Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know,
you
remember
Holiday
Inn
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich
ans
Holiday
Inn
Had
to
hit
it
from
the
back
drinkin
OE
and
gin
Musste
sie
von
hinten
nehmen,
während
ich
OE
und
Gin
trank
I
used
to
eat
pussy
up,
I
can't
lie,
Ich
hab
früher
Pussy
geleckt,
ich
kann
nicht
lügen,
That's
really
real,
really
real,
really
real
Das
ist
echt
wahr,
echt
wahr,
echt
wahr
See
I
met
you
through
the
homies
Schau,
ich
hab
dich
durch
die
Kumpels
kennengelernt
That
homie
was
like
cuz,
wont
you
jump
up
in
the
cutlass
Der
Kumpel
meinte
so,
Cuz,
spring
doch
in
den
Cutlass
Come
and
get
you
some
butt
Komm
und
hol
dir
was
vom
Arsch
Came
through
swervin
off
OE
like
I
always
do
Kam
angeschwankt
vom
OE,
wie
ich
es
immer
tue
Same
two
straps
in
the
trunk
cuz
where
you
at
aint
coo
Dieselben
zwei
Knarren
im
Kofferraum,
Cuz,
denn
wo
du
bist,
ist
nicht
cool
I
was
like
boo
hold
up
its
midnight
and
I
got
the
eyes
tight
Ich
meinte
so,
Süße,
warte
mal,
es
ist
Mitternacht
und
meine
Augen
sind
zu
Knew
it
was
on
just
as
long
as
I
rub
the
thighs
right
Wusste,
es
geht
los,
solange
ich
die
Schenkel
richtig
reibe
Next
thing
you
know,
we
disrespecting
the
couch
Als
Nächstes,
weißt
du,
missachteten
wir
die
Couch
Feel
the
pressure
in
my
nutts
Fühle
den
Druck
in
meinen
Eiern
Its
about
to
come
out
Es
kommt
gleich
raus
You
was
like
inside,
whoride,
I
don't
give
a
fuck
Du
meintest
so,
rein
damit,
Who-Ride,
ist
mir
scheißegal
We
can
fuck
untill
I
throw
up
all
the
way
to
sunrise
then
cut
Wir
können
ficken,
bis
ich
kotze,
bis
zum
Sonnenaufgang,
dann
abhauen
And
thats
what
happened
Und
das
ist
passiert
It
was
crackin
like
an
omlet
Es
ging
ab
wie
ein
Omelett
Got
you
hittin
that
bomb
shit
Hab
dich
dazu
gebracht,
das
Bombenzeug
zu
rauchen
And
you
don't
even
enhale
the
chronic
Und
du
inhalierst
nicht
mal
das
Chronic
Stupid
ass
biiatch
Dumme
Schlampe
I
used
to
love
da
hoe,
I
can't
lie
Ich
habe
die
Schlampe
geliebt,
ich
kann
nicht
lügen
Bitch
had
me
stuck
Die
Bitch
hatte
mich
gefangen
25
years
later
the
fuck
so
many
haters?
25
Jahre
später,
was
soll
der
Scheiß,
so
viele
Hater?
Bitch
you
need
to
grow
up
Bitch,
du
musst
erwachsen
werden
You
already
know
what
side
I
throw
up
(Westside
bitch!)
Du
weißt
schon,
welche
Seite
ich
repräsentiere
(Westside
Bitch!)
Given
our
game
back
to
weak
niggas
to
help
them
niggas
blow
up
Unseren
Stil
an
schwache
Typen
zurückgeben,
um
diesen
Typen
beim
Durchstarten
zu
helfen
But
shiesty
bitch
you
know
what
Aber
hinterhältige
Bitch,
weißt
du
was
You
gon
get
back,
you
gon
feel
it
nigga
Du
kriegst
es
zurück,
du
wirst
es
spüren,
Alter
I
heard
the
FBI
tried
to
shut
you
down
said
you
done
been
the
nigga
Ich
hörte,
das
FBI
versuchte,
dich
dichtzumachen,
sagten,
du
warst
schon
immer
der
Typ
Said
you
(?)
violent
thoughts
Sagten,
du
(?)
gewalttätige
Gedanken
And
youre
a
thug
wannabe,
followin
Und
du
bist
ein
Möchtegern-Thug,
folgst
Doing
more
than
lickin
the
pussy
Tust
mehr
als
die
Pussy
lecken
They
smellin
a
tastin,
bitin,
swollowin
leavin
the
pussyhole
hollow
Sie
riechen,
schmecken,
beißen,
schlucken,
lassen
das
Pussyloch
hohl
zurück
Heard
the
pussy
picked
up
a
forth
the
Henessey
bottle
Hörte,
die
Pussy
hat
eine
vierte
Flasche
Hennessey
geköpft
Now
everybody
thinkin
nigga
fuck,
leavin
them
whiteboys
in
Colorado
Jetzt
denken
alle,
scheiß
drauf,
lassen
diese
weißen
Jungs
in
Colorado
zurück
But
fuck
it,
let
a
hoe
be
a
hoe
is
my
motto
Aber
scheiß
drauf,
lass
eine
Schlampe
eine
Schlampe
sein,
ist
mein
Motto
Cant
let
it
rest
Kann
es
nicht
ruhen
lassen
Gotta
get
it
off
my
chest
just
to
express
my
sorrow
Muss
es
mir
von
der
Seele
reden,
nur
um
meinen
Kummer
auszudrücken
I
guess
your
pimp
had
you
impressin?
stories
Ich
schätze,
dein
Zuhälter
hat
dich
beeindruckende?
Geschichten
erzählen
lassen
Actin
the
sweet,
said
fuck
ya
man,
Hast
dich
süß
gegeben,
sagtest,
scheiß
auf
deinen
Mann,
Got
a
plan
to
get
yo
ass
of
the
streets
Hast
einen
Plan,
um
deinen
Arsch
von
der
Straße
zu
holen
Gave
you
the
fame
without
the
fortune
Gab
dir
den
Ruhm
ohne
das
Vermögen
Get
you
under
the
sheets
Krieg
dich
unter
die
Laken
Bitch
if
you
always
on
your
back,
then
you
can't
get
on
your
feet
Bitch,
wenn
du
immer
auf
dem
Rücken
liegst,
dann
kommst
du
nicht
auf
die
Beine
I
used
to
love
this
rap
game!
Ich
habe
dieses
Rap-Spiel
geliebt!
I
bet
you
didn't
know
that
she
used
to
be
my
main
hoe
Ich
wette,
du
wusstest
nicht,
dass
sie
früher
meine
Haupt-Schlampe
war
When
I
was
runnin
up
in
houses
with
socks
on
my
hands
tryin
to
get
paid
Als
ich
in
Häuser
rannte
mit
Socken
an
den
Händen,
um
bezahlt
zu
werden
It
was
like
Courvoisier
and
Alize
Es
war
wie
Courvoisier
und
Alizé
Most
couldn't
fade,
cuz
we
buck
till
we
both
gain
56 times
a
day
Die
meisten
konnten
nicht
mithalten,
denn
wir
fickten,
bis
wir
beide
5,
6 Mal
am
Tag
kamen
How
could
I
walk
away
from
something
that
seems
it's
meant
to
be
Wie
konnte
ich
von
etwas
weggehen,
das
bestimmt
zu
sein
scheint
You
neva
trip
with
me
Du
hast
nie
mit
mir
gestresst
When
I
took
charge
it
was
just
the
pimp
in
me
Als
ich
die
Führung
übernahm,
war
das
nur
der
Zuhälter
in
mir
You
was
either
quick
to
flex
with
it
Du
warst
entweder
schnell
dabei,
damit
anzugeben
When
niggas
and
they
bitches
got
fat
Als
Typen
und
ihre
Schlampen
fett
wurden
But
look
at
us
now,
you
aint
around
huh
Aber
schau
uns
jetzt
an,
du
bist
nicht
da,
huh
And
never
in
my
mind
did
I
think
you
turned
bitch
on
me
Und
niemals
hätte
ich
gedacht,
dass
du
mir
gegenüber
zur
Schlampe
wirst
Skip
one
day
and
the
next
Einen
Tag
überspringen
und
am
nächsten
Plottin
licks
on
me
Überfälle
auf
mich
planen
See
yous
a
phony,
I
aint
fuckin
wit
you
no
more
Siehst
du,
du
bist
ein
Fake,
ich
ficke
nicht
mehr
mit
dir
Like
Ice
Cube
said
Wie
Ice
Cube
sagte
You
da
ex-bitch,
you
gotz
ta
go
Du
bist
die
Ex-Schlampe,
du
musst
gehen
You
know
the
motto,
so
fuck
a
hoe
Du
kennst
das
Motto,
also
scheiß
auf
eine
Schlampe
And
puttin
the
bitch
before
the
hustle
thats
a
no
Und
die
Bitch
vor
das
Geschäft
zu
stellen,
das
ist
ein
Nein
Because
they
have
you
comin
up
short
Denn
sie
lassen
dich
zu
kurz
kommen
Spendin
my
last
dimes,
wastin
all
my
time
in
my
life
Meine
letzten
Groschen
ausgeben,
meine
ganze
Zeit
in
meinem
Leben
verschwenden
There's
only
group
of
one
love
and
thats
the
grind
biiatch!
Es
gibt
nur
eine
Gruppenliebe
und
das
ist
die
Schufterei,
Schlampe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EBK4
дата релиза
10-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.