Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
evil
that
men
do
got
me
servin'
heaters
Das
Böse,
das
Menschen
tun,
lässt
mich
Knarren
servieren
Morphin'
them
body
bleeders
into
believers
Verwandle
diese
Körperbluter
in
Gläubige
Had
these
bitches
bringin'
me
cleavage
and
canni-sativa
Ließ
diese
Schlampen
mir
Dekolleté
und
Canna-Sativa
bringen
Big
leaguers,
wide
receivers,
we
quivers
off
malt
liters
Große
Liga,
Wide
Receiver,
wir
zittern
von
Malzlitern
So
lead
us
to
the
cheap
shit,
got
more
close
so
I
could
reach
it
Also
führe
uns
zum
billigen
Scheiß,
kam
näher,
damit
ich
es
erreichen
konnte
Need
it
in
the
jungle,
humble
man
gone
too
soon,
wasn't
ready
for
the
rumble
Brauche
es
im
Dschungel,
bescheidener
Mann
zu
früh
gegangen,
war
nicht
bereit
für
den
Kampf
So
I
disperse
my
seasoning,
pleasing
when
I
get
to
reasoning
Also
verteile
ich
meine
Würze,
erfreulich,
wenn
ich
anfange
zu
argumentieren
Like
soul
cleaner,
when
did
it,
when
did
it
get
to
heatin'
up?
Wie
Seelenreiniger,
wann,
wann
fing
es
an,
heiß
zu
werden?
Fuck,
fuck,
another
fuck,
fuck
the
bitch
and
they
stuck
Fick,
fick,
noch
ein
Fick,
fick
die
Schlampe
und
sie
stecken
fest
Fuck
till
they
brains
stuffed,
then
changed
they
demeanor,
Ficke,
bis
ihre
Gehirne
vollgestopft
sind,
dann
änderten
sie
ihr
Verhalten,
After
sticking
in
vagina
Nachdem
ich
es
in
die
Vagina
gesteckt
habe
Turn
a
perfect
stranger
into
my
part
time
personal
rump
ranger
Verwandle
eine
völlig
Fremde
in
meine
Teilzeit-Privat-Arsch-Rangerin
Workin'
the
night
shift,
temporary
employment,
ya
mind
says
fight
it
Arbeite
die
Nachtschicht,
Zeitarbeit,
dein
Verstand
sagt,
kämpf
dagegen
an
But
your
emotions
is
delighted,
Aber
deine
Gefühle
sind
erfreut,
And
thats
what
runs
you
sensitive
bitches
and
niggas
Und
das
ist
es,
was
euch
empfindliche
Schlampen
und
Niggas
antreibt
Get
ran
for
a
loop,
my
heat
is
a
muthafuck,
First
Degree
Werdet
verarscht,
meine
Knarre
ist
ein
Motherfuck,
First
Degree
Oh
First
Degree
so
bound
to
the
city,
Oh
First
Degree,
so
an
die
Stadt
gebunden,
Sittin'
high
lookin'
down
next
up
to
the
climax
Sitze
hoch,
schaue
runter,
als
nächstes
der
Höhepunkt
Stayin'
deliciously
loaded,
quit
my
fry,
Mr.
Hot
burnin'
flesh
Bleibe
köstlich
geladen,
lass
mein
High
in
Ruhe,
Mr.
Heiß
verbrennt
Fleisch
Got
that
THC
marinatin'
in
my
chest,
that
stays
I
guess
Hab
das
THC
in
meiner
Brust
marinieren,
das
bleibt
wohl,
schätze
ich
So
I'm
approachin'
this
light
shit,
and
heatin'
it
beautiful
Also
nähere
ich
mich
diesem
leichten
Scheiß
und
heize
ihn
wunderschön
auf
I'ma
tokin'
this
wide
stick,
hittin'
plentiful
Ich
rauche
diesen
breiten
Joint,
treffe
reichlich
Huh,
huh,
huh,
tryna
make
my
dollar
Huh,
huh,
huh,
versuche
meinen
Dollar
zu
machen
I
got
somethin'
for
your
mask
Ich
hab'
was
für
deine
Maske
This
shit
here
is
hard
to
swallow
Dieser
Scheiß
hier
ist
schwer
zu
schlucken
Could
be
hazardous
to
your
health
Könnte
gesundheitsgefährdend
sein
Fully
equipped
to
leave
your
insides
hollow
Voll
ausgestattet,
um
dein
Inneres
hohl
zu
hinterlassen
Ziplock
lips
and
listen
Reißverschlusslippen
und
hör
zu
I'm
on
a
mission,
switchin'
positions
Ich
bin
auf
einer
Mission,
wechsle
Positionen
In
case
of
accidental
consumption
Im
Falle
einer
versehentlichen
Einnahme
Dilute
with
2 cups
of
milk
and
contact
your
physician
Mit
2 Tassen
Milch
verdünnen
und
Ihren
Arzt
kontaktieren
Heated
and
hanged,
who
am
I?
Trigger
Man,
suspect
number
one
Erhitzt
und
gehängt,
wer
bin
ich?
Trigger
Man,
Verdächtiger
Nummer
eins
I
let
loose,
do
not
induce
vomiting,
or
you
throwing
up
your
lung
Ich
lasse
los,
kein
Erbrechen
herbeiführen,
sonst
kotzt
du
deine
Lunge
aus
Dialing
9-1-1,
it's
flammable,
uncontainable
Wähle
9-1-1,
es
ist
brennbar,
unkontrollierbar
You
die
by
the
superfly
when
I
spy,
flip
and
grip,
changeable
Du
stirbst
durch
den
Superfly,
wenn
ich
spioniere,
umdrehe
und
greife,
veränderbar
Specially
formulated
to
have
all
costs
regulated
Speziell
formuliert,
um
alle
Kosten
zu
regulieren
And
also
the
ones
that
participated
in
playing
bitch
games,
Und
auch
die,
die
daran
teilnahmen,
Schlampenspiele
zu
spielen,
And
plain
playa
hatin'
Und
einfaches
Playa-Hating
5 foot
6",
sick
hogg
and
all
about
mines
5 Fuß
6 Zoll,
kranker
Hogg
und
alles
dreht
sich
um
meins
Dead
bodies
don't
talk,
kill
'em,
tape
and
chalk
Tote
Körper
reden
nicht,
töte
sie,
Klebeband
und
Kreide
So
if
you
fall
short...
flatline
Also
wenn
du
zu
kurz
kommst...
Flatline
Nigga,
when
you
near
give
me
adequate
ventilation
Nigga,
wenn
du
nah
bist,
gib
mir
ausreichende
Belüftung
Avoid
physical
contact
and
inhalation
Vermeide
Körperkontakt
und
Einatmen
Facial
premeditation
can
lead
to
skin
and
eye
irritation
Vorsätzliche
Gesichtsbehandlung
kann
zu
Haut-
und
Augenreizungen
führen
Does
that
exlude
a
bitch,
Boot
town
boot
up,
shoot
up
shit
Schließt
das
eine
Schlampe
aus?
Boot
Town
bereitmachen,
Scheiße
abknallen
Never
water
based,
straight
laced
to
your
face
Niemals
auf
Wasserbasis,
direkt
in
dein
Gesicht
With
no
nurse
or
first
aid
chase,
no
after
taste
Ohne
Krankenschwester
oder
Erste-Hilfe-Jagd,
kein
Nachgeschmack
Now
brace
yourself
for
the
hand
that
rocks
the
cradle
Jetzt
mach
dich
bereit
für
die
Hand,
die
die
Wiege
schaukelt
Nigga
them
conversations
lead
to
sticky
situations
that
sometimes
turn
fatal
Nigga,
diese
Gespräche
führen
zu
heiklen
Situationen,
die
manchmal
tödlich
enden
Hogg
translation:
Blew
yay
up
straight
with
this
heated
association
Hogg-Übersetzung:
Hab
Koks
direkt
hochgejagt
mit
dieser
hitzigen
Verbindung
Illustrations,
Illustrationen,
Picture
yourself
in
a
body
bag
wearin'
them
closed
casket
decorations
Stell
dir
vor,
du
bist
in
einem
Leichensack
und
trägst
diese
geschlossene
Sargdekoration
I
got
a
house
full
of
heaters
and
liters
of
gas
to
light
up
that
ass
Ich
habe
ein
Haus
voller
Knarren
und
Liter
Benzin,
um
diesen
Arsch
anzuzünden
And
it's
mandatory,
too
short
for
long
conversation
Und
es
ist
obligatorisch,
zu
kurz
für
lange
Gespräche
No
pre-animation,
no
nuts,
no
glory,
no
witness,
no
story
Keine
Voranimation,
keine
Eier,
kein
Ruhm,
kein
Zeuge,
keine
Geschichte
Makin'
derogatory
statements
with
my
stainless
Mache
abfällige
Aussagen
mit
meiner
rostfreien
(Waffe)
Slugs
with
names
signed
in
blood,
individuals
stuffed
up
the
anus
Kugeln
mit
in
Blut
unterschriebenen
Namen,
Individuen
in
den
Anus
gestopft
Dangerous,
aimin'
for
your
body
Gefährlich,
ziele
auf
deinen
Körper
Almost
definitely
pull
that
for
hand
to
hand
combat
karate
Ziehe
das
fast
definitiv
für
Hand-zu-Hand-Kampf-Karate
It's
some
a
that
southern
young
fool
Das
ist
was
von
diesem
südlichen
jungen
Dummkopf
Now
what's
up?
I
look
in
the
rearview
mirror
Nun
was
geht
ab?
Ich
schaue
in
den
Rückspiegel
Chevy
Astro
van's
suspicious
Chevy
Astro
Van
ist
verdächtig
Usin'
my
brain,
beware
of
the
game
Benutze
mein
Gehirn,
hüte
dich
vor
dem
Spiel
Suspects
might
be
thinkin'
I'm
fakin'
Verdächtige
könnten
denken,
ich
täusche
nur
vor
It's
a
habit
to
be
caught
with
and
without
Es
ist
eine
Gewohnheit,
mit
und
ohne
erwischt
zu
werden
Reachin'
up
under
my
seat
to
grab
my
piece
Greife
unter
meinen
Sitz,
um
meine
Waffe
zu
holen
And
the
chamber
done
gauged
a
round
Und
die
Kammer
hat
eine
Patrone
geladen
Turn
a
beat
down,
put
it
in
first
gear,
slow
pace
Dreh
den
Beat
leiser,
leg
den
ersten
Gang
ein,
langsames
Tempo
Thinkin'
that
I
might
be
paranoid
Denke,
dass
ich
vielleicht
paranoid
bin
Effects
from
the
filthy
re-chronic
blunt
that
I
just
smoked
with
my
boys
Auswirkungen
von
dem
dreckigen
Re-Chronic-Blunt,
den
ich
gerade
mit
meinen
Jungs
geraucht
habe
Sped
ahead,
hogg
check,
all
red
til'
I'm
dead
Fuhr
voraus,
Hogg-Check,
alles
rot
bis
ich
tot
bin
And
I'll
be
damned
if
these
niggas
try
to
make
me,
P-Folk,
brake
bread
Und
ich
bin
verdammt,
wenn
diese
Niggas
versuchen,
mich,
P-Folk,
dazu
zu
bringen,
Brot
zu
brechen
I'm
tied
up
to
it,
I'm
dread,
Ich
bin
daran
gebunden,
ich
bin
Dread,
Like
it
said
'you
live
by
the
sword,
you
die
by
the
sword'
Wie
es
heißt
'wer
mit
dem
Schwert
lebt,
wird
durch
das
Schwert
sterben'
These
niggas
don't
know
they
got
a
one
way
ticket
home
to
the
Lord
Diese
Niggas
wissen
nicht,
dass
sie
ein
One-Way-Ticket
nach
Hause
zum
Herrn
haben
So
bullets
will
spray,
be
up
and
out
the
situation
Also
werden
Kugeln
sprühen,
raus
aus
der
Situation
sein
And
since
it's
a
jack
move,
my
objective
is
I
gotta
take
'em
Und
da
es
ein
Raubüberfall
ist,
ist
mein
Ziel,
ich
muss
sie
ausschalten
Roll
'em
outta
the
mainstream
Roll
sie
aus
dem
Mainstream
raus
How
they
warped
thinkin'
they
been
ejected
all
up
in
my
section
Wie
sie
verdreht
denken,
sie
wurden
alle
in
meinem
Bereich
rausgeworfen
Make
a
left
down
El
Cord,
toward
northern
direction
Biege
links
ab
den
El
Cord
runter,
in
nördliche
Richtung
Viewer
discretion,
preparation
for
a
justified
homicide
Diskretion
des
Zuschauers,
Vorbereitung
auf
einen
gerechtfertigten
Mord
These
niggas
know
they
ain't
no
friend
of
mine,
(check
they
self)
Diese
Niggas
wissen,
dass
sie
keine
Freunde
von
mir
sind,
(prüft
euch
selbst)
Caught
up
at
a
red
light
An
einer
roten
Ampel
erwischt
Grippin'
this
trilli,
thug
from
Hollis
with
nuthin'
to
prove
Greife
diese
Trilli,
Schläger
aus
Hollis,
der
nichts
zu
beweisen
hat
Come
here
ruge,
enemies
hoppin'
up
out
the
low,
P-Folks
refuse
to
lose
Komm
her
Ruger,
Feinde
springen
aus
dem
Lowrider,
P-Folks
weigert
sich
zu
verlieren
Split
ones
wig
with
the
zig,
evidently
he
didn't
see
my
third
eye
Spaltete
einem
den
Schädel
mit
der
Knarre,
offensichtlich
sah
er
mein
drittes
Auge
nicht
The
second
suspect
tried
to
hit
P-Folk
from
the
blind
side
Der
zweite
Verdächtige
versuchte,
P-Folk
von
der
blinden
Seite
zu
treffen
Exchangin'
round
for
round,
look
like
a
match,
the
lead
sped
out
the
strap
Tausche
Kugel
um
Kugel
aus,
sieht
aus
wie
ein
Match,
das
Blei
schnellte
aus
der
Waffe
One
enemy
down,
two
enemies
gone,
hollow
point
penetration
to
the
back
Ein
Feind
am
Boden,
zwei
Feinde
weg,
Hohlspitzpenetration
in
den
Rücken
Jack
got
cracked
in
the
mask,
for
sho'
I'm
heated
Jack
wurde
in
der
Maske
geknackt,
sicher
bin
ich
erhitzt
They
told
me
to
get
my
heat,
so
I
got
mine
Sie
sagten
mir,
ich
solle
meine
Knarre
holen,
also
holte
ich
meine
Them
muthafuckas
done
made
they
hit
Diese
Motherfucker
haben
ihren
Angriff
gemacht
Now
we
only
got
the
mini
Mack
in
the
trunk,
sawed
off
pump
and
the
.45th
Jetzt
haben
wir
nur
noch
die
Mini-Mack
im
Kofferraum,
abgesägte
Pumpgun
und
die
.45er
Confident
that
we
handle
funk
like
muthafuckin'
g's
Zuversichtlich,
dass
wir
Stress
wie
motherfucking
G's
handhaben
So
all
you
bitches
and
snitches
get
ditches
when
my
trigger
finger
itches
Also
kriegen
all
ihr
Schlampen
und
Verräter
Gräben,
wenn
mein
Abzugsfinger
juckt
It's
viscous,
for
some
reason
I'm
still
in
that
season
Es
ist
bösartig
(viscous/vicious?),
aus
irgendeinem
Grund
bin
ich
immer
noch
in
dieser
Phase
All
them
other
muthafuckas
done
left,
smother
muthafuckas
to
death
All
die
anderen
Motherfucker
sind
gegangen,
ersticke
Motherfucker
zu
Tode
Other
muthafuckas
done
slept
long
Andere
Motherfucker
haben
lange
geschlafen
Hit
off
the
kryptonite
and
get
gone
Zieh
das
Kryptonit
rein
und
verschwinde
Hit
'em
up
two
in
the
dome,
visit
your
funeral
home
alone
Gib
ihnen
zwei
in
den
Schädel,
besuche
dein
Beerdigungsinstitut
allein
Had
love
for
them
once
when
this
shit
got
grim
Hatte
mal
Liebe
für
sie,
als
dieser
Scheiß
düster
wurde
Killin'
me
softly,
it's
costly,
check
the
chin,
hit
the
Henn
and
then
bend
Tötet
mich
sanft,
es
ist
kostspielig,
prüf
das
Kinn,
trink
den
Henn
und
dann
bieg
ab
One
dial
1-800
Old
Gold
Wähle
1-800
Old
Gold
And
you
picture
me
surrounded
by
fifty
pounds
of
brown
meat
Und
du
stellst
dir
mich
vor,
umgeben
von
fünfzig
Pfund
braunem
Fleisch
Grade
A
beef,
it
ain't
cheap
Erstklassiges
Rindfleisch,
es
ist
nicht
billig
I
got
that
shit
that'll
make
them
weak
minds
upchuck
Ich
habe
diesen
Scheiß,
der
schwache
Geister
zum
Kotzen
bringt
Upchuck
your
guts
and
I'll
have
your
nuts,
wassup?
Kotz
deine
Eingeweide
aus
und
ich
werde
deine
Eier
haben,
was
geht?
You
was
locked
down,
so
I
fucked
your
bitch
Du
warst
eingesperrt,
also
habe
ich
deine
Schlampe
gefickt
Gave
you
that
syphilis
dick,
looped
the
music,
made
slick
throats
slit
Gab
dir
diesen
Syphilis-Schwanz,
ließ
die
Musik
loopen,
ließ
glatte
Kehlen
aufschlitzen
Trump
tight
murder
on
sight,
split
ya
dome,
hit
ya
home
at
night
Trump-tight
Mord
bei
Sichtkontakt,
spalte
deinen
Schädel,
treffe
dein
Zuhause
bei
Nacht
Move
in
the
dark
with
infer-red
light
Bewege
mich
im
Dunkeln
mit
Infrarotlicht
You
die,
then
I'ma
do
your
wife
Du
stirbst,
dann
nehme
ich
mir
deine
Frau
I'ma
leave
you
hangin'
on
your
doorstep
Ich
werde
dich
an
deiner
Haustür
hängen
lassen
Have
your
wife
ass
butt
naked,
razor
blade
razed
from
the
ass
to
the
neck
Lasse
deine
Frau
arsch-nackt,
mit
Rasierklinge
vom
Arsch
bis
zum
Nacken
aufgeschlitzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.