Brotha Lynch Hung - Heaters - перевод текста песни на немецкий

Heaters - Brotha Lynch Hungперевод на немецкий




Heaters
Knarren
The evil that men do got me servin' heaters
Das Böse, das Menschen tun, lässt mich Knarren servieren
Morphin' them body bleeders into believers
Verwandle diese Körperbluter in Gläubige
Had these bitches bringin' me cleavage and canni-sativa
Ließ diese Schlampen mir Dekolleté und Canna-Sativa bringen
Big leaguers, wide receivers, we quivers off malt liters
Große Liga, Wide Receiver, wir zittern von Malzlitern
So lead us to the cheap shit, got more close so I could reach it
Also führe uns zum billigen Scheiß, kam näher, damit ich es erreichen konnte
Need it in the jungle, humble man gone too soon, wasn't ready for the rumble
Brauche es im Dschungel, bescheidener Mann zu früh gegangen, war nicht bereit für den Kampf
So I disperse my seasoning, pleasing when I get to reasoning
Also verteile ich meine Würze, erfreulich, wenn ich anfange zu argumentieren
Like soul cleaner, when did it, when did it get to heatin' up?
Wie Seelenreiniger, wann, wann fing es an, heiß zu werden?
Fuck, fuck, another fuck, fuck the bitch and they stuck
Fick, fick, noch ein Fick, fick die Schlampe und sie stecken fest
Fuck till they brains stuffed, then changed they demeanor,
Ficke, bis ihre Gehirne vollgestopft sind, dann änderten sie ihr Verhalten,
After sticking in vagina
Nachdem ich es in die Vagina gesteckt habe
Turn a perfect stranger into my part time personal rump ranger
Verwandle eine völlig Fremde in meine Teilzeit-Privat-Arsch-Rangerin
Workin' the night shift, temporary employment, ya mind says fight it
Arbeite die Nachtschicht, Zeitarbeit, dein Verstand sagt, kämpf dagegen an
But your emotions is delighted,
Aber deine Gefühle sind erfreut,
And thats what runs you sensitive bitches and niggas
Und das ist es, was euch empfindliche Schlampen und Niggas antreibt
Get ran for a loop, my heat is a muthafuck, First Degree
Werdet verarscht, meine Knarre ist ein Motherfuck, First Degree
Oh First Degree so bound to the city,
Oh First Degree, so an die Stadt gebunden,
Sittin' high lookin' down next up to the climax
Sitze hoch, schaue runter, als nächstes der Höhepunkt
Stayin' deliciously loaded, quit my fry, Mr. Hot burnin' flesh
Bleibe köstlich geladen, lass mein High in Ruhe, Mr. Heiß verbrennt Fleisch
Got that THC marinatin' in my chest, that stays I guess
Hab das THC in meiner Brust marinieren, das bleibt wohl, schätze ich
So I'm approachin' this light shit, and heatin' it beautiful
Also nähere ich mich diesem leichten Scheiß und heize ihn wunderschön auf
I'ma tokin' this wide stick, hittin' plentiful
Ich rauche diesen breiten Joint, treffe reichlich
Huh, huh, huh, tryna make my dollar
Huh, huh, huh, versuche meinen Dollar zu machen
I got somethin' for your mask
Ich hab' was für deine Maske
This shit here is hard to swallow
Dieser Scheiß hier ist schwer zu schlucken
Could be hazardous to your health
Könnte gesundheitsgefährdend sein
Fully equipped to leave your insides hollow
Voll ausgestattet, um dein Inneres hohl zu hinterlassen
Ziplock lips and listen
Reißverschlusslippen und hör zu
I'm on a mission, switchin' positions
Ich bin auf einer Mission, wechsle Positionen
In case of accidental consumption
Im Falle einer versehentlichen Einnahme
Dilute with 2 cups of milk and contact your physician
Mit 2 Tassen Milch verdünnen und Ihren Arzt kontaktieren
Heated and hanged, who am I? Trigger Man, suspect number one
Erhitzt und gehängt, wer bin ich? Trigger Man, Verdächtiger Nummer eins
I let loose, do not induce vomiting, or you throwing up your lung
Ich lasse los, kein Erbrechen herbeiführen, sonst kotzt du deine Lunge aus
Dialing 9-1-1, it's flammable, uncontainable
Wähle 9-1-1, es ist brennbar, unkontrollierbar
You die by the superfly when I spy, flip and grip, changeable
Du stirbst durch den Superfly, wenn ich spioniere, umdrehe und greife, veränderbar
Specially formulated to have all costs regulated
Speziell formuliert, um alle Kosten zu regulieren
And also the ones that participated in playing bitch games,
Und auch die, die daran teilnahmen, Schlampenspiele zu spielen,
And plain playa hatin'
Und einfaches Playa-Hating
5 foot 6", sick hogg and all about mines
5 Fuß 6 Zoll, kranker Hogg und alles dreht sich um meins
Dead bodies don't talk, kill 'em, tape and chalk
Tote Körper reden nicht, töte sie, Klebeband und Kreide
So if you fall short... flatline
Also wenn du zu kurz kommst... Flatline
Nigga, when you near give me adequate ventilation
Nigga, wenn du nah bist, gib mir ausreichende Belüftung
Avoid physical contact and inhalation
Vermeide Körperkontakt und Einatmen
Facial premeditation can lead to skin and eye irritation
Vorsätzliche Gesichtsbehandlung kann zu Haut- und Augenreizungen führen
Does that exlude a bitch, Boot town boot up, shoot up shit
Schließt das eine Schlampe aus? Boot Town bereitmachen, Scheiße abknallen
Never water based, straight laced to your face
Niemals auf Wasserbasis, direkt in dein Gesicht
With no nurse or first aid chase, no after taste
Ohne Krankenschwester oder Erste-Hilfe-Jagd, kein Nachgeschmack
Now brace yourself for the hand that rocks the cradle
Jetzt mach dich bereit für die Hand, die die Wiege schaukelt
Nigga them conversations lead to sticky situations that sometimes turn fatal
Nigga, diese Gespräche führen zu heiklen Situationen, die manchmal tödlich enden
Hogg translation: Blew yay up straight with this heated association
Hogg-Übersetzung: Hab Koks direkt hochgejagt mit dieser hitzigen Verbindung
Illustrations,
Illustrationen,
Picture yourself in a body bag wearin' them closed casket decorations
Stell dir vor, du bist in einem Leichensack und trägst diese geschlossene Sargdekoration
I got a house full of heaters and liters of gas to light up that ass
Ich habe ein Haus voller Knarren und Liter Benzin, um diesen Arsch anzuzünden
And it's mandatory, too short for long conversation
Und es ist obligatorisch, zu kurz für lange Gespräche
No pre-animation, no nuts, no glory, no witness, no story
Keine Voranimation, keine Eier, kein Ruhm, kein Zeuge, keine Geschichte
Makin' derogatory statements with my stainless
Mache abfällige Aussagen mit meiner rostfreien (Waffe)
Slugs with names signed in blood, individuals stuffed up the anus
Kugeln mit in Blut unterschriebenen Namen, Individuen in den Anus gestopft
Dangerous, aimin' for your body
Gefährlich, ziele auf deinen Körper
Almost definitely pull that for hand to hand combat karate
Ziehe das fast definitiv für Hand-zu-Hand-Kampf-Karate
It's some a that southern young fool
Das ist was von diesem südlichen jungen Dummkopf
Now what's up? I look in the rearview mirror
Nun was geht ab? Ich schaue in den Rückspiegel
Chevy Astro van's suspicious
Chevy Astro Van ist verdächtig
Usin' my brain, beware of the game
Benutze mein Gehirn, hüte dich vor dem Spiel
Suspects might be thinkin' I'm fakin'
Verdächtige könnten denken, ich täusche nur vor
It's a habit to be caught with and without
Es ist eine Gewohnheit, mit und ohne erwischt zu werden
Reachin' up under my seat to grab my piece
Greife unter meinen Sitz, um meine Waffe zu holen
And the chamber done gauged a round
Und die Kammer hat eine Patrone geladen
Turn a beat down, put it in first gear, slow pace
Dreh den Beat leiser, leg den ersten Gang ein, langsames Tempo
Thinkin' that I might be paranoid
Denke, dass ich vielleicht paranoid bin
Effects from the filthy re-chronic blunt that I just smoked with my boys
Auswirkungen von dem dreckigen Re-Chronic-Blunt, den ich gerade mit meinen Jungs geraucht habe
Sped ahead, hogg check, all red til' I'm dead
Fuhr voraus, Hogg-Check, alles rot bis ich tot bin
And I'll be damned if these niggas try to make me, P-Folk, brake bread
Und ich bin verdammt, wenn diese Niggas versuchen, mich, P-Folk, dazu zu bringen, Brot zu brechen
I'm tied up to it, I'm dread,
Ich bin daran gebunden, ich bin Dread,
Like it said 'you live by the sword, you die by the sword'
Wie es heißt 'wer mit dem Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben'
These niggas don't know they got a one way ticket home to the Lord
Diese Niggas wissen nicht, dass sie ein One-Way-Ticket nach Hause zum Herrn haben
So bullets will spray, be up and out the situation
Also werden Kugeln sprühen, raus aus der Situation sein
And since it's a jack move, my objective is I gotta take 'em
Und da es ein Raubüberfall ist, ist mein Ziel, ich muss sie ausschalten
Roll 'em outta the mainstream
Roll sie aus dem Mainstream raus
How they warped thinkin' they been ejected all up in my section
Wie sie verdreht denken, sie wurden alle in meinem Bereich rausgeworfen
Make a left down El Cord, toward northern direction
Biege links ab den El Cord runter, in nördliche Richtung
Viewer discretion, preparation for a justified homicide
Diskretion des Zuschauers, Vorbereitung auf einen gerechtfertigten Mord
These niggas know they ain't no friend of mine, (check they self)
Diese Niggas wissen, dass sie keine Freunde von mir sind, (prüft euch selbst)
Caught up at a red light
An einer roten Ampel erwischt
Grippin' this trilli, thug from Hollis with nuthin' to prove
Greife diese Trilli, Schläger aus Hollis, der nichts zu beweisen hat
Come here ruge, enemies hoppin' up out the low, P-Folks refuse to lose
Komm her Ruger, Feinde springen aus dem Lowrider, P-Folks weigert sich zu verlieren
Split ones wig with the zig, evidently he didn't see my third eye
Spaltete einem den Schädel mit der Knarre, offensichtlich sah er mein drittes Auge nicht
The second suspect tried to hit P-Folk from the blind side
Der zweite Verdächtige versuchte, P-Folk von der blinden Seite zu treffen
Exchangin' round for round, look like a match, the lead sped out the strap
Tausche Kugel um Kugel aus, sieht aus wie ein Match, das Blei schnellte aus der Waffe
One enemy down, two enemies gone, hollow point penetration to the back
Ein Feind am Boden, zwei Feinde weg, Hohlspitzpenetration in den Rücken
Jack got cracked in the mask, for sho' I'm heated
Jack wurde in der Maske geknackt, sicher bin ich erhitzt
They told me to get my heat, so I got mine
Sie sagten mir, ich solle meine Knarre holen, also holte ich meine
Them muthafuckas done made they hit
Diese Motherfucker haben ihren Angriff gemacht
Now we only got the mini Mack in the trunk, sawed off pump and the .45th
Jetzt haben wir nur noch die Mini-Mack im Kofferraum, abgesägte Pumpgun und die .45er
Confident that we handle funk like muthafuckin' g's
Zuversichtlich, dass wir Stress wie motherfucking G's handhaben
So all you bitches and snitches get ditches when my trigger finger itches
Also kriegen all ihr Schlampen und Verräter Gräben, wenn mein Abzugsfinger juckt
It's viscous, for some reason I'm still in that season
Es ist bösartig (viscous/vicious?), aus irgendeinem Grund bin ich immer noch in dieser Phase
All them other muthafuckas done left, smother muthafuckas to death
All die anderen Motherfucker sind gegangen, ersticke Motherfucker zu Tode
Other muthafuckas done slept long
Andere Motherfucker haben lange geschlafen
Hit off the kryptonite and get gone
Zieh das Kryptonit rein und verschwinde
Hit 'em up two in the dome, visit your funeral home alone
Gib ihnen zwei in den Schädel, besuche dein Beerdigungsinstitut allein
Had love for them once when this shit got grim
Hatte mal Liebe für sie, als dieser Scheiß düster wurde
Killin' me softly, it's costly, check the chin, hit the Henn and then bend
Tötet mich sanft, es ist kostspielig, prüf das Kinn, trink den Henn und dann bieg ab
One dial 1-800 Old Gold
Wähle 1-800 Old Gold
And you picture me surrounded by fifty pounds of brown meat
Und du stellst dir mich vor, umgeben von fünfzig Pfund braunem Fleisch
Grade A beef, it ain't cheap
Erstklassiges Rindfleisch, es ist nicht billig
I got that shit that'll make them weak minds upchuck
Ich habe diesen Scheiß, der schwache Geister zum Kotzen bringt
Upchuck your guts and I'll have your nuts, wassup?
Kotz deine Eingeweide aus und ich werde deine Eier haben, was geht?
You was locked down, so I fucked your bitch
Du warst eingesperrt, also habe ich deine Schlampe gefickt
Gave you that syphilis dick, looped the music, made slick throats slit
Gab dir diesen Syphilis-Schwanz, ließ die Musik loopen, ließ glatte Kehlen aufschlitzen
Trump tight murder on sight, split ya dome, hit ya home at night
Trump-tight Mord bei Sichtkontakt, spalte deinen Schädel, treffe dein Zuhause bei Nacht
Move in the dark with infer-red light
Bewege mich im Dunkeln mit Infrarotlicht
You die, then I'ma do your wife
Du stirbst, dann nehme ich mir deine Frau
I'ma leave you hangin' on your doorstep
Ich werde dich an deiner Haustür hängen lassen
Have your wife ass butt naked, razor blade razed from the ass to the neck
Lasse deine Frau arsch-nackt, mit Rasierklinge vom Arsch bis zum Nacken aufgeschlitzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.