas betta back up, pack up,
Wenn ich das richtig mache, bewaffnet, solltet ihr G-Niggas besser zurückweichen, packt zusammen,
Cuz bodies bout to stack up, when the moseroty wearin black stuff,
Denn Leichen werden sich stapeln, wenn die im Maserati Schwarz tragen,
And I'm back in the cut, fuckin it up, you young niggas betta wait yours,
Und ich bin zurück im Versteck, mache alles kaputt, ihr jungen Niggas wartet besser auf eure [Zeit],
Imma sicko psycho run in the house get so psycho blood type-O
Ich bin ein kranker Psycho, renne ins Haus, werde so psycho, Blutgruppe O
Dancin with the devil with my hands on heavy metal, oh,
Tanze mit dem Teufel, meine Hände am Heavy Metal, oh,
On every level go, when I put the pedal to the flo
Auf jeder Ebene loslegen, wenn ich das Pedal durchtrete
It's good night...
Ist es gute Nacht...
[Verse 4:]
[Strophe 4:]
Some say I'm sicka than syphilis nigga get the picture?
Manche sagen, ich bin kränker als Syphilis, Nigga, kapierst du?
I'll rip ya spleen out and cook it and go have dinner wit ya,
Ich reiße dir die Milz raus, koche sie und esse mit dir zu Abend,
I'm sicker than head like Charles Michael than it takes, to get ya,
Ich bin kränker im Kopf als Charles, Michael, mehr als nötig, um dich zu kriegen,
To paint different pictures if it's in the way hit ya with the siccness,
Um andere Bilder zu malen, wenn es im Weg ist, treffe ich dich mit der Siccness,
Get this nigga imma keep it gangsta,
Kapier das, Nigga, ich bleibe Gangsta,
See you in the club and run up on ya ass then bank ya,
Sehe dich im Club, renne auf dich Arsch zu, dann raube ich dich aus,
Ain't the, nigga to be fuckin with when I got revenue,
Bin nicht der Nigga, mit dem man sich anlegt, wenn ich Einnahmen habe,
If anybody got niggas that are rubia pop you nigga Kevin do,
Wenn irgendjemand Niggas hat, die dich ausrauben, dich abknallen, Nigga, Kevin tut es,
I gots ta keep it that way, carry the outlaw like who is you?
Ich muss es so beibehalten, trage den Outlaw wie 'wer bist du?',
I'm in grand blue like imma Dallas cowboy,
Ich bin in Grand Blue, als wäre ich ein Dallas Cowboy,
24 on my jersey hit em up by the 03,
24 auf meinem Trikot, erledige sie bis 03 [Uhr],
In the morning catch em stretchin and yawnin and stretch em out,
Am Morgen erwische ich sie beim Strecken und Gähnen und strecke sie nieder,
On a [? west so 30?], I put em in trash bags and put em in the backyard,
Auf einem [? west so 30?], stecke ich sie in Müllsäcke und lege sie in den Hinterhof,
Like I was livin in Baghdad, I be givin niggas they hat back,
Als ob ich in Bagdad leben würde, gebe ich Niggas ihren Hut zurück,
And they heart in my backpack, and they guts and they nuts,
Und ihr Herz in meinem Rucksack, und ihre Eingeweide und ihre Eier,
And they intestines up in the Cadillac,
Und ihre Därme oben im Cadillac,
Good night, don't even fight, I split that black flag,
Gute Nacht, kämpf nicht mal, ich spalte diese schwarze Flagge,
Niggas got it mixed up like baking soda in a crack sack,
Niggas haben es durcheinander gebracht wie Backpulver in einem Crack-Beutel,
Gotta get ya back cracked open, imma southside strangler,
Muss deinen Rücken aufbrechen lassen, ich bin ein Southside-Würger,
Creepin up in all black like Oakland imma be the thang in ya
Schleiche mich ganz in Schwarz an wie Oakland, ich werde das Ding in dir sein
[Chorus: x4]
[Refrain: x4]
Good night, don't even fight, just let it go,
Gute Nacht, kämpf nicht mal, lass es einfach los,
And too many live, when they get hit with the technical,
Und zu viele überleben, wenn sie mit der Technik getroffen werden,
I don't sweat it though, I just roll,
Ich schwitze deswegen aber nicht, ich rolle einfach weiter,
I ain't gotta prove it I just know,
Ich muss es nicht beweisen, ich weiß es einfach,
It's all ready betta get used to it
Es ist schon so weit, gewöhn dich besser dran





Авторы: Harvey Miller, Otis Williams, Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.