Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
Hunta
Killa
Es
ist
der
Hunta
Killa
Off
of
the
9 skrilla
Von
den
9 Riesen
Wit
my
nap
sack
fulla
pilla
Mit
meinem
Rucksack
voller
Pillen
Nigga
worst
than
the
movie
Thrilla
and
realla
Nigga,
schlimmer
als
der
Film
Thriller
und
echter
Cause
this
is
real
life
(that's
right)
Denn
das
ist
das
echte
Leben
(genau)
By
the
same
nigga
that
took
his
wife
Von
demselben
Nigga,
der
seine
Frau
nahm
You
know
I
come
nutty
stingin
like
syphillis
Du
weißt,
ich
komme
verrückt,
stechend
wie
Syphilis
You
can
get
your
liver
split
Du
kannst
deine
Leber
gespalten
bekommen
By
your
own
bictch
fuckin
wit
this
Von
deiner
eigenen
Bitch,
die
sich
mit
mir
anlegt
Stay
drunk
when
I
dip
and
ain't
shit
Bleib
betrunken,
wenn
ich
abhaue,
und
bin
kein
Scheißkerl
I
got
vast
amounts
Ich
hab
riesige
Mengen
Your
ass'll
count
em
when
I'm
shootin
em
down
your
bitch's
mouth
Dein
Arsch
wird
sie
zählen,
wenn
ich
sie
in
den
Mund
deiner
Bitch
schieße
(Cause
this
the)
Hunta
Killa
deal
a
lot
(Denn
das
ist
der)
Hunta
Killa,
der
viel
dealt
And
fuckin
em
shit
shoes
(wit
the
what?)
Und
fickt
diese
Scheißkerle
(mit
was?)
Wit
the
nine
and
watchin
the
bloody
nut
come
out
everytime
Mit
der
Neun
und
sehe
jedes
Mal
die
blutige
Ladung
rauskommen
And
you
know
it's
mine
Und
du
weißt,
es
ist
meine
When
I
com
through
loomin
Wenn
ich
drohend
auftauche
Wit
the
MK-1
and
when
they
done
they
lookin
like
sushi
(Raw!)
Mit
der
MK-1,
und
wenn
sie
fertig
sind,
sehen
sie
aus
wie
Sushi
(Roh!)
Wit
the
oozie
I
get
the
shit
done
Mit
der
Uzi
erledige
ich
den
Scheiß
You
know
it's
like
velcro
or
polygrip
Du
weißt,
es
ist
wie
Klettverschluss
oder
Polygrip
I
stick
to
the
shit
that
make
you
nut
up
wit
your
dome
split
Ich
bleib
bei
dem
Scheiß,
der
dich
ausrasten
lässt,
mit
gespaltenem
Schädel
I
want
you
to
trip
Ich
will,
dass
du
durchdrehst
And
I'll
be
sittin
right
there
wit
the
casket
Und
ich
sitze
genau
da
mit
dem
Sarg
(You
know!)
you
was
at
the
wrong
place
at
the
right
time
then
you
got
blasted
(Du
weißt!)
Du
warst
zur
falschen
Zeit
am
richtigen
Ort,
dann
wurdest
du
abgeknallt
(You
hoe!)
Hunta
Killa
in
black
mack-10
in
the
trunk
with
the
slump
(Du
Schlampe!)
Hunta
Killa
in
Schwarz,
Mack-10
im
Kofferraum
mit
der
Leiche
I'll
hug
you
like
mama
Ich
umarme
dich
wie
Mama
When
I
use
it
it
gotta
be
because
I
be
off
that
juicy
shit
Wenn
ich
es
benutze,
muss
es
sein,
weil
ich
auf
diesem
saftigen
Scheiß
bin
Not
use
to
it
I'm
addicted
to
the
siccness
Nicht
daran
gewöhnt,
ich
bin
süchtig
nach
der
Siccness
Might
flip
this
nigga
shit
frequently
Könnte
diesen
Nigga-Scheiß
häufig
durchdrehen
Them
young
g's
they
wanna
speak
to
me
Diese
jungen
Gs,
sie
wollen
mit
mir
reden
(But
what)
but
they
don't
need
to
be
(Aber
was)
aber
das
brauchen
sie
nicht
I'll
have
they
hat
quick
Ich
erledige
sie
schnell
Wit
no
pactice
Ohne
Übung
Put
you
in
the
trunk
wit
the
slump
stickin
em
like
a
cactus
Packe
dich
in
den
Kofferraum
mit
der
Leiche,
steche
sie
wie
ein
Kaktus
And
I'm
concentratin
on
stackin
grip
Und
ich
konzentriere
mich
darauf,
Kohle
zu
scheffeln
I
got's
to
hit
you
wit
the
slug
Ich
muss
dich
mit
der
Kugel
treffen
No
love
bitch
ass
nigga
you
know
Keine
Liebe,
Bitch-Ass-Nigga,
du
weißt
It's
Hunta
Killa
(that's
realla)
Es
ist
Hunta
Killa
(Das
ist
echter)
Put
you
in
duct
tape
and
leave
you
sinkin
in
the
river
Pack
dich
in
Klebeband
und
lass
dich
im
Fluss
versinken
(Hunta
Killa!
Killa!)
(Hunta
Killa!
Killa!)
Put
you
in
duct!
Put
you
in
duct
tape!
Pack
dich
in
Klebe!
Pack
dich
in
Klebeband!
Spent
most
of
my
time
on
the
grind
Verbrachte
die
meiste
Zeit
auf
dem
Grind
In
the
bucket
wit
a
loaded
tech
nine
In
der
Schrottkarre
mit
einer
geladenen
Tech
Nine
On
the
corner
lookin'
out
for
the
one
time
An
der
Ecke,
Ausschau
haltend
nach
den
Bullen
And
these
niggas
from
the
othaside
tryin
to
take
mine
Und
diese
Niggas
von
der
anderen
Seite
versuchen,
meins
zu
nehmen
Keep
the
heat
on
my
waist
line
Hab
die
Knarre
am
Gürtel
Make
bullets
chase
niggas
and
erase
fake
niggas
Lass
Kugeln
Niggas
jagen
und
lösche
falsche
Niggas
aus
You
can
call
me
the
grave
digga
Du
kannst
mich
den
Totengräber
nennen
Money
go-getta
all
about
the
skrilla
Geld-Beschaffer,
alles
dreht
sich
um
die
Kohle
Cap
pilla
known
for
breakin
in
homes
and
gettin
the
goods
Cap
Pilla,
bekannt
dafür,
in
Häuser
einzubrechen
und
die
Beute
zu
holen
Cross
the
line
of
the
mastermind
mothafucka
I
wish
you
would
Überschreite
die
Grenze
des
Masterminds,
Motherfucker,
ich
wünschte,
du
würdest
es
tun
Got
niggas
in
every
hood
and
ready
to
go
to
war
Hab
Niggas
in
jeder
Hood
und
bereit,
in
den
Krieg
zu
ziehen
I'm
gettin
paid
the
way
I
should
so
what
the
fuck
you
hatin
for
Ich
werde
bezahlt,
wie
ich
es
sollte,
also
warum
zum
Teufel
hasst
du?
Waistin
time
thinkin
bout
mine
you
should
be
gettin
yours
Verschwendest
Zeit
damit,
über
meins
nachzudenken,
du
solltest
deins
bekommen
You
den
put
yourself
in
some
deep
shit
Du
hast
dich
in
tiefe
Scheiße
gebracht
Now
you
hittin
the
floor
when
I
come
through
Jetzt
gehst
du
zu
Boden,
wenn
ich
durchkomme
Kickin
down
your
door
like
a
predator
Trete
deine
Tür
ein
wie
ein
Raubtier
Spittin
lyrics
in
metaphors
Spucke
Texte
in
Metaphern
All
you
rap
cats
thinkin
you
the
shit
All
ihr
Rap-Typen,
die
denken,
ihr
seid
der
Shit
My
game's
10
years
ahead
of
yours
Mein
Spiel
ist
eurem
10
Jahre
voraus
And
I'm
headed
for
the
top
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Lyrics
don't
never
stop
Texte
hören
niemals
auf
So
fuck
whateva
you
talkin
bout
Also
scheiß
auf
das,
worüber
du
redest
I'm
takin
over
shit
and
I'm
settin
up
shop
Ich
übernehme
den
Scheiß
und
eröffne
mein
Geschäft
Raisin
niggas
up
out
they
spot
Hebe
Niggas
von
ihrem
Platz
hoch
All
you
bustas
gotta
go
All
ihr
Verräter
müsst
gehen
Now
I'mma
bust
a
bitch
and
let
you
know
Jetzt
schieß
ich
auf
'ne
Bitch
und
lass
es
dich
wissen
We
can
tear
and
war
wit
these
scary
hoes
Wir
können
mit
diesen
ängstlichen
Huren
kämpfen
und
Krieg
führen
Wit
a
tech
9 to
your
dome
Mit
einer
Tech
9 an
deinem
Schädel
It
aint
shit
for
me
to
run
up
in
your
home
Es
ist
kein
Ding
für
mich,
in
dein
Haus
zu
stürmen
Wit
the
chrome
take
whateva
the
fuck
I
want
then
get
gone
Mit
der
Verchromten,
nehme,
was
zum
Teufel
ich
will,
und
verschwinde
dann
I
was
born
to
be
a
rida
known
as
a
balla
shot
calla
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Rida
zu
sein,
bekannt
als
Balla,
Shot
Calla
Leader
of
the
pack
Anführer
des
Rudels
Ain't
neva
been
no
followa
War
nie
ein
Mitläufer
Ain't
neva
been
no
busta
War
nie
ein
Verräter
Dumpin
on
mothafuckas
Schieße
auf
Motherfucker
Ain't
neva
been
no
sucka
spillin
information
to
the
undacova
War
nie
ein
Schwächling,
der
Informationen
an
die
Verdeckten
weitergibt
I
only
fuck
wit
ridas
and
realas
thug
niggas
drug
dealas
Ich
hänge
nur
mit
Ridern
und
Echten
ab,
Thug
Niggas,
Drogendealern
All
about
the
skrilla
cemetary
fillas
Alles
dreht
sich
um
die
Kohle,
Friedhof-Füller
It's
Hunta
Killa
(That's
reala)
Es
ist
Hunta
Killa
(Das
ist
echter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EBK4
дата релиза
10-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.