Setze eine Schlampe an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
Thats why i...
Deshalb ich...
Run through ho's like pounds of weed
Gehe durch Huren wie pfundweise Gras
Sit a bitch on the curb and hit the 350(50)
Setze eine Schlampe an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
X1 (Lynch)
X1 (Lynch)
Met me a top notch about 19
Traf eine erstklassige Braut, ungefähr 19
Saw the goldies and let me up in the splene
Sah die Goldzähne und sie ließ mich ran.
She got freaky when she smoked that weed
Sie wurde versaut, als sie das Gras rauchte
Thats why i couldnt wait to make the young bitch bleed.
Deshalb konnte ich es nicht erwarten, die junge Schlampe bluten zu lassen.
I had my champagne cut with some rump in the butt
Ich hatte meinen Champagner gemischt mit etwas Arsch im Hintern
In the back seats where i?
Auf den Rücksitzen, wo ich?
She said cant be yo bitch but i just love to fuck
Sie sagte, sie könne nicht deine Schlampe sein, aber sie liebe es einfach zu ficken
Man i be havin them type of ho's coughing up blood and guts.
Mann, ich lasse solche Huren Blut und Eingeweide hochhusten.
No matter what i got the access checked the mattress and got my strap cause rival hoods'll have you end up thats why i carry that Mini-Mac...
Egal was, ich habe den Zugang geprüft, die Matratze gecheckt und meine Knarre geholt, denn rivalisierende Viertel lassen dich enden, deshalb trage ich die Mini-Mac...
10 on the dot and im at yo spot(now what?)
Punkt 10 Uhr bin ich bei dir (und jetzt?)
In the Cut with the killa green and it really aint all that bad if you supply me some splene.
Im Versteck mit dem Killer-Gras und es ist wirklich nicht so schlimm, wenn du mir was von ihrem Ding gibst.
Know what i mean i had to check that ho
Weißt du, was ich meine, ich musste diese Hure checken
If not i bet u'd see that bitches brains on the flo'.
Wenn nicht, wette ich, du würdest das Gehirn dieser Schlampe auf dem Boden sehen.
(You know)my weed aint have no seeds in it
(Du weißt) mein Gras hatte keine Samen drin
Foggin up the Cutlas Supreme
Vernebele den Cutlass Supreme
Rollin down the street in it.
Rolle damit die Straße runter.
Aint to need in it if there aint no weed in it
Es ist nicht nötig, wenn kein Gras drin ist
Nigga i be off the hook like a telephone when fuckin with some of dat light green seasonin'.
Nigga, ich bin außer Rand und Band wie ein Telefon, wenn ich mich mit etwas von dieser hellgrünen Würze beschäftige.
Anyways, i had the black briefcase
Wie auch immer, ich hatte den schwarzen Aktenkoffer
And im'a leave this situation without a trace
Und ich werde diese Situation spurlos verlassen
We gets to the place i dont really wanna do it all night long
Wir kommen an dem Ort an, ich will es nicht wirklich die ganze Nacht tun
But im off that Ol E and im'a probly do it all night long.
Aber ich bin auf dem Old E und werde es wahrscheinlich die ganze Nacht tun.
In the morning im gone.
Am Morgen bin ich weg.
When you be hittin me on my dispatch
Wenn du mich auf meinem Pager anrufst
You be tellin em you the main one
Erzählst du ihnen, du wärst die Hauptperson
But now fuck what you yellin cuz i...
Aber jetzt scheiß auf dein Geschrei, denn ich...
X2 (Lynch)
X2 (Lynch)
...run through ho's like pounds of weed
...gehe durch Huren wie pfundweise Gras
Sit a bitch on the curb and hit the 350(50)
Setze eine Schlampe an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
Thats why i...
Deshalb ich...
Run through ho's like pounds of weed
Gehe durch Huren wie pfundweise Gras
Sit a bitch on the curb and hit the 350(50)
Setze eine Schlampe an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
(Fuck the other rappers lyrics)
(Scheiß auf die Texte der anderen Rapper)
X4 (Lynch)
X4 (Lynch)
Met this bitch while i was lookin for a zip
Traf diese Schlampe, als ich nach einem Zip suchte
She had a seven-deuce Cut and i was trippin off da.
Sie hatte einen '72er Cutlass und ich drehte durch wegen dem.
I was off dat Alize, everyday, hard as fuck
Ich war auf Alizé, jeden Tag, knallhart
Knowin bootches aint shit so i fucked that notch in the back of the Cut and got the fuck up
Wissend, dass Schlampen nichts wert sind, also fickte ich diese Braut hinten im Cutlass und haute verdammt nochmal ab
Saw my nigga Phonk Beta picked him up
Sah meinen Nigga Phonk Beta, holte ihn ab
He had a fat sack of bomb and a blunt i said roll it up.
Er hatte einen fetten Sack Bomben-Gras und einen Blunt, ich sagte, roll ihn an.
Now im twisted with a pitch grip on the Alize and two miles away from a hit i met the other day told her i was on my way... over...
Jetzt bin ich breit mit einem festen Griff am Alizé und zwei Meilen entfernt von einer Nummer, die ich neulich traf, sagte ihr, ich sei auf dem Weg... rüber...
In my brothers cocaine white nova
Im kokainweißen Nova meines Bruders
Shift kit, high rise manifold, 350 motor
Schaltkit, High-Rise-Ansaugkrümmer, 350er Motor
Told her i was two years older
Sagte ihr, ich sei zwei Jahre älter
Cuz i run through ho's like pounds of the douja'.
Denn ich gehe durch Huren wie Pfundweise Douja.
X3 (Lynch)
X3 (Lynch)
I run through ho's like pounds of weed
Ich gehe durch Huren wie pfundweise Gras
Sit a bitch on the curb and hit the 350(50)
Setze eine Schlampe an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
Thats why i...
Deshalb ich...
I run through ho's like pounds of weed
Ich gehe durch Huren wie pfundweise Gras
Sit a bitch on the curb and hit the 350(50)
Setze eine Schlampe an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
Thats why im runnin through them ho's like pounds of weed
Deshalb gehe ich durch diese Huren wie pfundweise Gras
Sittin' bitches on the curb and hittin' the 350(50)
Setze Schlampen an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
Thats why i run through ho's like pounds of weed
Deshalb gehe ich durch Huren wie pfundweise Gras
Sit a bitch on the curb and hit the 350(50)
Setze eine Schlampe an den Bordstein und trete aufs Gas im 350er(50)
And all these years i cant believe
Und all die Jahre kann ich nicht glauben
Somebody put they paws in my naked cheese.
Jemand hat seine Pfoten in meinen nackten Käse gesteckt.
UH fo'the nine nebin
UH für die Neun-Neun
Aint got no down ass bitch on my side
Habe keine loyale Schlampe an meiner Seite
You know Phonk Beta(what up?)
Du weißt schon Phonk Beta (was geht?)
Down ass bitch on my side.
Loyale Schlampe an meiner Seite.
Just had a brand new baby.
Habe gerade ein brandneues Baby bekommen.
Fo the nine nebin(nebin)
Für die Neun-Neun (Neun)
Baby Kevin
Baby Kevin
Crystal Clear Studios
Crystal Clear Studios
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.